diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdepim/kalarm.po | 667 |
1 files changed, 372 insertions, 295 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kalarm.po index 7053ecb4c05..ca9b2a01d7f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kalarm.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,12 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: fontcolour.h:43 -#, fuzzy -msgid "Requested font" -msgstr "Imyandikire Yasabwe" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -37,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -226,8 +221,8 @@ msgstr "Ubwoko: ( &Ubutumwa , Idosiye , command Cyangwa Imeli ) " #: alarmlistview.cpp:339 #, fuzzy msgid "" -"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or email " -"subject line" +"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " +"email subject line" msgstr "" "&Ubutumwa Umwandiko , Bya Umwandiko Idosiye Kuri Kugaragaza: , command Kuri " "Gukora , Cyangwa Imeli Ikivugwaho: Umurongo: " @@ -291,8 +286,8 @@ msgid "" "first recurrence on or after the entered date/time." msgstr "" "A Byoroheje , Injiza i Itariki: /Igihe Bya i Itangira ukugaragara . \n" -"A ni , i Tangira &vendorShortName; Itariki: /Igihe Kuri i Itangira ku Cyangwa " -"Nyuma i Itariki: /Igihe . " +"A ni , i Tangira &vendorShortName; Itariki: /Igihe Kuri i Itangira ku " +"Cyangwa Nyuma i Itariki: /Igihe . " #: alarmtimewidget.cpp:95 #, fuzzy @@ -392,8 +387,8 @@ msgstr "Imbanziriza:" #: birthdaydlg.cpp:96 #, fuzzy msgid "" -"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, including " -"any necessary trailing spaces." +"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, " +"including any necessary trailing spaces." msgstr "" "Umwandiko Kuri Kugaragara Mbere i Izina: in i &Ubutumwa , Icyo ari cyo cyose " "Imyanya . " @@ -459,11 +454,11 @@ msgstr "Kuri Kugaragaza: A Mwibutsa in Bya i Umunsi wo kuvuka: . " #: birthdaydlg.cpp:142 #, fuzzy msgid "" -"Enter the number of days before each birthday to display a reminder. This is in " -"addition to the alarm which is displayed on the birthday." +"Enter the number of days before each birthday to display a reminder. This is " +"in addition to the alarm which is displayed on the birthday." msgstr "" -"i Umubare Bya iminsi Mbere Umunsi wo kuvuka: Kuri Kugaragaza: A Mwibutsa . ni " -"in Guteranya + Kuri i ni ku i Umunsi wo kuvuka: . " +"i Umubare Bya iminsi Mbere Umunsi wo kuvuka: Kuri Kugaragaza: A Mwibutsa . " +"ni in Guteranya + Kuri i ni ku i Umunsi wo kuvuka: . " #: birthdaydlg.cpp:160 editdlg.cpp:142 #, fuzzy @@ -494,7 +489,8 @@ msgstr "Dayimoni OYA Byabonetse . " #, fuzzy msgid "" "Cannot enable alarms.\n" -"Installation or configuration error: Alarm Daemon (%1) version is incompatible." +"Installation or configuration error: Alarm Daemon (%1) version is " +"incompatible." msgstr "" "Yahagaritswe NIBA Guhagarara . \n" "( Cyangwa Iboneza Ikosa : %1 %2 &Bitangizwa: . ) " @@ -719,6 +715,11 @@ msgstr "Umwandiko" msgid "If checked, the alarm will display a text message." msgstr "Ivivuwe , i Kugaragaza: A Umwandiko &Ubutumwa . " +#: editdlg.cpp:246 kalarmui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + #: editdlg.cpp:249 #, fuzzy msgid "" @@ -828,7 +829,8 @@ msgstr "Mwibutsa" #: editdlg.cpp:365 #, fuzzy msgid "" -"Check to additionally display a reminder in advance of the main alarm time(s)." +"Check to additionally display a reminder in advance of the main alarm " +"time(s)." msgstr "Kuri Kugaragaza: A Mwibutsa in Bya i Igihe ( S ) . " #: editdlg.cpp:388 @@ -910,11 +912,15 @@ msgstr "A LOG Idosiye . " #: editdlg.cpp:538 #, fuzzy msgid "" -"Check to log the command output to a local file. The output will be appended to " -"any existing contents of the file." +"Check to log the command output to a local file. The output will be appended " +"to any existing contents of the file." +msgstr "" +"Kuri LOG i command Ibisohoka Kuri A Bya hafi Idosiye . Ibisohoka Kuri Icyo " +"ari cyo cyose Ibigize Bya i Idosiye . " + +#: editdlg.cpp:544 +msgid "Discard" msgstr "" -"Kuri LOG i command Ibisohoka Kuri A Bya hafi Idosiye . Ibisohoka Kuri Icyo ari " -"cyo cyose Ibigize Bya i Idosiye . " #: editdlg.cpp:546 #, fuzzy @@ -1007,54 +1013,60 @@ msgstr "Injiza A Izina: ya: i Nyandiko-rugero " msgid "Template name is already in use" msgstr "Izina: ni in Koresha " -#: editdlg.cpp:1398 +#: editdlg.cpp:1387 +msgid "" +"The date/time in the Alarm tab does not match the recurrence settings " +"specified in the Recurrence tab." +msgstr "" + +#: editdlg.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Recurrence has already expired" msgstr "Byarengeje igihe " -#: editdlg.cpp:1426 +#: editdlg.cpp:1433 #, fuzzy msgid "" "Reminder period must be less than the recurrence interval, unless '%1' is " "checked." msgstr "Igihe Birutwa i Intera , ' %1 ' ni Ivivuwe . " -#: editdlg.cpp:1441 +#: editdlg.cpp:1447 #, fuzzy msgid "" "The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " "recurrence interval minus any reminder period" msgstr "Igihe-ngombwa Birutwa i Intera Icyo ari cyo cyose Mwibutsa Igihe " -#: editdlg.cpp:1448 +#: editdlg.cpp:1454 #, fuzzy msgid "" -"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days or " -"weeks for a date-only alarm" +"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " +"or weeks for a date-only alarm" msgstr "Igihe in Bya iminsi Cyangwa IBYUMWERU ya: A Itariki: - " -#: editdlg.cpp:1470 +#: editdlg.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" msgstr "Kuri Kohereza i Imeli NONEAHA Kuri i Uwandikiwe ( S ) ? " -#: editdlg.cpp:1471 +#: editdlg.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Confirm Email" msgstr "Kuboneza Imeli..." -#: editdlg.cpp:1471 +#: editdlg.cpp:1477 msgid "&Send" msgstr "Ohereza" -#: editdlg.cpp:1482 +#: editdlg.cpp:1488 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command executed:\n" "%1" msgstr "Ibwiriza ryo gukora" -#: editdlg.cpp:1489 +#: editdlg.cpp:1495 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1063,7 +1075,7 @@ msgstr "" "\n" "BCC:" -#: editdlg.cpp:1490 +#: editdlg.cpp:1496 #, fuzzy msgid "" "Email sent to:\n" @@ -1072,19 +1084,19 @@ msgstr "" "Yoherejwe: Kuri : \n" "%1 %2 " -#: editdlg.cpp:1551 messagewin.cpp:1543 +#: editdlg.cpp:1557 messagewin.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Defer Alarm" msgstr "Gutanga amazina" -#: editdlg.cpp:1705 +#: editdlg.cpp:1711 #, fuzzy msgid "" "Log file must be the name or path of a local file, with write permission." msgstr "" "Idosiye i Izina: Cyangwa Inzira: Bya A Bya hafi Idosiye , Na: Kwandika . " -#: editdlg.cpp:1731 +#: editdlg.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid email address:\n" @@ -1093,12 +1105,12 @@ msgstr "" "Imeli Aderesi: : \n" "%1 " -#: editdlg.cpp:1738 +#: editdlg.cpp:1744 #, fuzzy msgid "No email address specified" msgstr "Imeli Aderesi: " -#: editdlg.cpp:1755 +#: editdlg.cpp:1761 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid email attachment:\n" @@ -1107,37 +1119,37 @@ msgstr "" "Imeli Umugereka : \n" "%1 " -#: editdlg.cpp:1784 +#: editdlg.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Display the alarm message now" msgstr "i &Ubutumwa NONEAHA " -#: editdlg.cpp:1801 +#: editdlg.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Display the file now" msgstr "i Idosiye NONEAHA " -#: editdlg.cpp:1813 +#: editdlg.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Execute the specified command now" msgstr "i command NONEAHA " -#: editdlg.cpp:1824 +#: editdlg.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Send the email to the specified addressees now" msgstr "i Imeli Kuri i NONEAHA " -#: editdlg.cpp:1898 +#: editdlg.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Choose File to Attach" msgstr "Idosiye Kuri " -#: editdlg.cpp:2005 +#: editdlg.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Please select a file to display" msgstr "Guhitamo A Idosiye Kuri Kugaragaza: " -#: editdlg.cpp:2007 +#: editdlg.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" "%1\n" @@ -1146,7 +1158,7 @@ msgstr "" "%1\n" "ntibonetse." -#: editdlg.cpp:2008 +#: editdlg.cpp:2014 #, fuzzy msgid "" "%1\n" @@ -1155,7 +1167,7 @@ msgstr "" "%1\n" "ni ububiko." -#: editdlg.cpp:2009 +#: editdlg.cpp:2015 #, fuzzy msgid "" "%1\n" @@ -1164,7 +1176,7 @@ msgstr "" "%1 \n" "ni OYA " -#: editdlg.cpp:2010 +#: editdlg.cpp:2016 #, fuzzy msgid "" "%1\n" @@ -1196,8 +1208,8 @@ msgstr "Byarengeje igihe" #: find.cpp:112 #, fuzzy msgid "" -"Check to include expired alarms in the search. This option is only available if " -"expired alarms are currently being displayed." +"Check to include expired alarms in the search. This option is only available " +"if expired alarms are currently being displayed." msgstr "" "Kuri Gushyiramo Byarengeje igihe Impuruza in i Shakisha . Ihitamo ni Bihari " "NIBA Byarengeje igihe Impuruza . " @@ -1293,6 +1305,11 @@ msgid "" "Check to use the default font current at the time the alarm is displayed." msgstr "Kuri Koresha i Mburabuzi Imyandikire KIGEZWEHO Ku i Igihe i ni . " +#: fontcolour.h:43 +#, fuzzy +msgid "Requested font" +msgstr "Imyandikire Yasabwe" + #: fontcolourbutton.cpp:48 #, fuzzy msgid "Font && Co&lor..." @@ -1311,8 +1328,8 @@ msgstr "" #: fontcolourbutton.cpp:63 msgid "" -"This sample text illustrates the current font and color settings. You may edit " -"it to test special characters." +"This sample text illustrates the current font and color settings. You may " +"edit it to test special characters." msgstr "" #: fontcolourbutton.cpp:100 @@ -1500,8 +1517,8 @@ msgid "" "Use --help to get a list of available command line options.\n" msgstr "" "\n" -"- - Ifashayobora Kuri Kubona A Urutonde Bya Bihari command Umurongo: Amahitamo " -". \n" +"- - Ifashayobora Kuri Kubona A Urutonde Bya Bihari command Umurongo: " +"Amahitamo . \n" #: kalarmapp.cpp:824 #, fuzzy @@ -1525,6 +1542,27 @@ msgstr "- Igikorwa : " msgid "Post-alarm action:" msgstr "- Igikorwa : " +#: kalarmd/admain.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "KAlarm Daemon" +msgstr "TDE Daemon" + +#: kalarmd/admain.cpp:43 +msgid "KAlarm Alarm Daemon" +msgstr "" + +#: kalarmd/admain.cpp:46 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: kalarmd/admain.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Umwanditsi" + +#: kalarmd/admain.cpp:48 +msgid "Original Author" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" + #: kamail.cpp:86 #, fuzzy msgid "" @@ -1661,14 +1699,15 @@ msgstr "- Gufunga Idirishya Nyuma - Igihe " #, fuzzy msgid "" "If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered within the " -"specified period after its scheduled time. Possible reasons for not triggering " -"include your being logged off, X not running, or the alarm daemon not running.\n" +"specified period after its scheduled time. Possible reasons for not " +"triggering include your being logged off, X not running, or the alarm daemon " +"not running.\n" "\n" "If unchecked, the alarm will be triggered at the first opportunity after its " "scheduled time, regardless of how late it is." msgstr "" -"Ivivuwe , i Kureka NIBA muri i Igihe Nyuma Igihe . ya: OYA Gushyiramo Bidakora " -", OYA , Cyangwa i Dayimoni OYA . \n" +"Ivivuwe , i Kureka NIBA muri i Igihe Nyuma Igihe . ya: OYA Gushyiramo " +"Bidakora , OYA , Cyangwa i Dayimoni OYA . \n" "\n" "Ikuweho ivivura , i Ku i Itangira Nyuma Igihe , Bya ni . " @@ -1687,10 +1726,90 @@ msgstr "i Kuri Kureka " #: latecancel.cpp:83 #, fuzzy msgid "" -"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-cancelation " -"period" +"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-" +"cancelation period" msgstr "Gufunga i Idirishya Nyuma i Bya i - Igihe " +#: lib/colourcombo.cpp:185 +msgid "Custom..." +msgstr "Guhanga..." + +#: lib/dateedit.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Date cannot be earlier than %1" +msgstr "Agaciro ntigashobora gukoreshwa" + +#: lib/dateedit.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Date cannot be later than %1" +msgstr "Nyuma %1 " + +#: lib/dateedit.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "today" +msgstr "Uyumunsi" + +#: lib/shellprocess.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Failed to execute command (shell access not authorized):" +msgstr "Kuri Gukora command ( Igikonoshwa OYA ) : " + +#: lib/shellprocess.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Failed to execute command:" +msgstr "Kuri Gukora command : " + +#: lib/shellprocess.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Command execution error:" +msgstr "Itangiza Ikosa : " + +#: lib/timeperiod.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "amasaha /iminota " + +#: lib/timeperiod.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Minutes" +msgstr "Iminota" + +#: lib/timeperiod.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "hours/minutes" +msgstr "amasaha /iminota " + +#: lib/timeperiod.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Hours/Minutes" +msgstr "Iminota" + +#: lib/timeperiod.cpp:41 +msgid "days" +msgstr "iminsi" + +#: lib/timeperiod.cpp:42 +msgid "Days" +msgstr "Iminsi" + +#: lib/timeperiod.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "weeks" +msgstr "IBYUMWERU" + +#: lib/timeperiod.cpp:44 +msgid "Weeks" +msgstr "Ibyumweru" + +#: lib/timespinbox.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " +"larger step (6 hours / 5 minutes)." +msgstr "" +"i Urufunguzo i Gukaraga Utubuto Kuri i Igihe ku A Kinini Intera ( 6 " +"amasaha /5 iminota ) . " + #: main.cpp:37 #, fuzzy msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" @@ -1854,7 +1973,8 @@ msgstr "Ikivugwaho: Umurongo: " #, fuzzy msgid "Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm, or date yyyy-mm-dd" msgstr "" -"Ku Igihe [ [ [ YYYY - ] mm - ] DD - ] HH : mm , Cyangwa Itariki: YYYY - mm - DD " +"Ku Igihe [ [ [ YYYY - ] mm - ] DD - ] HH : mm , Cyangwa Itariki: YYYY - mm - " +"DD " #: main.cpp:95 #, fuzzy @@ -1870,8 +1990,8 @@ msgstr "Na: i Icyabaye " #, fuzzy msgid "Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm, or date yyyy-mm-dd" msgstr "" -"&Kugeza Igihe [ [ [ YYYY - ] mm - ] DD - ] HH : mm , Cyangwa Itariki: YYYY - mm " -"- DD " +"&Kugeza Igihe [ [ [ YYYY - ] mm - ] DD - ] HH : mm , Cyangwa Itariki: YYYY - " +"mm - DD " #: main.cpp:101 #, fuzzy @@ -1966,11 +2086,20 @@ msgstr "Gukoporora" msgid "&Edit..." msgstr "Kwandika..." +#: mainwindow.cpp:335 mainwindow.cpp:676 templatedlg.cpp:77 templatedlg.cpp:190 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: mainwindow.cpp:336 #, fuzzy msgid "Reac&tivate" msgstr "Kubuza gukora" +#: kalarmui.rc:24 mainwindow.cpp:338 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + #: mainwindow.cpp:340 #, fuzzy msgid "Hide &Alarm Times" @@ -2120,6 +2249,10 @@ msgstr "&Ubutumwa " msgid "The email to send" msgstr "Imeli Kuri Kohereza " +#: messagewin.cpp:486 +msgid "Error" +msgstr "" + #: messagewin.cpp:517 #, fuzzy msgid "Acknowledge the alarm" @@ -2282,6 +2415,10 @@ msgid "Email Alarm Settings" msgstr "andika/garagaza ingenashungura" #: prefdlg.cpp:131 +msgid "View" +msgstr "" + +#: prefdlg.cpp:131 #, fuzzy msgid "View Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" @@ -2298,6 +2435,11 @@ msgstr "na " #: prefdlg.cpp:137 #, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "Kwandika..." + +#: prefdlg.cpp:137 +#, fuzzy msgid "Default Alarm Edit Settings" msgstr "Amaboneza Mburabuzi" @@ -2317,10 +2459,10 @@ msgid "" "Check to run KAlarm only when required.\n" "\n" "Notes:\n" -"1. Alarms are displayed even when KAlarm is not running, since alarm monitoring " -"is done by the alarm daemon.\n" -"2. With this option selected, the system tray icon can be displayed or hidden " -"independently of KAlarm." +"1. Alarms are displayed even when KAlarm is not running, since alarm " +"monitoring is done by the alarm daemon.\n" +"2. With this option selected, the system tray icon can be displayed or " +"hidden independently of KAlarm." msgstr "2." #: prefdlg.cpp:275 @@ -2334,10 +2476,11 @@ msgid "" "Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n" "\n" "Notes:\n" -"1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n" -"2. You do not need to select this option in order for alarms to be displayed, " -"since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray " -"simply provides easy access and a status indication." +"1. With this option selected, closing the system tray icon will quit " +"KAlarm.\n" +"2. You do not need to select this option in order for alarms to be " +"displayed, since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in " +"the system tray simply provides easy access and a status indication." msgstr "2." #: prefdlg.cpp:287 @@ -2348,8 +2491,8 @@ msgstr "Impuruza OYA " #: prefdlg.cpp:291 #, fuzzy msgid "" -"Check to disable alarms whenever KAlarm is not running. Alarms will only appear " -"while the system tray icon is visible." +"Check to disable alarms whenever KAlarm is not running. Alarms will only " +"appear while the system tray icon is visible." msgstr "" "Kuri Kwangira Impuruza ni OYA . Kugaragara i Sisitemu Agasanduku " "Agashushondanga ni Kigaragara . " @@ -2396,8 +2539,8 @@ msgstr "Gutangira Bya &Umunsi ya: Itariki: - Impuruza : " #: prefdlg.cpp:326 #, fuzzy msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm (i.e. an alarm with \"any " -"time\" specified) will be triggered." +"The earliest time of day at which a date-only alarm (i.e. an alarm with " +"\"any time\" specified) will be triggered." msgstr "e." #: prefdlg.cpp:334 @@ -2441,11 +2584,11 @@ msgstr "iminsi" #: prefdlg.cpp:367 #, fuzzy msgid "" -"Uncheck to store expired alarms indefinitely. Check to enter how long expired " -"alarms should be stored." +"Uncheck to store expired alarms indefinitely. Check to enter how long " +"expired alarms should be stored." msgstr "" -"Kuri Byarengeje igihe Impuruza Kidasobanutse. . Kuri Injiza Birebire Byarengeje " -"igihe Impuruza . " +"Kuri Byarengeje igihe Impuruza Kidasobanutse. . Kuri Injiza Birebire " +"Byarengeje igihe Impuruza . " #: prefdlg.cpp:370 msgid "Clear Expired Alar&ms" @@ -2464,8 +2607,8 @@ msgstr "ya: " #: prefdlg.cpp:381 #, fuzzy msgid "" -"Choose which application to use when a command alarm is executed in a terminal " -"window" +"Choose which application to use when a command alarm is executed in a " +"terminal window" msgstr "Porogaramu Kuri Koresha Ryari: A command ni in A Bihera Idirishya " #: prefdlg.cpp:388 @@ -2482,10 +2625,10 @@ msgstr "Ikindi:" #: prefdlg.cpp:422 #, fuzzy msgid "" -"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen terminal " -"window. By default the alarm's command string will be appended to what you " -"enter here. See the KAlarm Handbook for details of special codes to tailor the " -"command line." +"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen " +"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to " +"what you enter here. See the KAlarm Handbook for details of special codes to " +"tailor the command line." msgstr "" "i Cyuzuye command Umurongo: Kuri Gukora A command in Bihera Idirishya . " "Mburabuzi i command Ikurikiranyanyuguti Kuri Injiza . i ya: Birambuye Bya " @@ -2545,15 +2688,15 @@ msgid "" "Choose how to send email when an email alarm is triggered.\n" "KMail: The email is sent automatically via KMail. KMail is started first if " "necessary.\n" -"Sendmail: The email is sent automatically. This option will only work if your " -"system is configured to use sendmail or a sendmail compatible mail transport " -"agent." +"Sendmail: The email is sent automatically. This option will only work if " +"your system is configured to use sendmail or a sendmail compatible mail " +"transport agent." msgstr "" "Kuri Kohereza Imeli Ryari: Imeli ni . \n" ": Imeli ni Kyongewe Kuri Ibyasohotse NIBA ni . OYA , A &Uhimba Idirishya ni " "Kuri Gushoboza Kuri Kohereza i Imeli . \n" -": Imeli ni Yoherejwe: mu buryo bwikora: . Ihitamo Akazi NIBA Sisitemu ni Kuri " -"Koresha ' Cyangwa A Ibaruwa Umukozi . " +": Imeli ni Yoherejwe: mu buryo bwikora: . Ihitamo Akazi NIBA Sisitemu ni " +"Kuri Koresha ' Cyangwa A Ibaruwa Umukozi . " #: prefdlg.cpp:621 #, fuzzy @@ -2587,8 +2730,8 @@ msgstr "Aderesi: Kuva: " #: prefdlg.cpp:661 #, fuzzy msgid "" -"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to identify " -"you as the sender when sending email alarms." +"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to " +"identify you as the sender when sending email alarms." msgstr "" "Kuri Koresha i Imeli Aderesi: Gushyiraho in i MukusanyaTDE , Kuri Kugaragaza " "Nka i Uwohereza Ryari: Imeli Impuruza . " @@ -2602,9 +2745,9 @@ msgstr "Gusiba ibiranga byose." #, fuzzy msgid "" "Check to use KMail's email identities to identify you as the sender when " -"sending email alarms. For existing email alarms, KMail's default identity will " -"be used. For new email alarms, you will be able to pick which of KMail's " -"identities to use." +"sending email alarms. For existing email alarms, KMail's default identity " +"will be used. For new email alarms, you will be able to pick which of " +"KMail's identities to use." msgstr "" "Kuri Koresha Imeli Kuri Kugaragaza Nka i Uwohereza Ryari: Imeli Impuruza . " "Imeli Impuruza , Mburabuzi Ikiranga Byakoreshejwe . Gishya Imeli Impuruza , " @@ -2621,11 +2764,12 @@ msgstr "BCC:" #, fuzzy msgid "" "Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm runs " -"on, you can simply enter your user login name." +"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm " +"runs on, you can simply enter your user login name." msgstr "" "Imeli Aderesi: , Byakoreshejwe ya: Gukoporora Imeli Impuruza Kuri . Amakopi " -"Kuri Yoherejwe: Kuri Konti: ku i ku , Injiza Umukoresha Ifashayinjira Izina: . " +"Kuri Yoherejwe: Kuri Konti: ku i ku , Injiza Umukoresha Ifashayinjira " +"Izina: . " #: prefdlg.cpp:698 #, fuzzy @@ -2649,13 +2793,14 @@ msgstr "Ryari: &Bya kure: Yashizwe ku murongo " #: prefdlg.cpp:711 #, fuzzy msgid "" -"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email for " -"sending to a remote system. This could be useful if, for example, you have a " -"dial-up connection, so that you can then ensure that the email is actually " -"transmitted." +"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email " +"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you " +"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is " +"actually transmitted." msgstr "" -"A Ikimenyetso &Ubutumwa Imeli Yashizwe ku murongo Imeli ya: Kuri A &Bya kure: " -"Sisitemu . NIBA , ya: Urugero: , A - Hejuru Ukwihuza , Hanyuma i Imeli ni . " +"A Ikimenyetso &Ubutumwa Imeli Yashizwe ku murongo Imeli ya: Kuri A &Bya " +"kure: Sisitemu . NIBA , ya: Urugero: , A - Hejuru Ukwihuza , Hanyuma i " +"Imeli ni . " #: prefdlg.cpp:789 #, fuzzy @@ -2714,7 +2859,8 @@ msgstr "Mburabuzi Igenamiterere ya: \" %1 \" in i Kwandika Ikiganiro . " #: prefdlg.cpp:896 #, fuzzy msgid "" -"Check to select %1 as the default setting for \"%2\" in the alarm edit dialog." +"Check to select %1 as the default setting for \"%2\" in the alarm edit " +"dialog." msgstr "" "Kuri Guhitamo %1 Nka i Mburabuzi Igenamiterere ya: \" %2 \" in i Kwandika " "Ikiganiro . " @@ -2805,10 +2951,10 @@ msgstr "OYA Gusubiramo " #: prefdlg.cpp:1056 #, fuzzy msgid "" -"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February 29th " -"should occur in non-leap years.\n" -"Note that the next scheduled occurrence of existing alarms is not re-evaluated " -"when you change this setting." +"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February " +"29th should occur in non-leap years.\n" +"Note that the next scheduled occurrence of existing alarms is not re-" +"evaluated when you change this setting." msgstr "" ", Hitamo... Itariki: , NIBA Icyo ari cyo cyose , Impuruza ku in - IMYAKA . \n" "icyitonderwa i Ibikurikira > ukugaragara Bya Impuruza ni OYA - Ryari: " @@ -2834,8 +2980,8 @@ msgstr "Ibikurikira > Impuruza " #: prefdlg.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" -"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms due " -"in the next 24 hours" +"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms " +"due in the next 24 hours" msgstr "" "Kuri Gushyiramo in i Sisitemu Agasanduku Umwanyanyobora: , A Incamake Bya " "Impuruza in i Ibikurikira > 24 amasaha " @@ -2848,11 +2994,11 @@ msgstr "Umubare Bya Impuruza Kuri Herekana %S : " #: prefdlg.cpp:1218 #, fuzzy msgid "" -"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray tooltip. " -"Check to enter an upper limit on the number to be displayed." +"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray " +"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed." msgstr "" -"Kuri Kugaragaza: Byose Bya i Ibikurikira > 24 Impuruza in i Sisitemu Agasanduku " -"Umwanyanyobora: . Kuri Injiza Nkuru ku i Umubare Kuri . " +"Kuri Kugaragaza: Byose Bya i Ibikurikira > 24 Impuruza in i Sisitemu " +"Agasanduku Umwanyanyobora: . Kuri Injiza Nkuru ku i Umubare Kuri . " #: prefdlg.cpp:1226 #, fuzzy @@ -2865,10 +3011,11 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:1233 #, fuzzy msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each alarm " -"is due" +"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each " +"alarm is due" msgstr "" -"Kuri Herekana %S in i Sisitemu Agasanduku Umwanyanyobora: , Birebire &Kugeza ni " +"Kuri Herekana %S in i Sisitemu Agasanduku Umwanyanyobora: , Birebire &Kugeza " +"ni " #: prefdlg.cpp:1238 msgid "&Prefix:" @@ -2915,18 +3062,12 @@ msgstr "amasogonda" #: prefdlg.cpp:1266 #, fuzzy msgid "" -"How often to update the system tray icon to indicate whether or not the Alarm " -"Daemon is monitoring alarms." +"How often to update the system tray icon to indicate whether or not the " +"Alarm Daemon is monitoring alarms." msgstr "" "Kuri Ihuzagihe i Sisitemu Agasanduku Agashushondanga Kuri Cyangwa OYA i ni " "Impuruza . " -#. i18n: file kalarmui.rc line 32 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Actions" -msgstr "Ibikorwa" - #: recurrenceedit.cpp:69 #, fuzzy msgid "No recurrence" @@ -3041,8 +3182,8 @@ msgstr "i Ku Intera " #: recurrenceedit.cpp:177 msgid "" -"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple times " -"each time the recurrence is due." +"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple " +"times each time the recurrence is due." msgstr "" #: recurrenceedit.cpp:219 @@ -3089,8 +3230,8 @@ msgstr "Impera ku : " msgid "" "Repeat the alarm until the date/time specified.\n" "\n" -"Note: This applies to the main recurrence only. It does not limit any " -"sub-repetition which will occur regardless after the last main recurrence." +"Note: This applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-" +"repetition which will occur regardless after the last main recurrence." msgstr "" #: recurrenceedit.cpp:265 @@ -3106,8 +3247,8 @@ msgstr "i Iheruka Igihe Kuri Gusubiramo i . " #: recurrenceedit.cpp:277 #, fuzzy msgid "" -"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified end " -"date" +"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " +"end date" msgstr "i Nyuma Itangira Ifashayinjira ku Cyangwa Nyuma i Impera Itariki: " #: recurrenceedit.cpp:293 @@ -3122,17 +3263,27 @@ msgstr "e." #: recurrenceedit.cpp:321 #, fuzzy msgid "" -"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the Add " -"or Change button below." +"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the " +"Add or Change button below." msgstr "" "A Itariki: Kuri Ongeramo in i Amarengayobora Urutonde . in Na: i Cyangwa " "Akabuto munsi . " +#: recurrenceedit.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Ongera..." + #: recurrenceedit.cpp:330 #, fuzzy msgid "Add the date entered above to the exceptions list" msgstr "i Itariki: hejuru Kuri i Amarengayobora Urutonde " +#: recurrenceedit.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Guhindura..." + #: recurrenceedit.cpp:337 #, fuzzy msgid "" @@ -3140,6 +3291,10 @@ msgid "" "entered above" msgstr "i Ikintu in i Amarengayobora Urutonde Na: i Itariki: hejuru " +#: recurrenceedit.cpp:340 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: recurrenceedit.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" @@ -3155,235 +3310,235 @@ msgstr "Impera Itariki: ni Tangira &vendorShortName; Itariki: " msgid "End date/time is earlier than start date/time" msgstr "Impera Itariki: /Igihe ni Tangira &vendorShortName; Itariki: /Igihe " -#: recurrenceedit.cpp:641 +#: recurrenceedit.cpp:734 #, fuzzy msgid "" "_: Date cannot be earlier than start date\n" "start date" msgstr "Tangira &vendorShortName; Itariki: " -#: recurrenceedit.cpp:1031 +#: recurrenceedit.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Recur e&very" msgstr "buri " -#: recurrenceedit.cpp:1099 +#: recurrenceedit.cpp:1192 #, fuzzy msgid "hours:minutes" msgstr "amasaha : iminota " -#: recurrenceedit.cpp:1100 +#: recurrenceedit.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" msgstr "i Umubare Bya amasaha na iminota hagati Bya i " -#: recurrenceedit.cpp:1118 +#: recurrenceedit.cpp:1211 #, fuzzy msgid "" "_: On: Tuesday\n" "O&n:" msgstr "Kab" -#: recurrenceedit.cpp:1196 +#: recurrenceedit.cpp:1289 #, fuzzy msgid "No day selected" msgstr "&Umunsi Byahiswemo " -#: recurrenceedit.cpp:1225 +#: recurrenceedit.cpp:1318 msgid "day(s)" msgstr "iminsi" -#: recurrenceedit.cpp:1226 +#: recurrenceedit.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" msgstr "i Umubare Bya iminsi hagati Bya i " -#: recurrenceedit.cpp:1227 +#: recurrenceedit.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" msgstr "i iminsi Bya i Icyumweru ku Kuri Gusubiramo i " -#: recurrenceedit.cpp:1238 +#: recurrenceedit.cpp:1331 msgid "week(s)" msgstr "ibyumweru" -#: recurrenceedit.cpp:1239 +#: recurrenceedit.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" msgstr "i Umubare Bya IBYUMWERU hagati Bya i " -#: recurrenceedit.cpp:1240 +#: recurrenceedit.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" msgstr "i iminsi Bya i Icyumweru ku Kuri Gusubiramo i " -#: recurrenceedit.cpp:1263 +#: recurrenceedit.cpp:1356 #, fuzzy msgid "" "_: On day number in the month\n" "O&n day" msgstr "&Umunsi " -#: recurrenceedit.cpp:1267 +#: recurrenceedit.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" msgstr "i ku i Byahiswemo &Umunsi Bya i ukwezi: " -#: recurrenceedit.cpp:1273 +#: recurrenceedit.cpp:1366 msgid "" "_: Last day of month\n" "Last" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1276 +#: recurrenceedit.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" msgstr "i &Umunsi Bya i ukwezi: ku Kuri Gusubiramo i " -#: recurrenceedit.cpp:1288 +#: recurrenceedit.cpp:1381 #, fuzzy msgid "" "_: On the 1st Tuesday\n" "On t&he" msgstr "i " -#: recurrenceedit.cpp:1293 +#: recurrenceedit.cpp:1386 #, fuzzy msgid "" "Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" msgstr "" "i ku Rimwe &Umunsi Bya i Icyumweru , in i Byahiswemo Icyumweru Bya i ukwezi: " -#: recurrenceedit.cpp:1296 +#: recurrenceedit.cpp:1389 #, fuzzy msgid "1st" msgstr "1sh" -#: recurrenceedit.cpp:1297 +#: recurrenceedit.cpp:1390 #, fuzzy msgid "2nd" msgstr "Impera" -#: recurrenceedit.cpp:1298 +#: recurrenceedit.cpp:1391 #, fuzzy msgid "3rd" msgstr "Ord" -#: recurrenceedit.cpp:1299 +#: recurrenceedit.cpp:1392 #, fuzzy msgid "4th" msgstr "i" -#: recurrenceedit.cpp:1300 +#: recurrenceedit.cpp:1393 #, fuzzy msgid "5th" msgstr "i" -#: recurrenceedit.cpp:1301 +#: recurrenceedit.cpp:1394 msgid "" "_: Last Monday in March\n" "Last" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1302 +#: recurrenceedit.cpp:1395 #, fuzzy msgid "2nd Last" msgstr "Iheruka" -#: recurrenceedit.cpp:1303 +#: recurrenceedit.cpp:1396 #, fuzzy msgid "3rd Last" msgstr "Iheruka" -#: recurrenceedit.cpp:1304 +#: recurrenceedit.cpp:1397 #, fuzzy msgid "4th Last" msgstr "nibura" -#: recurrenceedit.cpp:1305 +#: recurrenceedit.cpp:1398 #, fuzzy msgid "5th Last" msgstr "nibura" -#: recurrenceedit.cpp:1308 +#: recurrenceedit.cpp:1401 msgid "" "_: Every (Monday...) in month\n" "Every" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1311 +#: recurrenceedit.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" msgstr "i Icyumweru Bya i ukwezi: in Kuri Gusubiramo i " -#: recurrenceedit.cpp:1324 +#: recurrenceedit.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" msgstr "i &Umunsi Bya i Icyumweru ku Kuri Gusubiramo i " -#: recurrenceedit.cpp:1442 +#: recurrenceedit.cpp:1535 msgid "month(s)" msgstr "amezi" -#: recurrenceedit.cpp:1443 +#: recurrenceedit.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" msgstr "i Umubare Bya Amezi hagati Bya i " -#: recurrenceedit.cpp:1454 +#: recurrenceedit.cpp:1547 msgid "year(s)" msgstr "umwaka/imyaka" -#: recurrenceedit.cpp:1455 +#: recurrenceedit.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" msgstr "i Umubare Bya IMYAKA hagati Bya i " -#: recurrenceedit.cpp:1460 +#: recurrenceedit.cpp:1553 msgid "" "_: List of months to select\n" "Months:" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1479 +#: recurrenceedit.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" msgstr "i Amezi Bya i umwaka: in Kuri Gusubiramo i " -#: recurrenceedit.cpp:1486 +#: recurrenceedit.cpp:1579 #, fuzzy msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" msgstr "in - IMYAKA : " -#: recurrenceedit.cpp:1489 +#: recurrenceedit.cpp:1582 #, fuzzy msgid "" "_: No date\n" "None" msgstr "Nta na kimwe" -#: recurrenceedit.cpp:1490 +#: recurrenceedit.cpp:1583 #, fuzzy msgid "" "_: 1st March (short form)\n" "1 Mar" msgstr "1 " -#: recurrenceedit.cpp:1491 +#: recurrenceedit.cpp:1584 #, fuzzy msgid "" "_: 28th February (short form)\n" "28 Feb" msgstr "bya Gas" -#: recurrenceedit.cpp:1497 +#: recurrenceedit.cpp:1590 #, fuzzy msgid "" -"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-leap " -"years" +"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" +"leap years" msgstr "Itariki: , NIBA Icyo ari cyo cyose , i Imbarutso in - IMYAKA " -#: recurrenceedit.cpp:1581 +#: recurrenceedit.cpp:1674 #, fuzzy msgid "No month selected" msgstr "ukwezi: Byahiswemo " @@ -3503,8 +3658,8 @@ msgstr "A Ijwi Idosiye Kuri Gukina . " #: sounddlg.cpp:110 #, fuzzy msgid "" -"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the message " -"is displayed." +"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the " +"message is displayed." msgstr "Ivivuwe , i Ijwi Idosiye ya: Nka Birebire Nka i &Ubutumwa ni . " #: sounddlg.cpp:114 @@ -3656,10 +3811,11 @@ msgid "" "Enter a shell command to execute before the alarm is displayed.\n" "Note that it is executed only when the alarm proper is displayed, not when a " "reminder or deferred alarm is displayed.\n" -"N.B. KAlarm will wait for the command to complete before displaying the alarm." +"N.B. KAlarm will wait for the command to complete before displaying the " +"alarm." msgstr "" -"A Igikonoshwa command Kuri Gukora Mbere i ni . . . Tegereza ya: i command Kuri " -"Byuzuye Mbere i . " +"A Igikonoshwa command Kuri Gukora Mbere i ni . . . Tegereza ya: i command " +"Kuri Byuzuye Mbere i . " #: specialactions.cpp:158 #, fuzzy @@ -3669,8 +3825,9 @@ msgstr "- Igikorwa : " #: specialactions.cpp:165 msgid "" "Enter a shell command to execute after the alarm window is closed.\n" -"Note that it is not executed after closing a reminder window. If you defer the " -"alarm, it is not executed until the alarm is finally acknowledged or closed." +"Note that it is not executed after closing a reminder window. If you defer " +"the alarm, it is not executed until the alarm is finally acknowledged or " +"closed." msgstr "" #: templatedlg.cpp:47 @@ -3894,106 +4051,15 @@ msgstr "Kuzimya kubera" msgid "Reactivate multiple alarms" msgstr "Igikubo Impuruza " -#: lib/colourcombo.cpp:185 -msgid "Custom..." -msgstr "Guhanga..." - -#: lib/dateedit.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Date cannot be earlier than %1" -msgstr "Agaciro ntigashobora gukoreshwa" - -#: lib/dateedit.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "Date cannot be later than %1" -msgstr "Nyuma %1 " - -#: lib/dateedit.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "today" -msgstr "Uyumunsi" - -#: lib/shellprocess.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Failed to execute command (shell access not authorized):" -msgstr "Kuri Gukora command ( Igikonoshwa OYA ) : " - -#: lib/shellprocess.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Failed to execute command:" -msgstr "Kuri Gukora command : " - -#: lib/shellprocess.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Command execution error:" -msgstr "Itangiza Ikosa : " - -#: lib/timeperiod.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "amasaha /iminota " - -#: lib/timeperiod.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Minutes" -msgstr "Iminota" - -#: lib/timeperiod.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "hours/minutes" -msgstr "amasaha /iminota " - -#: lib/timeperiod.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "Iminota" - -#: lib/timeperiod.cpp:41 -msgid "days" -msgstr "iminsi" - -#: lib/timeperiod.cpp:42 -msgid "Days" -msgstr "Iminsi" - -#: lib/timeperiod.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "weeks" -msgstr "IBYUMWERU" - -#: lib/timeperiod.cpp:44 -msgid "Weeks" -msgstr "Ibyumweru" - -#: lib/timespinbox.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "" -"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " -"larger step (6 hours / 5 minutes)." -msgstr "" -"i Urufunguzo i Gukaraga Utubuto Kuri i Igihe ku A Kinini Intera ( 6 amasaha /5 " -"iminota ) . " - -#: kalarmd/admain.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "KAlarm Daemon" -msgstr "TDE Daemon" - -#: kalarmd/admain.cpp:43 -msgid "KAlarm Alarm Daemon" -msgstr "" - -#: kalarmd/admain.cpp:46 -msgid "Maintainer" -msgstr "Umurinzi" - -#: kalarmd/admain.cpp:47 -msgid "Author" -msgstr "Umwanditsi" +#: kalarmui.rc:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Actions" +msgstr "Ibikorwa" -#: kalarmd/admain.cpp:48 -msgid "Original Author" -msgstr "Umwanditsi Mwimerere" +#: kalarmui.rc:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -4003,7 +4069,8 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: This refers to simple repetitions set up using the Simple Repetition dialog\n" +#~ "_: This refers to simple repetitions set up using the Simple Repetition " +#~ "dialog\n" #~ "Cannot defer past the alarm's next repetition (currently %1)" #~ msgstr "i Ibikurikira > ( %1 ) " @@ -4020,7 +4087,8 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "How often the alarm recurs.\n" -#~ "The times shown are those configured in the Recurrence tab and in the Simple Repetition dialog." +#~ "The times shown are those configured in the Recurrence tab and in the " +#~ "Simple Repetition dialog." #~ msgstr "" #~ "i . \n" #~ "Times in i tab na in i Ikiganiro . " @@ -4037,7 +4105,8 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere" #~ msgid "" #~ "Use this dialog either:\n" #~ "- instead of the Recurrence tab, or\n" -#~ "- after using the Recurrence tab, to set up a repetition within a repetition." +#~ "- after using the Recurrence tab, to set up a repetition within a " +#~ "repetition." #~ msgstr "" #~ "iyi Ikiganiro : \n" #~ "- Bya i tab , - Nyuma ikoresha i tab , Kuri Gushyiraho Hejuru A muri A . " @@ -4063,11 +4132,15 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere" #~ msgstr "Impuruza" #, fuzzy -#~ msgid "Specify whether to show in the alarm list, the time at which each alarm is due" +#~ msgid "" +#~ "Specify whether to show in the alarm list, the time at which each alarm " +#~ "is due" #~ msgstr "Kuri Herekana %S in i Urutonde , i Igihe Ku ni " #, fuzzy -#~ msgid "Specify whether to show in the alarm list, how long until each alarm is due" +#~ msgid "" +#~ "Specify whether to show in the alarm list, how long until each alarm is " +#~ "due" #~ msgstr "Kuri Herekana %S in i Urutonde , Birebire &Kugeza ni " #, fuzzy @@ -4091,8 +4164,12 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere" #~ msgstr "uvuga" #, fuzzy -#~ msgid "Check to enable sound when the message is displayed. Select the type of sound from the displayed options." -#~ msgstr "Kuri Gushoboza Ijwi Ryari: i &Ubutumwa ni . i Ubwoko: Bya Ijwi Kuva: i Amahitamo . " +#~ msgid "" +#~ "Check to enable sound when the message is displayed. Select the type of " +#~ "sound from the displayed options." +#~ msgstr "" +#~ "Kuri Gushoboza Ijwi Ryari: i &Ubutumwa ni . i Ubwoko: Bya Ijwi Kuva: i " +#~ "Amahitamo . " #, fuzzy #~ msgid "If checked, a beep will sound when the alarm is displayed." |