summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po568
1 files changed, 263 insertions, 305 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po
index 6712269e26c..6d18c8162ac 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
#: attachmenthandler.cpp:103
msgid ""
-"The incidence that owns the attachment named \"%1\" could not be found. Perhaps "
-"it was removed from your calendar?"
+"The incidence that owns the attachment named \"%1\" could not be found. "
+"Perhaps it was removed from your calendar?"
msgstr ""
#: attachmenthandler.cpp:122
@@ -147,8 +147,9 @@ msgstr "Kitazwi @ Ubuhano "
#, fuzzy
msgid ""
"The timezone setting was changed. In order to display the calendar you are "
-"looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save the "
-"pending changes or rather wait and apply the new timezone on the next reload?"
+"looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save "
+"the pending changes or rather wait and apply the new timezone on the next "
+"reload?"
msgstr ""
"Igenamiterere Byahinduwe . Itondekanya Kuri Kugaragaza: i kalindari Ku in i "
"Gishya , Kuri . Kuri Kubika i Amahinduka Cyangwa Tegereza na Gushyiraho i "
@@ -376,21 +377,21 @@ msgid ""
"%1, %2"
msgstr ""
-#: icalformat.cpp:131
+#: icalformat.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Could not save '%1'"
msgstr "OYA Kubika ' %1 ' "
-#: icalformat.cpp:269
+#: icalformat.cpp:270
#, fuzzy
msgid "libical error"
msgstr "Ikosa "
-#: icalformatimpl.cpp:2127
+#: icalformatimpl.cpp:2121
msgid "No VERSION property found"
msgstr ""
-#: icalformatimpl.cpp:2136
+#: icalformatimpl.cpp:2130
#, fuzzy
msgid "Expected iCalendar format"
msgstr "Itegerejwe Imiterere "
@@ -815,8 +816,7 @@ msgstr "Itariki n'isaha: %1"
msgid ""
"_: Due Date: None\n"
"None"
-msgstr ""
-"Idosiye y'ibyinjijwe: %1\n"
+msgstr "Idosiye y'ibyinjijwe: %1\n"
#: incidenceformatter.cpp:1456
#, fuzzy
@@ -884,8 +884,7 @@ msgstr ""
#: incidenceformatter.cpp:1596
#, fuzzy
msgid "This invitation was refreshed"
-msgstr ""
-"Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n"
+msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n"
#: incidenceformatter.cpp:1598
#, fuzzy
@@ -1389,14 +1388,12 @@ msgstr ""
#: incidenceformatter.cpp:2524
#, fuzzy
msgid "This invitation was declined"
-msgstr ""
-"Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n"
+msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n"
#: incidenceformatter.cpp:2526
#, fuzzy
msgid "This invitation was accepted"
-msgstr ""
-"Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n"
+msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n"
#: incidenceformatter.cpp:2531
msgid "Awaiting delegation response"
@@ -1508,20 +1505,17 @@ msgstr "ni A "
#: incidenceformatter.cpp:3591
#, fuzzy
-msgid ""
-"Summary: %1\n"
+msgid "Summary: %1\n"
msgstr "Incamake"
#: incidenceformatter.cpp:3594
#, fuzzy
-msgid ""
-"Organizer: %1\n"
+msgid "Organizer: %1\n"
msgstr "Igitunganya..."
#: incidenceformatter.cpp:3597
#, fuzzy
-msgid ""
-"Location: %1\n"
+msgid "Location: %1\n"
msgstr "Indanganturo"
#: incidenceformatter.cpp:3604
@@ -1568,40 +1562,32 @@ msgstr "Umwaka"
#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671
#, fuzzy
-msgid ""
-"Start Date: %1\n"
+msgid "Start Date: %1\n"
msgstr "Itariki y'itangira"
#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674
#, fuzzy
-msgid ""
-"Start Time: %1\n"
-msgstr ""
-"Gutangira : %1 \n"
+msgid "Start Time: %1\n"
+msgstr "Gutangira : %1 \n"
#: incidenceformatter.cpp:3617
#, fuzzy
-msgid ""
-"End Date: %1\n"
+msgid "End Date: %1\n"
msgstr "Itariki y'irangiza"
#: incidenceformatter.cpp:3621
#, fuzzy
-msgid ""
-"End Time: %1\n"
-msgstr ""
-"Impera : %1 \n"
+msgid "End Time: %1\n"
+msgstr "Impera : %1 \n"
#: incidenceformatter.cpp:3627
#, fuzzy
-msgid ""
-"Recurs: %1\n"
+msgid "Recurs: %1\n"
msgstr "Isubiramo: %1"
#: incidenceformatter.cpp:3629
#, fuzzy
-msgid ""
-"Frequency: %1\n"
+msgid "Frequency: %1\n"
msgstr "Ubwisubire"
#: incidenceformatter.cpp:3633
@@ -1613,26 +1599,21 @@ msgstr "%n Times "
#: incidenceformatter.cpp:3644
#, fuzzy
-msgid ""
-"Repeat until: %1\n"
-msgstr ""
-"&Kugeza : %1 \n"
+msgid "Repeat until: %1\n"
+msgstr "&Kugeza : %1 \n"
#: incidenceformatter.cpp:3646
#, fuzzy
-msgid ""
-"Repeats forever\n"
+msgid "Repeats forever\n"
msgstr "Gusubiramo umutwempangano"
#: incidenceformatter.cpp:3652
#, fuzzy
-msgid ""
-"This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n"
+msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n"
msgstr "Kureka "
#: incidenceformatter.cpp:3655
-msgid ""
-" %1\n"
+msgid " %1\n"
msgstr ""
#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688
@@ -1644,27 +1625,22 @@ msgstr "Birambuye<<"
#: incidenceformatter.cpp:3679
#, fuzzy
-msgid ""
-"Due Date: %1\n"
-msgstr ""
-"Idosiye y'ibyinjijwe: %1\n"
+msgid "Due Date: %1\n"
+msgstr "Idosiye y'ibyinjijwe: %1\n"
#: incidenceformatter.cpp:3682
#, fuzzy
-msgid ""
-"Due Time: %1\n"
+msgid "Due Time: %1\n"
msgstr "Itariki n'isaha: %1"
#: incidenceformatter.cpp:3696
#, fuzzy
-msgid ""
-"Date: %1\n"
+msgid "Date: %1\n"
msgstr "Itariki:"
#: incidenceformatter.cpp:3699
#, fuzzy
-msgid ""
-"Time: %1\n"
+msgid "Time: %1\n"
msgstr "Igihe"
#: incidenceformatter.cpp:3703
@@ -2046,8 +2022,7 @@ msgstr ""
#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955
#, fuzzy
msgid "Recurs yearly on %1 %2"
-msgstr ""
-"&Kugeza : %1 \n"
+msgstr "&Kugeza : %1 \n"
#: incidenceformatter.cpp:3969
msgid "%1 on day %2 until %3"
@@ -2173,220 +2148,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "OYA Gufungura Idosiye ' %1 ' "
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 12
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Full name of the calendar owner"
-msgstr "Izina: Bya i kalindari Nyirabyo "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "WhatsThis text for FullName setting"
-msgstr "Umwandiko ya: Igenamiterere "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email of the calendar owner"
-msgstr "Bya i kalindari Nyirabyo "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 17
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "WhatsThis text for Email setting"
-msgstr "Umwandiko ya: Igenamiterere "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 20
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Creator application"
-msgstr "Porogaramu "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 21
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Creator application of the calendar"
-msgstr "Porogaramu Bya i kalindari "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 24
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Creator URL"
-msgstr "kuri URL"
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 25
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "URL of the creator application of the calendar."
-msgstr "Bya i Porogaramu Bya i kalindari . "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 29
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Page Title"
-msgstr "Umutwe w'Ipaji"
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 34
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Date start"
-msgstr "Tangira &vendorShortName; "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 35
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "First day of the range that shall be exported to HTML."
-msgstr "&Umunsi Bya i Urutonde Kuri . "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 38
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Date end"
-msgstr "Impera "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 39
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML."
-msgstr "&Umunsi Bya i Urutonde Kuri . "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 43
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output filename"
-msgstr "Izina ry'idosiye: "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 44
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The output file name for the HTML export."
-msgstr "Ibisohoka Idosiye Izina: ya: i Kwohereza hanze... . "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 48
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Style sheet"
-msgstr "Urupapuro rw'Imisusire"
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 49
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the "
-"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet."
-msgstr ""
-"Imisusire URUPAPURO Kuri Byakoreshejwe ku i Bihera Ipaji: . Ikurikiranyanyuguti "
-"ifite i Ibigize Bya i , OYA A Inzira: Kuri i Imisusire URUPAPURO . "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 53
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exclude private incidences from the export"
-msgstr "By'umwihariko Kuva: i Kwohereza hanze... "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 57
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exclude confidential incidences from the export"
-msgstr "Ibanga Kuva: i Kwohereza hanze... "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 65
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export events as list"
-msgstr "Ibyabaye Nka Urutonde "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 69
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export in month view"
-msgstr "in ukwezi: Reba "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 73
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export in week view"
-msgstr "in Icyumweru Reba "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 77
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Title of the calendar"
-msgstr "Bya i kalindari "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 82
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export location of the events"
-msgstr "Ibyiciro Bya i Ibyabaye "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 86
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export categories of the events"
-msgstr "Ibyiciro Bya i Ibyabaye "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 90
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export attendees of the events"
-msgstr "Abitabiriye Bya i Ibyabaye "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 98
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export to-do list"
-msgstr "Kuri - Urutonde "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 102
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Title of the to-do list"
-msgstr "Bya i Kuri - Urutonde "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 107
-#: rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export due dates of the to-dos"
-msgstr "Amatariki Bya i Kuri - "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 111
-#: rc.cpp:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export location of the to-dos"
-msgstr "Ibyiciro Bya i Kuri - "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 115
-#: rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export categories of the to-dos"
-msgstr "Ibyiciro Bya i Kuri - "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 119
-#: rc.cpp:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export attendees of the to-dos"
-msgstr "Abitabiriye Bya i Kuri - "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 127
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export journals"
-msgstr "imura inkomoko"
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 131
-#: rc.cpp:102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Title of the journal list"
-msgstr "Bya i Ikinyamakuru Urutonde "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 142
-#: rc.cpp:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Title of the free/busy list"
-msgstr "Bya i Kigenga /Irahuze Urutonde "
-
#: resourcecached.cpp:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Last loaded: %1"
@@ -2448,16 +2209,13 @@ msgstr "Ubwoko:"
#: resourcecalendar.cpp:175
#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while loading %1.\n"
+msgid "Error while loading %1.\n"
msgstr "Ikosa mu gufungura %1"
#: resourcecalendar.cpp:212
#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while saving %1.\n"
-msgstr ""
-"Ikosa Mu kubika %1 . \n"
+msgid "Error while saving %1.\n"
+msgstr "Ikosa Mu kubika %1 . \n"
#: resourcelocalconfig.cpp:54
#, fuzzy
@@ -2525,6 +2283,15 @@ msgstr "Ibisabwa"
msgid "Refresh"
msgstr "Kugira gishya"
+#: scheduler.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kureka"
+
+#: scheduler.cpp:168
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
#: scheduler.cpp:170
msgid "Reply"
msgstr "Subiza"
@@ -2548,15 +2315,13 @@ msgstr "Kitazwi"
#: scheduler.cpp:310
msgid ""
-"<qt>You accepted an invitation update, but an earlier version of the item could "
-"not be found in your calendar."
-"<p>This may have occurred because:"
-"<ul>"
-"<li>the organizer did not include you in the original invitation</li>"
-"<li>you did not accept the original invitation yet</li>"
-"<li>you deleted the original invitation from your calendar</li>"
-"<li>you no longer have access to the calendar containing the invitation</li>"
-"</ul>This is not a problem, but we thought you should know.</qt>"
+"<qt>You accepted an invitation update, but an earlier version of the item "
+"could not be found in your calendar.<p>This may have occurred because:"
+"<ul><li>the organizer did not include you in the original invitation</"
+"li><li>you did not accept the original invitation yet</li><li>you deleted "
+"the original invitation from your calendar</li><li>you no longer have access "
+"to the calendar containing the invitation</li></ul>This is not a problem, "
+"but we thought you should know.</qt>"
msgstr ""
#: scheduler.cpp:320
@@ -2569,9 +2334,9 @@ msgstr ""
#: scheduler.cpp:357
msgid ""
-"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be stored "
-"in your calendar even though you accepted the invitation. Are you certain you "
-"want to discard this invitation? "
+"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be "
+"stored in your calendar even though you accepted the invitation. Are you "
+"certain you want to discard this invitation? "
msgstr ""
#: scheduler.cpp:360
@@ -2580,13 +2345,17 @@ msgid "Discard this invitation?"
msgstr "iyi "
#: scheduler.cpp:361
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:361
msgid "Go Back to Folder Selection"
msgstr ""
#: scheduler.cpp:364
msgid ""
-"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still listed "
-"as an attendee for that appointment.\n"
+"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still "
+"listed as an attendee for that appointment.\n"
"If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please "
"notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list."
msgstr ""
@@ -2597,16 +2366,16 @@ msgstr ""
#: scheduler.cpp:487
msgid ""
-"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has already "
-"been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-only or "
-"disabled calendar."
+"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has "
+"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-"
+"only or disabled calendar."
msgstr ""
#: scheduler.cpp:520
msgid ""
-"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. Maybe "
-"it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a "
-"read-only or disabled calendar."
+"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. "
+"Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong "
+"to a read-only or disabled calendar."
msgstr ""
#: scheduler.cpp:593
@@ -2636,8 +2405,8 @@ msgstr ""
#: scheduler.cpp:627
msgid ""
-"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an "
-"update message?"
+"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees "
+"an update message?"
msgstr ""
#: scheduler.cpp:629
@@ -2653,6 +2422,195 @@ msgstr ""
msgid "Do Not Send"
msgstr ""
+#: tests/testcalselectdialog.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Selection"
+msgstr "Hohereza Imiterere"
+
+#: tests/testcalselectdialog.cpp:37
+msgid "Please select a calendar"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Full name of the calendar owner"
+msgstr "Izina: Bya i kalindari Nyirabyo "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WhatsThis text for FullName setting"
+msgstr "Umwandiko ya: Igenamiterere "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Email of the calendar owner"
+msgstr "Bya i kalindari Nyirabyo "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:17
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WhatsThis text for Email setting"
+msgstr "Umwandiko ya: Igenamiterere "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Creator application"
+msgstr "Porogaramu "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Creator application of the calendar"
+msgstr "Porogaramu Bya i kalindari "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Creator URL"
+msgstr "kuri URL"
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "URL of the creator application of the calendar."
+msgstr "Bya i Porogaramu Bya i kalindari . "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:29
+#, no-c-format
+msgid "Page Title"
+msgstr "Umutwe w'Ipaji"
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Date start"
+msgstr "Tangira &vendorShortName; "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "First day of the range that shall be exported to HTML."
+msgstr "&Umunsi Bya i Urutonde Kuri . "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Date end"
+msgstr "Impera "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML."
+msgstr "&Umunsi Bya i Urutonde Kuri . "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output filename"
+msgstr "Izina ry'idosiye: "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The output file name for the HTML export."
+msgstr "Ibisohoka Idosiye Izina: ya: i Kwohereza hanze... . "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Style sheet"
+msgstr "Urupapuro rw'Imisusire"
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the "
+"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet."
+msgstr ""
+"Imisusire URUPAPURO Kuri Byakoreshejwe ku i Bihera Ipaji: . "
+"Ikurikiranyanyuguti ifite i Ibigize Bya i , OYA A Inzira: Kuri i Imisusire "
+"URUPAPURO . "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exclude private incidences from the export"
+msgstr "By'umwihariko Kuva: i Kwohereza hanze... "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exclude confidential incidences from the export"
+msgstr "Ibanga Kuva: i Kwohereza hanze... "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:65
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export events as list"
+msgstr "Ibyabaye Nka Urutonde "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export in month view"
+msgstr "in ukwezi: Reba "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:73
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export in week view"
+msgstr "in Icyumweru Reba "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Title of the calendar"
+msgstr "Bya i kalindari "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export location of the events"
+msgstr "Ibyiciro Bya i Ibyabaye "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export categories of the events"
+msgstr "Ibyiciro Bya i Ibyabaye "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export attendees of the events"
+msgstr "Abitabiriye Bya i Ibyabaye "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export to-do list"
+msgstr "Kuri - Urutonde "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Title of the to-do list"
+msgstr "Bya i Kuri - Urutonde "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export due dates of the to-dos"
+msgstr "Amatariki Bya i Kuri - "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export location of the to-dos"
+msgstr "Ibyiciro Bya i Kuri - "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export categories of the to-dos"
+msgstr "Ibyiciro Bya i Kuri - "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export attendees of the to-dos"
+msgstr "Abitabiriye Bya i Kuri - "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:127 htmlexportsettings.kcfg:138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export journals"
+msgstr "imura inkomoko"
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Title of the journal list"
+msgstr "Bya i Ikinyamakuru Urutonde "
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:142
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Title of the free/busy list"
+msgstr "Bya i Kigenga /Irahuze Urutonde "
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Itariki"