summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kasbarextension.po24
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po102
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po10
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kooka.po15
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po170
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdepim/akregator.po59
6 files changed, 206 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 05254a601f1..89a66f82461 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 22:16-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -401,29 +401,28 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Kubashisha igipimo aho bigeze: "
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Ibashisha iyerekana ry'umurongo aho bigeze mu karango k'amadirishya "
"kwerekana ni ibipimo aho bigeze."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Gutuma ikigaragaza ukwitonda"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr ""
"Ibashisha iyerekana ry'agashushondanga kagaragaza idirishya rikeneye "
"ukwitonda."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Gutuma amakadiri akora ku bigize bidakora"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -431,7 +430,7 @@ msgstr ""
"Ituma amakadiri azengurutse ibigize bidakora akora, niba ushaka umurongo "
"kutagaragara muri mbuganyuma ugomba bishobotse kudatoranya iri hitamo."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -554,5 +553,12 @@ msgstr ""
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "Amakuru y'Ibiranga NET WM"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ibashisha iyerekana ry'umurongo aho bigeze mu karango k'amadirishya "
+#~ "kwerekana ni ibipimo aho bigeze."
+
#~ msgid " Pixels"
#~ msgstr "Pigiseli"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po
index 6be9ac6b2a2..2ffd2eed62d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po
@@ -2001,57 +2001,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p> Urashaka ubushobozi bwo gucapa bwa TDE muri apps zitari iza TDE? </"
-#~ "p>\n"
-#~ "<p> Noneho koresha <strong>'kprinter'</strong> nka \"ibwiriza gucapa\".\n"
-#~ "Ikorana na Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice.org, porogaramu ibonetse yose ya GNOME n'izindi "
-#~ "nyinshi...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Byagizwemo uruhare na Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ushobora gutuma TDE izimya cyangwa yatsa <b>NumLock</b> igihe "
-#~ "igitangira.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Fungura Ikigo Kigenzura, uhitemo Ibyinyuma->Mwandikisho maze \n"
-#~ " uhitemo.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>Iyi ni yo nama ya nyuma mu bubikoshingiro bw'inama. Gukanda"
-#~ "\"Ibikurikira\" bizatuma usubira inyuma ku\n"
-#~ " nama ibanza.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -2157,3 +2106,54 @@ msgstr ""
#~ "y'akazi kenshi kajyanye no gutegura ibisigaye mbere y'isohoka ritaha.</"
#~ "p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Urashaka ubushobozi bwo gucapa bwa TDE muri apps zitari iza TDE? </"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p> Noneho koresha <strong>'kprinter'</strong> nka \"ibwiriza gucapa\".\n"
+#~ "Ikorana na Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice.org, porogaramu ibonetse yose ya GNOME n'izindi "
+#~ "nyinshi...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Byagizwemo uruhare na Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ushobora gutuma TDE izimya cyangwa yatsa <b>NumLock</b> igihe "
+#~ "igitangira.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Fungura Ikigo Kigenzura, uhitemo Ibyinyuma->Mwandikisho maze \n"
+#~ " uhitemo.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>Iyi ni yo nama ya nyuma mu bubikoshingiro bw'inama. Gukanda"
+#~ "\"Ibikurikira\" bizatuma usubira inyuma ku\n"
+#~ " nama ibanza.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 4eefc8c2d8e..2dfa590f05f 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -54,20 +54,20 @@ msgstr ""
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr "ya: MukusanyaTDE "
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "Umurinzi"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Chief Investigator"
msgstr "Mwozi mubuganya"
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "Udushushondanga"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
#, fuzzy
msgid "InputMethod Support"
msgstr "Imimerere Y'Uburyo Bw'Ibyinjizwa"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kooka.po
index 3d873b7b58e..b9647e1ab38 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1289,16 +1289,11 @@ msgstr "Ubwoko - OYA Kwihuza Kuri Gusikana "
msgid "Kooka"
msgstr "Konkani"
-#: main.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "kde."
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "mukoraporogaramu"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "graphics, web"
msgstr "Ibishushanyo , Urubuga "
@@ -1463,6 +1458,10 @@ msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Umwanya wa Videwo"
#, fuzzy
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "kde."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 4cf04f74abc..e52ad102289 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13632,91 +13632,6 @@ msgstr "Ingingo y'umunsi"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
-#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment "
-#~ "has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org"
-#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog "
-#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion "
-#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
-#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Porogaramu zishobora buri gihe kuvugururwa, kandi Itsinda rya TDE "
-#~ "yiteguye kubikora. Ariko, wowe - nk'ukoresha - ugomba kutubwira igihe "
-#~ "hari ikintu kitari gukora uko bikwiye cyangwa igomba gukora birenzeho."
-#~ "<br><br>The K Desktop Environment ifite sisitemu ishakisha "
-#~ "amakosaporogaramu. Jya kuri <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/"
-#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> cyangwa ukoreshe ikiganiro \"Report "
-#~ "Bug...\" kivuye mu bikubiyemo \"Help\" kugirango umenyekanishe "
-#~ "amakosaporogaramu.<br><br>Niba ufite icyifuzo ku ivugurura, urisanga mu "
-#~ "gukoresha sisitemu ishakisha amakosaporogaramu kugira ngo wandike "
-#~ "icyifuzo cyawe. Reba niba uri gukoresha \"Wishlist\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
-#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
-#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
-#~ "decide!<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs"
-#~ "\">TDE Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail "
-#~ "us using one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
-#~ "mailinglist.php\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information "
-#~ "or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
-#~ "docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what "
-#~ "you need."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si ngombwa ko uba inzobere mu gukora porogaramu za mudasobwa kugira ngo "
-#~ "ube umunyamuryango w'Itsinda rya TDE. Ushobora kwisunga amatsinda "
-#~ "y'ibihugu avunura za porogaramu. Ushobora gutanga ibishushanyo, "
-#~ "insanganyamatsio, amajwi, n'amakuru avuguruye. Fata icyemezo!<br><br>Jya "
-#~ "kuri <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> "
-#~ "kugira ngo ubone ibisobanuro ku mishinga ushobora gukoramo.<br><br>Niba "
-#~ "ushaka ibindi bisobanuro cyangwa se ahandi wabimenyera, kujya kuri <A "
-#~ "HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> bizatuma "
-#~ "ubona ibyo ukeneye byose."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The "
-#~ "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
-#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
-#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
-#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
-#~ "the ways described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php"
-#~ "\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very "
-#~ "much in advance for your support!"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDE iboneka ku buntu, ariko kuyikora si ubuntu.<br><br>Bityo, itsinda rya "
-#~ "TDE ryakoze TDE e.V., nk'umuryango udaharanira inyungu uboneka ku buryo "
-#~ "bwemewe n,amategeko i Tuebingen, mu Budage. TDE e.V. ihagarariye "
-#~ "umushinga TDE mu mategeko no mu by'ubukungu. Reba <a href=\"http://www."
-#~ "kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> niba ushaka amakuru kuri TDE e.V."
-#~ "<br><br>Itsinda rya TDE rikeneye inkunga y'umutungo. Ahanini amafararanga "
-#~ "akoreshwa mu gusubiza abanyamuryango n'abandi amafaranga baba bakoresheje "
-#~ "mu gutanga umusanzu wabo kuri TDE. Urashishikarizwa gutera inkunga TDE ku "
-#~ "nkunga y'amafaranga, ukoresheje imwe mu nzira zisobanuye kuri <a href="
-#~ "\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>."
-#~ "<br><br>Tubaye tugushimiye ku bw'iyo nkunga yawe."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
-#~ "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
-#~ "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
-#~ "OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also "
-#~ "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See "
-#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Ku bijyanye na Qt</h3><p>Iyi porogaramu ikoresha verisiyo Qt %1.</"
-#~ "p><p>Qt ni Itsindabikoresho C++ rikora na GUI zose; ikora rya porogaramu."
-#~ "</p><p>Qt itanga ugutwarika nkomoko-imwe muri MS&nbsp; Windows, Mac&nbsp; "
-#~ "OS&nbsp; X, Linux, n'ibijyanye by'ingezi byose na Unix bicuruzwa. <br>Qt "
-#~ "iboneka kandi mu mapareye ashyirwamo.</p><p>Qt ni igikoresho Trolltech. "
-#~ "Wareba <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> ku bisobanuro "
-#~ "birambuye.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
@@ -13827,3 +13742,88 @@ msgstr "Ingingo y'umunsi"
#~ msgid "I don't know how to handle this type of file."
#~ msgstr "Sinzi uko nshobora gukoresha ubu bwoko bw'idosiye."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
+#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment "
+#~ "has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org"
+#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog "
+#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion "
+#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
+#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Porogaramu zishobora buri gihe kuvugururwa, kandi Itsinda rya TDE "
+#~ "yiteguye kubikora. Ariko, wowe - nk'ukoresha - ugomba kutubwira igihe "
+#~ "hari ikintu kitari gukora uko bikwiye cyangwa igomba gukora birenzeho."
+#~ "<br><br>The K Desktop Environment ifite sisitemu ishakisha "
+#~ "amakosaporogaramu. Jya kuri <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/"
+#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> cyangwa ukoreshe ikiganiro \"Report "
+#~ "Bug...\" kivuye mu bikubiyemo \"Help\" kugirango umenyekanishe "
+#~ "amakosaporogaramu.<br><br>Niba ufite icyifuzo ku ivugurura, urisanga mu "
+#~ "gukoresha sisitemu ishakisha amakosaporogaramu kugira ngo wandike "
+#~ "icyifuzo cyawe. Reba niba uri gukoresha \"Wishlist\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
+#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
+#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
+#~ "decide!<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs"
+#~ "\">TDE Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail "
+#~ "us using one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
+#~ "mailinglist.php\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information "
+#~ "or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/"
+#~ "docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what "
+#~ "you need."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si ngombwa ko uba inzobere mu gukora porogaramu za mudasobwa kugira ngo "
+#~ "ube umunyamuryango w'Itsinda rya TDE. Ushobora kwisunga amatsinda "
+#~ "y'ibihugu avunura za porogaramu. Ushobora gutanga ibishushanyo, "
+#~ "insanganyamatsio, amajwi, n'amakuru avuguruye. Fata icyemezo!<br><br>Jya "
+#~ "kuri <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> "
+#~ "kugira ngo ubone ibisobanuro ku mishinga ushobora gukoramo.<br><br>Niba "
+#~ "ushaka ibindi bisobanuro cyangwa se ahandi wabimenyera, kujya kuri <A "
+#~ "HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> bizatuma "
+#~ "ubona ibyo ukeneye byose."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The "
+#~ "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
+#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
+#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
+#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
+#~ "the ways described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php"
+#~ "\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very "
+#~ "much in advance for your support!"
+#~ msgstr ""
+#~ "TDE iboneka ku buntu, ariko kuyikora si ubuntu.<br><br>Bityo, itsinda rya "
+#~ "TDE ryakoze TDE e.V., nk'umuryango udaharanira inyungu uboneka ku buryo "
+#~ "bwemewe n,amategeko i Tuebingen, mu Budage. TDE e.V. ihagarariye "
+#~ "umushinga TDE mu mategeko no mu by'ubukungu. Reba <a href=\"http://www."
+#~ "kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> niba ushaka amakuru kuri TDE e.V."
+#~ "<br><br>Itsinda rya TDE rikeneye inkunga y'umutungo. Ahanini amafararanga "
+#~ "akoreshwa mu gusubiza abanyamuryango n'abandi amafaranga baba bakoresheje "
+#~ "mu gutanga umusanzu wabo kuri TDE. Urashishikarizwa gutera inkunga TDE ku "
+#~ "nkunga y'amafaranga, ukoresheje imwe mu nzira zisobanuye kuri <a href="
+#~ "\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>."
+#~ "<br><br>Tubaye tugushimiye ku bw'iyo nkunga yawe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
+#~ "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
+#~ "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
+#~ "OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also "
+#~ "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See "
+#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Ku bijyanye na Qt</h3><p>Iyi porogaramu ikoresha verisiyo Qt %1.</"
+#~ "p><p>Qt ni Itsindabikoresho C++ rikora na GUI zose; ikora rya porogaramu."
+#~ "</p><p>Qt itanga ugutwarika nkomoko-imwe muri MS&nbsp; Windows, Mac&nbsp; "
+#~ "OS&nbsp; X, Linux, n'ibijyanye by'ingezi byose na Unix bicuruzwa. <br>Qt "
+#~ "iboneka kandi mu mapareye ashyirwamo.</p><p>Qt ni igikoresho Trolltech. "
+#~ "Wareba <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> ku bisobanuro "
+#~ "birambuye.</p>"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/akregator.po
index 878cadb801d..6238622430f 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/akregator.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -55,53 +55,53 @@ msgstr "A MukusanyaTDE "
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "(c) 2000 - 2003, abakoraporogaramu TDE"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Umurinzi"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Mukoraporogaramu"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Contributor"
msgstr "Abaterankunga"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Author of librss"
msgstr "Bya "
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "&Ukuyobora , "
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Bya "
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
#, fuzzy
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "' Ikimenyetso Nka Ikiranga "
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Udushushondanga"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Insomnia"
msgstr "Indonesiya"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr ""
@@ -842,11 +842,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
-"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, "
-"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that "
-"you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
+"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
"< H2 Imisusire = ' Marije - Hejuru: : ; ' > Kuri %1 </h2> <p> ni ya: i . A "
"Kuri Gushakisha Bya Ibirimo: , Amakuru , , na Ikindi Ibirimo: Kuva: kiri "
@@ -1898,6 +1898,33 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Agashushondanga:"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "< H2 Imisusire = ' Marije - Hejuru: : ; ' > Kuri %1 </h2> <p> ni ya: i . "
+#~ "A Kuri Gushakisha Bya Ibirimo: , Amakuru , , na Ikindi Ibirimo: Kuva: "
+#~ "kiri kuri interineti . Bya Kugenzura... Byose Icyatoranijwe Urubuga "
+#~ "N'intoki ya: Kuvugurura , i Ibirimo: ya: . </p> <p> Birenzeho "
+#~ "Ibisobanuro: Bigyanye ikoresha , Kugenzura i <a href=\"%3\"> Webu </a> . "
+#~ "OYA Kuri iyi Ipaji: , <a href=\"config:/disable_introduction\"> Kanda </"
+#~ "a> . </p> <p> . </p> \n"
+#~ "<p> , </p> \n"
+#~ "< p Imisusire = ' Marije - Hasi: : > &nbsp; &nbsp; </p> \n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Gusiba ipaje"