diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 1042 |
1 files changed, 496 insertions, 546 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 54fdbec8eba..5fb596c4782 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,29 +24,154 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: knetworkconf.cpp:66 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "Amagenamiterere Ahanitse" + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:54 +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Toggle between advanced and basic settings" +msgstr "hagati Urwego rwo hejuru na Shingiro Igenamiterere " + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:56 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:69 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:129 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:210 knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:73 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:57 +msgid "Apply changes" +msgstr "Gushyiraho ibyahindutse" + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:58 knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:103 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:104 knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:55 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Forget changes" +msgstr "Amahinduka " + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "The format of the specified IP address is not valid." +msgstr "Imiterere Bya i Aderesi: ni OYA Byemewe . " + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129 +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132 +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135 +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Invalid IP Address" +msgstr "Ikosa ya Aderesi ipfuye" + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "The format of the specified netmask is not valid." +msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . " + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "The format of the specified broadcast is not valid." +msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . " + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "The format of the specified Gateway is not valid." +msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . " + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Basic Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'ibuganya" + +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:179 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Amagenamiterere Ahanitse" + +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54 +#, fuzzy +msgid "You have to type an alias first." +msgstr "Kuri Ubwoko: Irihimbano Itangira . " + +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54 +#, fuzzy +msgid "Invalid Text" +msgstr "Umubarendanga siyo " + +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29 +#, fuzzy +msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." +msgstr "&Ongera Ku Rimwe Irihimbano ya: i Aderesi: . " + +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29 +#, fuzzy +msgid "Insufficient Aliases" +msgstr "Ububasha bwo twinjira budahagije" + +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:63 +#, fuzzy +msgid "Edit Alias" +msgstr "Andika amahuriro" + +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:64 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:92 +#, fuzzy +msgid "Alias:" +msgstr "Irihimbano" + +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:91 +#, fuzzy +msgid "Add New Alias" +msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya" + +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66 #, fuzzy msgid "Could not load network configuration information." msgstr "OYA Ibirimo urusobe Ibisobanuro . " -#: knetworkconf.cpp:67 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67 #, fuzzy msgid "Error Reading Configuration File" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye y'iboneza" -#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:756 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756 msgid "Enabled" msgstr "Bikora" -#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:770 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770 msgid "Disabled" msgstr "Yahagaritswe" -#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304 msgid "Manual" msgstr "Bikorwa" -#: knetworkconf.cpp:158 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "The new configuration has not been saved.\n" @@ -55,74 +180,72 @@ msgstr "" "Gishya Iboneza OYA . \n" "Kuri Gushyiraho Amahinduka Mbere ? " -#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:831 knetworkconf.cpp:850 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:850 #, fuzzy msgid "New Configuration Not Saved" msgstr "Ibyatanzwe by'Iboneza" -#: knetworkconf.cpp:206 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206 #, fuzzy msgid "Edit Server" msgstr "Seriveri ya Mucapyi" -#: knetworkconf.cpp:233 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Device %1" msgstr "Kuboneza - %1" -#: knetworkconf.cpp:442 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442 #, fuzzy msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." msgstr "OYA Gufungura Idosiye ' //. ya: . " -#: knetworkconf.cpp:443 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443 #, fuzzy msgid "Error Loading Config Files" msgstr "Ikosa " -#: knetworkconf.cpp:590 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590 #, fuzzy msgid "The default Gateway IP address is invalid." msgstr "Mburabuzi Aderesi: ni Bitemewe . " -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "Ikosa ya Aderesi ipfuye" - -#: knetworkconf.cpp:681 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681 #, fuzzy msgid "Enabling interface <b>%1</b>" msgstr "Imigaragarire <b> %1 </b> " -#: knetworkconf.cpp:683 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683 #, fuzzy msgid "Disabling interface <b>%1</b>" msgstr "Imigaragarire <b> %1 </b> " -#: knetworkconf.cpp:717 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717 #, fuzzy msgid "" -"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " -"manually." +"Could not launch backend to change network device state. You will have to do " +"it manually." msgstr "" "OYA Impera y'inyuma Kuri Guhindura... urusobe APAREYE Leta . Kuri N'intoki . " -#: knetworkconf.cpp:738 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718 knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738 #, fuzzy msgid "" "There was an error changing the device's state. You will have to do it " "manually." msgstr "Ikosa i Leta . Kuri N'intoki . " -#: knetworkconf.cpp:739 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739 #, fuzzy msgid "Could Not Change Device State" msgstr "Ntibyashobotse Gushyiramo Apareye" -#: knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:830 knetworkconf/knetworkconf.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "The new configuration has not been saved.\n" @@ -131,86 +254,274 @@ msgstr "" "Gishya Iboneza OYA . \n" "Kuri Gushyiraho Amahinduka Mbere ? " -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 -#: knetworkconf.cpp:867 rc.cpp:199 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:867 #, no-c-format msgid "Add New Static Host" msgstr "" -#: knetworkconf.cpp:900 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:900 #, fuzzy msgid "Edit Static Host" msgstr "Kwandika ibyatoranyijwe" -#: knetworkconf.cpp:1038 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Could not load the selected Network Profile." msgstr "OYA Ibirimo i Byahiswemo . " -#: knetworkconf.cpp:1039 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Error Reading Profile" msgstr "Ikosa " -#: knetworkconf.cpp:1062 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Create New Network Profile" msgstr "Kurema Ububiko bw'Akamenyetso Bushya" -#: knetworkconf.cpp:1063 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Name of new profile:" msgstr "Bya Gishya Ibijyana : " -#: knetworkconf.cpp:1092 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1092 #, fuzzy msgid "There is already another profile with that name." msgstr "ni Ibijyana Na: Izina: . " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 -#: rc.cpp:3 +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find the backend script for the network configuration detection. " +"Something is wrong with your installation.\n" +" Please check that \n" +"{TDE_PATH}/%1 \n" +"file is present." +msgstr "" +"OYA Gushaka i urusobe Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . \n" +"Kugenzura \n" +"{ } /%1 \n" +"Idosiye ni . " + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" +msgstr "Ntibyashobotse Kumva bijyanye n'Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:65 +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:95 +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:320 +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not execute backend script for the network configuration detection. " +"Something is wrong with your installation." +msgstr "OYA Gukora urusobe Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . " + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:66 +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:96 +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:321 +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" +msgstr "Ntibishoboka gutangiza Umwanya w'Ifashayobora" + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:113 +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:837 +msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." +msgstr "" + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Error While Listing Network Interfaces" +msgstr "Ikosa " + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Could not open file /proc/net/route." +msgstr "OYA Gufungura Idosiye //net /. " + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Could Not Open File" +msgstr "Gufungura Idosiye " + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:303 +#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reloading Network" +msgstr "Uho bigeze: Kohereza icyegeranyo cỷ̗̎̄amakosa " + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" +msgstr "%1Please Tegereza i urusobe ... %2 " + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Ethernet Network Device" +msgstr "Urusobemiyoboro Eterineti" + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:764 +msgid "Wireless Network Device" +msgstr "" + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "Error Loading The Network Configuration" +msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye y'iboneza" + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1030 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not parse the list of supported platforms from the network " +"configuration backend." +msgstr "OYA i Idosiye Bya . " + +#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" +msgstr "Igikorwa kitemewe" + +#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "KNetworkConf" +msgstr "urusobe" + +#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Lead Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu intima" + +#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." +msgstr "i Impera y'inyuma ku . " + +#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:101 +msgid "Conectiva Linux Support" +msgstr "" + +#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Documentation maintainer, and German translator" +msgstr "Umurinzi , na Umusemuzi " + +#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Various bugfixes and features" +msgstr "na Ibiranga " + +#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" +msgstr "na Umusemuzi " + +#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "" +"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " +"settings.%3" +msgstr "" +"%1Network Iboneza %2This Modire Kuri Kugena Imiterere /Igenamiterere . %3 " + +#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:84 +#, fuzzy +msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>" +msgstr "<b> Bya iyi : </b> " + +#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "<p><b>Interface:</b> %1" +msgstr "<b>Uwahanze:<b>" + +#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "<br><b>Type:</b> %1" +msgstr "<br><b>Ubwoko" + +#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:101 +#, c-format +msgid "<br><b>Boot Protocol:</b> %1" +msgstr "" + +#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:104 +#, c-format +msgid "<br><b>IP Address:</b> %1" +msgstr "" + +#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:105 +#, c-format +msgid "<br><b>Broadcast Address:</b> %1" +msgstr "" + +#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:107 +#, c-format +msgid "<br><b>On Boot:</b> %1" +msgstr "" + +#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:111 +#, c-format +msgid "</p><p><b>Default Gateway:</b> %1" +msgstr "" + +#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "<br><b>Domain Name:</b> %1" +msgstr "<b>Izina</b>: %1<br>" + +#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "<br><b>Machine Name:</b> %1" +msgstr "<b>Izina</b>: %1<br>" + +#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:118 +#, c-format +msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1" +msgstr "" + +#: knetworkconf/version.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." +msgstr "- A MukusanyaTDE Modire Kuri Kugena Imiterere /Igenamiterere . " + +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure Interface" msgstr "Kuboneza Igisunika" -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:6 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "TCP/IP Address" msgstr "Aderesi IP:" -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 -#: rc.cpp:9 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:93 #, no-c-format msgid "dhcp" msgstr "" -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 -#: rc.cpp:12 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "bootp" msgstr "Kongera gutangiza" -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:105 knetworkconf/kadddevicedlg.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "The boot protocol this network device should use" msgstr "Porotokole iyi urusobe APAREYE Koresha " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:21 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:133 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual:" msgstr "Bikorwa" -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 -#: rc.cpp:24 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" msgstr "A Aderesi: . i Amashami: munsi Kuri Injiza i Uduciro " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 -#: rc.cpp:27 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:139 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<p>Sets this interface to use static IP settings.</p>\n" @@ -220,47 +531,41 @@ msgstr "" "<p> iyi Imigaragarire Kuri Koresha Igenamiterere . </p> \n" "<p> iyi , Koresha i Amashami: munsi Kuri Injiza i Uduciro N'intoki . </p> " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 -#: rc.cpp:31 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:148 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic:" msgstr "Kikoresha" -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:34 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:151 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use a dynamic IP address" msgstr "A Aderesi: " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 -#: rc.cpp:37 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:154 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<p>Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " "automatically.</p>\n" -"<p>The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " -"process.</p>\n" +"<p>The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the " +"boot process.</p>\n" "<p>Rendevouz is not supported yet.</p>" msgstr "" -"<p> Aderesi: iyi APAREYE Kuri Kubona A Kigenga Aderesi: mu buryo bwikora: . </p> " -"\n" +"<p> Aderesi: iyi APAREYE Kuri Kubona A Kigenga Aderesi: mu buryo bwikora: . " +"</p> \n" "<p> Imigaragarire Kugerageza Kuri Umuntu - Cyangwa - i . </p> \n" "<p> ni OYA . </p> " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 -#: rc.cpp:42 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:184 #, fuzzy, no-c-format msgid "Activate when the computer starts" msgstr "Ryari: i " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 -#: rc.cpp:45 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:187 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" msgstr "iyi Imigaragarire Igihe " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 -#: rc.cpp:48 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:190 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<p>Ensures that this interface gets activated during boot time.</p>\n" @@ -270,165 +575,149 @@ msgstr "" "<p> iyi Imigaragarire Igihe . </p> \n" "<p> , Kuri Gikora i Imigaragarire N'intoki Nyuma in Nyuma i . </p> " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 -#: rc.cpp:52 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "255.255.255.0" msgstr ". . . 0 %S " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 -#: rc.cpp:55 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "255.255.0.0" msgstr "0%S." -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 -#: rc.cpp:58 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:207 #, fuzzy, no-c-format msgid "255.0.0.0" msgstr "0%S. 0%S." -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 -#: rc.cpp:61 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:212 #, no-c-format msgid "255.255.255.128" msgstr "" -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 -#: rc.cpp:64 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:217 #, no-c-format msgid "255.255.255.192" msgstr "" -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 -#: rc.cpp:67 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:222 #, no-c-format msgid "255.255.255.240" msgstr "" -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 -#: rc.cpp:70 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:227 #, no-c-format msgid "255.255.255.248" msgstr "" -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 -#: rc.cpp:73 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:237 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subnetmask of the network device" msgstr "Bya i urusobe APAREYE " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 -#: rc.cpp:76 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:240 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<p>Please enter the desired subnetmask for the interface here.</p>\n" "<p>For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " "default value.</p>\n" -"<p>This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " -"the advanced settings below.</p>" +"<p>This field will change from a popup box to a combo box as soon as you " +"enable the advanced settings below.</p>" msgstr "" "<p> Injiza i ya: i Imigaragarire . </p> \n" "<p> Gitoya By'umwihariko , . . . 0 %S A Mburabuzi Agaciro: . </p> \n" "<p> Umwanya Guhindura... Kuva: A Byirambuye Agasanduku Kuri A Agasanduku Nka " "Nka Gushoboza i Urwego rwo hejuru Igenamiterere munsi . </p> " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 -#: rc.cpp:81 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Netmask:" msgstr "Igikorwa gishya" -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:287 knetworkconf/kadddevicedlg.ui:290 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " -"network." +"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside " +"the network." msgstr "" "A Urutonde Bya Imibare A Urusobemuyoboro rwungirije:%1 Mo Imbere i urusobe . " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 -#: rc.cpp:90 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:301 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP address for the network device" msgstr "Aderesi: ya: i urusobe APAREYE " -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 -#: rc.cpp:93 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:304 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<p>Here you should enter the IP address for the network interface.</p>\n" -"<p>Please note: If your network is connected to the internet, you should only " -"enter IP addresses you have been given by your provider.</p>\n" +"<p>Please note: If your network is connected to the internet, you should " +"only enter IP addresses you have been given by your provider.</p>\n" "<p>Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " "reserved for private use.</p>\n" "<p>Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " "computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " "192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.</p>\n" -"<p>Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.</p>" -"\n" -"<p>Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5</p>\n" +"<p>Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13." +"</p>\n" +"<p>Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5</" +"p>\n" "<p>Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14</p>\n" -"<p>Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " -"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " -"network device.</p>" +"<p>Please ensure that all IP addresses you give to your computers are " +"unique; you will have many problems if the same address is assigned to more " +"than one network device.</p>" msgstr "" "<p>168. 1. 168. 1. 168. 1. 168. 0%S. 168. 168. 0%S. 16. 0%S. 2. 0%S. 0%S. 5. " "12." -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:336 knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:84 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:38 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:296 #, no-c-format msgid "IP address:" msgstr "Aderesi IP:" -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 -#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 +#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:339 knetworkconf/kadddevicedlg.ui:342 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:86 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:89 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " "network" msgstr "Aderesi: ni Cyo nyine Ikiranga Bya A Urusobe APAREYE in /urusobe " -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 -#: rc.cpp:112 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru" -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 -#: rc.cpp:115 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Device Information" msgstr "Ibisobanuro Bijyanye na Apareye" -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 -#: rc.cpp:118 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set advanced setting for the network device" msgstr "Urwego rwo hejuru Igenamiterere ya: i urusobe APAREYE " -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 -#: rc.cpp:121 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:41 #, no-c-format msgid "Description:" msgstr "Umwirondoro:" -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 -#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:44 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:69 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP address of the network device" msgstr "Aderesi: Bya i urusobe APAREYE " -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 -#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:55 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:58 #, fuzzy, no-c-format msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" msgstr "Injiza A Bigufi - Umwirondoro: ya: iyi APAREYE " -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 -#: rc.cpp:136 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " @@ -437,685 +726,346 @@ msgstr "" "ni A Bidasanzwe Aderesi: . Amapareye Bya A urusobe NIBA Yoherejwe: Kuri iyi " "Aderesi: . " -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 -#: rc.cpp:139 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:80 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gateway:" msgstr "Itariki mburabuzi" -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 -#: rc.cpp:148 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default gateway for the network device" msgstr "Aderesi: ya: i urusobe APAREYE " -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 -#: rc.cpp:151 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:103 #, no-c-format msgid "" "<p>Here you should enter the default gateway for the network device.</p>" msgstr "" -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 -#: rc.cpp:154 +#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "Broadcast:" msgstr "Braodway" -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 -#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 +#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:18 knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "Wireless Settings" msgstr "Igenamiterere ry'idosiye" -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 -#: rc.cpp:163 +#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "WEP key:" msgstr "Urufunguzo : " -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 -#: rc.cpp:166 +#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:61 #, fuzzy, no-c-format msgid "ESSID:" msgstr "BESSELI" -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 -#: rc.cpp:169 +#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:69 #, fuzzy, no-c-format msgid "Key type:" msgstr "Ubwoko bw'agakandisho" -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 -#: rc.cpp:172 +#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:75 #, no-c-format msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 -#: rc.cpp:175 +#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:80 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hexadecimal" msgstr "ibinyacumi" -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 -#: rc.cpp:178 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:28 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add New DNS Server" msgstr "mugabuzi nshya ya LDAP" -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:181 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:59 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP address of the new DNS server" msgstr "Aderesi: Bya i Gishya Seriveri: " -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:187 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Ongera" -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:190 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add the server to the list" msgstr "i Seriveri: Kuri i Urutonde " -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:196 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:106 #, fuzzy, no-c-format msgid "Forget it" msgstr "Ishyamba" -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:154 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Aliases" msgstr "Irihimbano" -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:184 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:571 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:689 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "Ongeraho" -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:201 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:588 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:706 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "Kwandika..." -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:223 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:218 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:605 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: knetworkconf/kdetectdistrodlg.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Detecting Your Current Platform" msgstr "Ihitamo, hanyuma Ijambo Rigezweho" -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 -#: rc.cpp:226 +#: knetworkconf/kdetectdistrodlg.ui:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Please wait while detecting your current platform..." msgstr "Tegereza KIGEZWEHO ... " -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 -#: rc.cpp:229 +#: knetworkconf/kinterfaceupdowndlg.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Changing Interface State" msgstr "Guhindura Imyandikire y'Imigaragarire y'Ukoresha" -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 -#: rc.cpp:232 +#: knetworkconf/kinterfaceupdowndlg.ui:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "Bringing up interface <b>eth0</b>..." msgstr "Hejuru Imigaragarire <b> </b> ... " -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:235 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:36 #, no-c-format msgid "Network Settings" msgstr "Amagenamiterere y'urusobemiyoboro" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:238 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure your TCP/IP settings" msgstr "/Igenamiterere " -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 -#: rc.cpp:241 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change TCP/IP settings" msgstr "/Igenamiterere " -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 -#: rc.cpp:244 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network Interfaces" msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 -#: rc.cpp:247 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "Available Network Interfaces" msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:250 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:110 #, no-c-format msgid "Interface" msgstr "Imigaragarire" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:121 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:646 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP Address" msgstr "Aderesi IP:" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 -#: rc.cpp:256 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:132 #, no-c-format msgid "Protocol" msgstr "Porotokole" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 -#: rc.cpp:259 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "State" msgstr "Leta" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:262 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:154 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 -#: rc.cpp:265 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:175 #, fuzzy, no-c-format msgid "List of configured network devices" msgstr "Bya urusobe Amapareye " -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 -#: rc.cpp:268 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure Interface..." msgstr "Kuboneza &Seriveri..." -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 -#: rc.cpp:271 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change the settings of the selected device" msgstr "i Igenamiterere Bya i Byahiswemo APAREYE " -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 -#: rc.cpp:274 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:208 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable Interface" msgstr "Ahagenewe Ukoresha" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 -#: rc.cpp:277 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable Interface" msgstr "Ahagenewe Ukoresha" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:280 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:248 #, fuzzy, no-c-format msgid "Routes" msgstr "Ibisobanuro" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 -#: rc.cpp:283 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:265 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default Gateway" msgstr "Itariki mburabuzi" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 -#: rc.cpp:289 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:348 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default Gateway IP address" msgstr "Aderesi: " -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 -#: rc.cpp:292 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:373 #, no-c-format msgid "Device:" msgstr "Ububiko:" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 -#: rc.cpp:295 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network device where to send packets" msgstr "APAREYE Kuri Kohereza Amapaki " -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 -#: rc.cpp:298 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:432 #, fuzzy, no-c-format msgid "Domain Name System" msgstr "Name=Sisitemu" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:301 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:443 #, fuzzy, no-c-format msgid "Domain Name Servers" msgstr "Ikosa ry'Izina ry'urubuga" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 -#: rc.cpp:304 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:499 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" msgstr "Hejuru i Byahiswemo Seriveri: ku i Urutonde ( Icyihutirwa ) " -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 -#: rc.cpp:307 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:513 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" msgstr "Hasi i Byahiswemo Seriveri: ku i Urutonde ( Birutwa Icyihutirwa ) " -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 -#: rc.cpp:319 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Static Hosts" msgstr "Sitatisitiki" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 -#: rc.cpp:337 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:738 #, fuzzy, no-c-format msgid "Host name:" msgstr "Izina ry'ubuturo" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 -#: rc.cpp:340 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:762 #, fuzzy, no-c-format msgid "Domain name:" msgstr "Izina ry'indangarubuga:" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 -#: rc.cpp:343 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network Profiles" msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 -#: rc.cpp:346 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Available Network Profiles" msgstr "Ibiranga bihari" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 -#: rc.cpp:349 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:792 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Izina" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 -#: rc.cpp:352 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:821 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Load Selected" msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 -#: rc.cpp:355 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:829 #, no-c-format msgid "&Save Selected" msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 -#: rc.cpp:358 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:837 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Create New..." msgstr "Rema bushya" -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 -#: rc.cpp:361 +#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:845 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Delete Selected" msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe" -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 -#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reloading Network" -msgstr "Uho bigeze: Kohereza icyegeranyo cỷ̗̎̄amakosa " - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 -#: rc.cpp:370 +#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Please wait while the network is reloaded so\n" "the changes can take effect." msgstr "Tegereza i urusobe ni Amahinduka INGARUKA . " -#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:374 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unsupported Platform" msgstr "Igikorwa kitemewe" -#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 69 -#: rc.cpp:383 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:69 #, no-c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ntiwongere kubaza" -#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 94 -#: rc.cpp:386 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:94 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></p>" -"</font>" +"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></" +"p></font>" msgstr "" "<font size=\"+1\"> < p Itunganya = \" Hagati \" > <b> ni </b> </p> </font> " -#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 102 -#: rc.cpp:389 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</b> " -"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " -"current network configuration could be damaged." +"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</" +"b> your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because " +"your current network configuration could be damaged." msgstr "" "Gicurasi Hitamo... Rimwe Bya i NIBA <b> </b> i Nka i Rimwe . , KIGEZWEHO " "urusobe Iboneza . " -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "Amagenamiterere Ahanitse" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "hagati Urwego rwo hejuru na Shingiro Igenamiterere " - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "Gushyiraho ibyahindutse" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Forget changes" -msgstr "Amahinduka " - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -#, fuzzy -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "Imiterere Bya i Aderesi: ni OYA Byemewe . " - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . " - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . " - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . " - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Basic Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'ibuganya" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Amagenamiterere Ahanitse" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:84 -#, fuzzy -msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>" -msgstr "<b> Bya iyi : </b> " - -#: kprofileslistviewtooltip.h:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "<p><b>Interface:</b> %1" -msgstr "<b>Uwahanze:<b>" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "<br><b>Type:</b> %1" -msgstr "<br><b>Ubwoko" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:101 -#, c-format -msgid "<br><b>Boot Protocol:</b> %1" -msgstr "" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:104 -#, c-format -msgid "<br><b>IP Address:</b> %1" -msgstr "" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:105 -#, c-format -msgid "<br><b>Broadcast Address:</b> %1" -msgstr "" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:107 -#, c-format -msgid "<br><b>On Boot:</b> %1" -msgstr "" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:111 -#, c-format -msgid "</p><p><b>Default Gateway:</b> %1" -msgstr "" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "<br><b>Domain Name:</b> %1" -msgstr "<b>Izina</b>: %1<br>" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "<br><b>Machine Name:</b> %1" -msgstr "<b>Izina</b>: %1<br>" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:118 -#, c-format -msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1" -msgstr "" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -#, fuzzy -msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." -msgstr "&Ongera Ku Rimwe Irihimbano ya: i Aderesi: . " - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -#, fuzzy -msgid "Insufficient Aliases" -msgstr "Ububasha bwo twinjira budahagije" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 -#, fuzzy -msgid "Edit Alias" -msgstr "Andika amahuriro" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 -#, fuzzy -msgid "Alias:" -msgstr "Irihimbano" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 -#, fuzzy -msgid "Add New Alias" -msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: version.h:5 -#, fuzzy -msgid "" -"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "- A MukusanyaTDE Modire Kuri Kugena Imiterere /Igenamiterere . " - -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "KNetworkConf" -msgstr "urusobe" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Lead Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu intima" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "i Impera y'inyuma ku . " - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "Umurinzi , na Umusemuzi " - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "na Ibiranga " - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "na Umusemuzi " - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" -msgstr "" -"%1Network Iboneza %2This Modire Kuri Kugena Imiterere /Igenamiterere . %3 " - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -#, fuzzy -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "Kuri Ubwoko: Irihimbano Itangira . " - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -#, fuzzy -msgid "Invalid Text" -msgstr "Umubarendanga siyo " - -#: knetworkconfigparser.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not find the backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation.\n" -" Please check that \n" -"{TDE_PATH}/%1 \n" -"file is present." -msgstr "" -"OYA Gushaka i urusobe Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . \n" -"Kugenzura \n" -"{ } /%1 \n" -"Idosiye ni . " - -#: knetworkconfigparser.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" -msgstr "Ntibyashobotse Kumva bijyanye n'Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" - -#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 -#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not execute backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation." -msgstr "OYA Gukora urusobe Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . " - -#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 -#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 -#, fuzzy -msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" -msgstr "Ntibishoboka gutangiza Umwanya w'Ifashayobora" - -#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 -msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." -msgstr "" - -#: knetworkconfigparser.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Error While Listing Network Interfaces" -msgstr "Ikosa " - -#: knetworkconfigparser.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Could not open file /proc/net/route." -msgstr "OYA Gufungura Idosiye //net /. " - -#: knetworkconfigparser.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Could Not Open File" -msgstr "Gufungura Idosiye " - -#: knetworkconfigparser.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" -msgstr "%1Please Tegereza i urusobe ... %2 " - -#: knetworkconfigparser.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "Ethernet Network Device" -msgstr "Urusobemiyoboro Eterineti" - -#: knetworkconfigparser.cpp:764 -msgid "Wireless Network Device" -msgstr "" - -#: knetworkconfigparser.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "Error Loading The Network Configuration" -msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye y'iboneza" - -#: knetworkconfigparser.cpp:1030 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " -"backend." -msgstr "OYA i Idosiye Bya . " - -#: knetworkconfigparser.cpp:1031 -#, fuzzy -msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" -msgstr "Igikorwa kitemewe" - #, fuzzy #~ msgid "Could not parse the XML file." #~ msgstr "OYA i Idosiye . " #, fuzzy -#~ msgid "Could not execute network saving scripts. Something is wrong with your installation." -#~ msgstr "OYA Gukora urusobe Mu kubika Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . " +#~ msgid "" +#~ "Could not execute network saving scripts. Something is wrong with your " +#~ "installation." +#~ msgstr "" +#~ "OYA Gukora urusobe Mu kubika Inyandikoporogaramu . ni Na: " +#~ "iyinjizaporogaramu . " #, fuzzy -#~ msgid "Could not list supported platforms. Something is wrong with your installation." +#~ msgid "" +#~ "Could not list supported platforms. Something is wrong with your " +#~ "installation." #~ msgstr "OYA Urutonde . ni Na: iyinjizaporogaramu . " #, fuzzy |