diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdepim/libtdepim.po | 883 |
1 files changed, 571 insertions, 312 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libtdepim.po index e302a705c96..2e454f7cc25 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdepim 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,134 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../libkpimidentities/identity.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "<qt>Failed to execute signature script<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>" -msgstr "<qt> Kuri Gukora Isinya IYANDIKA <br> <b> %1 </b> : <br> %2 </qt> " - -#: ../libkpimidentities/identitycombo.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "%1 (Default)" -msgstr "%1(mburabuzi)" - -#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:340 -msgid "Unnamed" -msgstr "Ntazina" - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains more than one @. " -"You will not create valid messages if you do not change your address." -msgstr "" -"Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Birenzeho Rimwe @ . OYA Kurema Byemewe " -"Ubutumwa NIBA OYA Guhindura... Aderesi: . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not contain a @.You " -"will not create valid messages if you do not change your address." -msgstr "" -"Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe OYA A @ . OYA Kurema Byemewe Ubutumwa NIBA OYA " -"Guhindura... Aderesi: . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "Kuri Injiza in i Imeli Aderesi: Umwanya . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not contain a local " -"part." -msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe OYA A Bya hafi Inzira %s . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not contain a domain " -"part." -msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe OYA A Urubuga: Inzira %s . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains unclosed " -"comments/brackets." -msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Ibisobanuro /Udusodeko . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "Imeli Aderesi: ni Byemewe . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " -"anglebracket." -msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains an unopened " -"anglebracket." -msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you have entered is not valid because it contains an " -"unexpected comma." -msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite akitso . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, this " -"probably means you have used an escaping type character like an \\ as the last " -"character in your email address." -msgstr "" -"Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe , iyi Byakoreshejwe Ubwoko: Inyuguti: nka \\ Nka " -"i Iheruka Inyuguti: in Imeli Aderesi: . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains quoted text " -"which does not end." -msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Umwandiko OYA Impera . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:505 ../libemailfunctions/email.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not seem to contain " -"an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org." -msgstr "e. org." - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains an illegal " -"character." -msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Inyuguti: . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "" -"The email address you have entered is not valid because it contains an invalid " -"displayname." -msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Bitemewe . " - -#: ../libemailfunctions/email.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "Na: Imeli Aderesi: " - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -159,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -354,11 +227,11 @@ msgstr "Igitabo kya ma aderesi..." #: addresseeview.cpp:590 addresseeview.cpp:605 addresseeview.cpp:639 #, fuzzy msgid "" -"There is no application set which could be executed. Please go to the settings " -"dialog and configure one." +"There is no application set which could be executed. Please go to the " +"settings dialog and configure one." msgstr "" -"ni Oya Porogaramu Gushyiraho . Gyayo Kuri i Igenamiterere Ikiganiro na Kugena " -"Imiterere Rimwe " +"ni Oya Porogaramu Gushyiraho . Gyayo Kuri i Igenamiterere Ikiganiro na " +"Kugena Imiterere Rimwe " #: addresseeview.cpp:693 #, fuzzy @@ -400,8 +273,7 @@ msgstr "Na: %1 " msgid "<group>" msgstr "< Itsinda > " -#. i18n: file addresspicker.ui line 16 -#: addressesdialog.cpp:216 rc.cpp:3 +#: addressesdialog.cpp:216 addresspicker.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Address Selection" msgstr "Gerageza Intoranya" @@ -422,11 +294,11 @@ msgstr "Aderesi " #: addressesdialog.cpp:888 #, fuzzy msgid "" -"There are no addresses in your list. First add some addresses from your address " -"book, then try again." +"There are no addresses in your list. First add some addresses from your " +"address book, then try again." msgstr "" -"Oya Amaderesi in Urutonde . &Ongera Amaderesi Kuva: Aderesi: Igitabo , Hanyuma " -"Kugerageza Nanone . " +"Oya Amaderesi in Urutonde . &Ongera Amaderesi Kuva: Aderesi: Igitabo , " +"Hanyuma Kugerageza Nanone . " #: addressesdialog.cpp:895 msgid "New Distribution List" @@ -489,8 +361,8 @@ msgstr "Byuzuye . Gishya Ubutumwa . " msgid "" "_n: Transmission for account %3 complete. %n new message in %1 KB (%2 KB " "remaining on the server).\n" -"Transmission for account %3 complete. %n new messages in %1 KB (%2 KB remaining " -"on the server)." +"Transmission for account %3 complete. %n new messages in %1 KB (%2 KB " +"remaining on the server)." msgstr "" "ya: Konti: %3 Byuzuye . %n Gishya &Ubutumwa in %1 ( %2 ku i Seriveri: ) . \n" "ya: Konti: %3 Byuzuye . %n Gishya Ubutumwa in %1 ( %2 ku i Seriveri: ) . " @@ -518,6 +390,15 @@ msgstr "" msgid "Transmission for account %1 complete. No new messages." msgstr "ya: Konti: %1 Byuzuye . Gishya Ubutumwa . " +#: calendardiffalgo.cpp:76 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: calendardiffalgo.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "OYA" + #: calendardiffalgo.cpp:111 msgid "Attendees" msgstr "Abitabiriye" @@ -652,23 +533,53 @@ msgstr "Byuzuye" msgid "Completed" msgstr "Byarangiye" -#. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 16 -#: categoryeditdialog.cpp:63 rc.cpp:48 +#: categoryeditdialog.cpp:63 categoryeditdialog_base.ui:16 #, no-c-format msgid "Edit Categories" msgstr "Kwandika ibyiciro" +#: categoryeditdialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Kongeraho" + +#: categoryeditdialog.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "Kwandika..." + +#: categoryeditdialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "<<Gukuraho" + #: categoryeditdialog.cpp:127 #, fuzzy msgid "New category" msgstr "Icyiciro" -#. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 16 -#: categoryselectdialog.cpp:38 rc.cpp:60 +#: categoryselectdialog.cpp:38 categoryselectdialog_base.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Categories" msgstr "Kwandika ibyiciro" +#: cfgc/autoexample.cpp:41 +msgid "autoconfig example" +msgstr "" + +#: cfgc/autoexample.cpp:54 +msgid "General" +msgstr "" + +#: cfgc/autoexample.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "MyOptions" +msgstr "Ihitamo" + +#: cfgc/example.cpp:37 +msgid "cfgc example" +msgstr "" + #: completionordereditor.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP server %1" @@ -698,11 +609,11 @@ msgstr "Kubika Kuri . " #: kaddrbook.cpp:151 #, fuzzy msgid "" -"<qt>The email address <b>%1</b> was added to your addressbook; you can add more " -"information to this entry by opening the addressbook.</qt>" +"<qt>The email address <b>%1</b> was added to your addressbook; you can add " +"more information to this entry by opening the addressbook.</qt>" msgstr "" -"<qt> Imeli Aderesi: <b> %1 </b> Kyongewe Kuri ; &Ongera Birenzeho Ibisobanuro: " -"Kuri iyi Icyinjijwe ku Gufungura %S i . </qt> " +"<qt> Imeli Aderesi: <b> %1 </b> Kyongewe Kuri ; &Ongera Birenzeho " +"Ibisobanuro: Kuri iyi Icyinjijwe ku Gufungura %S i . </qt> " #: kaddrbook.cpp:157 #, fuzzy @@ -712,17 +623,18 @@ msgstr "<qt> Imeli Aderesi: <b> %1 </b> ni in . </qt> " #: kaddrbook.cpp:188 #, fuzzy msgid "" -"The VCard was added to your addressbook; you can add more information to this " -"entry by opening the addressbook." +"The VCard was added to your addressbook; you can add more information to " +"this entry by opening the addressbook." msgstr "" -"Kyongewe Kuri ; &Ongera Birenzeho Ibisobanuro: Kuri iyi Icyinjijwe ku Gufungura " -"%S i . " +"Kyongewe Kuri ; &Ongera Birenzeho Ibisobanuro: Kuri iyi Icyinjijwe ku " +"Gufungura %S i . " #: kaddrbook.cpp:195 #, fuzzy msgid "" -"The VCard's primary email address is already in your addressbook; however, you " -"may save the VCard into a file and import it into the addressbook manually." +"The VCard's primary email address is already in your addressbook; however, " +"you may save the VCard into a file and import it into the addressbook " +"manually." msgstr "" "Imeli Aderesi: ni in ; , Gicurasi Kubika i A Idosiye na Kuzana i N'intoki . " @@ -803,39 +715,30 @@ msgstr "Bya " #: kcmdesignerfields.cpp:300 #, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p>This section allows you to add your own GUI Elements ('<i>Widgets</i>" -"') to store your own values into %1. Proceed as described below:</p>" -"<ol>" -"<li>Click on '<i>Edit with TQt Designer</i>'" -"<li>In the dialog, select '<i>Widget</i>', then click <i>OK</i>" -"<li>Add your widgets to the form" -"<li>Save the file in the directory proposed by TQt Designer" -"<li>Close TQt Designer</ol>" -"<p>In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your " -"hard disk, simply choose '<i>Import Page</i>'</p>" -"<p><b>Important:</b> The name of each input widget you place within the form " -"must start with '<i>X_</i>'; so if you want the widget to correspond to your " -"custom entry '<i>X-Foo</i>', set the widget's <i>name</i> property to '<i>" -"X_Foo</i>'.</p>" -"<p><b>Important:</b> The widget will edit custom fields with an application " -"name of %2. To change the application name to be edited, set the widget name " -"in TQt Designer.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> Icyiciro Kuri &Ongera ( ' <i> </i> ' ) Kuri Uduciro %1 . Nka munsi : </p> " -"< > " -"<li> ku ' <i> Na: </i> ' " -"<li> i Ikiganiro , Guhitamo ' <i> </i> ' , Hanyuma Kanda <i> </i> " -"<li> Kuri i Ifishi %S: " -"<li> Kubika i Idosiye in i Ububiko ku " -"<li> Funga < /> " -"<p> A Idosiye ( * . ) ku Ikomeye Disiki%1 , Hitamo... ' <i> </i> ' </p> " -"<p> <b> : </b> Izina: Bya Iyinjiza muri i Ifishi %S: Tangira &vendorShortName; " -"Na: ' <i> </i> ' ; NIBA i Kuri Kuri Guhanga Icyinjijwe ' <i> - </i> " -"' , Gushyiraho i <i> Izina: </i> Indangakintu: Kuri ' <i> </i> ' . </p> " -"<p> <b> : </b> Kwandika Guhanga Amashami: Na: Porogaramu Izina: Bya %2 . " -"Guhindura... i Porogaramu Izina: Kuri , Gushyiraho i Izina: in . </p> </qt> " +"<qt><p>This section allows you to add your own GUI Elements ('<i>Widgets</" +"i>') to store your own values into %1. Proceed as described below:</" +"p><ol><li>Click on '<i>Edit with TQt Designer</i>'<li>In the dialog, select " +"'<i>Widget</i>', then click <i>OK</i><li>Add your widgets to the " +"form<li>Save the file in the directory proposed by TQt Designer<li>Close TQt " +"Designer</ol><p>In case you already have a designer file (*.ui) located " +"somewhere on your hard disk, simply choose '<i>Import Page</i>'</" +"p><p><b>Important:</b> The name of each input widget you place within the " +"form must start with '<i>X_</i>'; so if you want the widget to correspond to " +"your custom entry '<i>X-Foo</i>', set the widget's <i>name</i> property to " +"'<i>X_Foo</i>'.</p><p><b>Important:</b> The widget will edit custom fields " +"with an application name of %2. To change the application name to be " +"edited, set the widget name in TQt Designer.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> <p> Icyiciro Kuri &Ongera ( ' <i> </i> ' ) Kuri Uduciro %1 . Nka " +"munsi : </p> < > <li> ku ' <i> Na: </i> ' <li> i Ikiganiro , Guhitamo ' <i> " +"</i> ' , Hanyuma Kanda <i> </i> <li> Kuri i Ifishi %S: <li> Kubika i Idosiye " +"in i Ububiko ku <li> Funga < /> <p> A Idosiye ( * . ) ku Ikomeye Disiki%1 , " +"Hitamo... ' <i> </i> ' </p> <p> <b> : </b> Izina: Bya Iyinjiza muri i Ifishi " +"%S: Tangira &vendorShortName; Na: ' <i> </i> ' ; NIBA i Kuri Kuri Guhanga " +"Icyinjijwe ' <i> - </i> ' , Gushyiraho i <i> Izina: </i> Indangakintu: Kuri " +"' <i> </i> ' . </p> <p> <b> : </b> Kwandika Guhanga Amashami: Na: Porogaramu " +"Izina: Bya %2 . Guhindura... i Porogaramu Izina: Kuri , Gushyiraho i Izina: " +"in . </p> </qt> " #: kcmdesignerfields.cpp:322 #, fuzzy @@ -1029,14 +932,12 @@ msgstr "Guhamya Gusiba" #: kincidencechooser.cpp:56 #, fuzzy msgid "" -"<qt>A conflict was detected. This probably means someone edited the same entry " -"on the server while you changed it locally." -"<br/>NOTE: You have to check mail again to apply your changes to the " -"server.</qt>" +"<qt>A conflict was detected. This probably means someone edited the same " +"entry on the server while you changed it locally.<br/>NOTE: You have to " +"check mail again to apply your changes to the server.</qt>" msgstr "" -"<qt> A . i Icyinjijwe ku i Seriveri: Byahinduwe . " -"<br/> : Kuri Kugenzura Ibaruwa Nanone Kuri Gushyiraho Amahinduka Kuri i " -"Seriveri: . </qt> " +"<qt> A . i Icyinjijwe ku i Seriveri: Byahinduwe . <br/> : Kuri Kugenzura " +"Ibaruwa Nanone Kuri Gushyiraho Amahinduka Kuri i Seriveri: . </qt> " #: kincidencechooser.cpp:63 #, fuzzy @@ -1171,6 +1072,110 @@ msgstr "Icyinjijwe " msgid "New (remote) entry" msgstr "( &Bya kure: ) Icyinjijwe " +#: komposer/core/core.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Send" +msgstr "Kohereza" + +#: komposer/core/core.cpp:255 +msgid "&Queue" +msgstr "" + +#: komposer/core/core.cpp:259 +msgid "Save in &Drafts Folder" +msgstr "" + +#: komposer/core/core.cpp:262 +msgid "&Insert File..." +msgstr "" + +#: addresspicker.ui:201 komposer/core/core.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "&Address Book" +msgstr "Agatabo k'Aderesi" + +#: komposer/core/core.cpp:268 +msgid "&New Composer" +msgstr "" + +#: komposer/core/core.cpp:273 +msgid "&Attach File..." +msgstr "" + +#: komposer/core/prefsmodule.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Editors" +msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko" + +#: komposer/core/prefsmodule.cpp:62 +msgid "komposerconfig" +msgstr "" + +#: komposer/core/prefsmodule.cpp:63 +msgid "TDE Komposer" +msgstr "" + +#: komposer/core/prefsmodule.cpp:65 +msgid "(c), 2003-2004 Zack Rusin" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:132 +msgid "C&lear" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:147 +msgid "&Bold" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:152 +msgid "&Italic" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "&Underline" +msgstr "Bidasobanuye" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:164 +msgid "Text &Color..." +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:171 +msgid "&Font" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:177 +msgid "Font &Size" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:185 +msgid "Align &Left" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:190 +msgid "Align &Center" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:195 +msgid "Align &Right" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:200 +msgid "&Justify" +msgstr "" + +#: komposer/test/test.cpp:33 +msgid "TDE mail editing manager" +msgstr "" + +#: komposer/test/test.cpp:39 +msgid "KomposerTest" +msgstr "" + +#: kpimurlrequesterdlg.cpp:32 +msgid "Open" +msgstr "" + #: kpixmapregionselectordialog.cpp:32 msgid "Select Region of Image" msgstr "Gutoranya akarere k'ishusho" @@ -1205,7 +1210,8 @@ msgid "" "You are about to set all preferences to default values. All custom " "modifications will be lost." msgstr "" -"Bigyanye Kuri Gushyiraho Byose Ibya&hiswemo Kuri Mburabuzi Uduciro . Guhanga . " +"Bigyanye Kuri Gushyiraho Byose Ibya&hiswemo Kuri Mburabuzi Uduciro . " +"Guhanga . " #: kprefsdialog.cpp:854 #, fuzzy @@ -1217,19 +1223,17 @@ msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Kuri " +#: kscoring.cpp:86 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "" + #: kscoring.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "Article\n" -"<b>%1</b>" -"<br><b>%2</b>" -"<br>caused the following note to appear:" -"<br>%3" +"<b>%1</b><br><b>%2</b><br>caused the following note to appear:<br>%3" msgstr "" -"<b> %1 </b> " -"<br> <b> %2 </b> " -"<br> i Impugukirwa Kuri Kugaragara : " -"<br> %3 " +"<b> %1 </b> <br> <b> %2 </b> <br> i Impugukirwa Kuri Kugaragara : <br> %3 " #: kscoring.cpp:172 #, fuzzy @@ -1338,6 +1342,10 @@ msgstr "Kwandika..." msgid "Select an action." msgstr "Igikorwa . " +#: kscoringeditor.cpp:400 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: kscoringeditor.cpp:408 msgid "&Name:" msgstr "Izina:" @@ -1474,9 +1482,8 @@ msgstr "Itangira..." msgid "Current changes:" msgstr "Amahinduka : " -#. i18n: file addresspicker.ui line 25 -#: ksubscription.cpp:267 ldapsearchdialog.cpp:155 ldapsearchdialog.cpp:353 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:33 +#: addresspicker.ui:25 addresspicker.ui:250 ksubscription.cpp:267 +#: ldapsearchdialog.cpp:155 ldapsearchdialog.cpp:353 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Izina" @@ -1613,6 +1620,10 @@ msgstr "Gushakisha..." msgid "in" msgstr "" +#: ldapsearchdialog.cpp:162 ldapsearchdialog.cpp:379 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: ldapsearchdialog.cpp:164 ldapsearchdialog.cpp:418 #, fuzzy msgid "Search" @@ -1636,6 +1647,11 @@ msgstr "Gutangira Igihe " msgid "Unselect All" msgstr "" +#: ldapsearchdialog.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Ihitamo" + #: ldapsearchdialog.cpp:193 #, fuzzy msgid "Add Selected" @@ -1671,108 +1687,6 @@ msgstr "iyi Igikorwa . " msgid "Aborting..." msgstr "Kuvana hanze..." -#. i18n: file addresspicker.ui line 36 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Email Address" -msgstr "Imeli" - -#. i18n: file addresspicker.ui line 100 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&To >>" -msgstr "Kuri->" - -#. i18n: file addresspicker.ui line 111 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&CC >>" -msgstr "Kopi kuri->" - -#. i18n: file addresspicker.ui line 122 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&BCC >>" -msgstr "Kopi ku bataboneka->" - -#. i18n: file addresspicker.ui line 150 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<< &Remove" -msgstr "<<Gukuraho" - -#. i18n: file addresspicker.ui line 182 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Selected Addresses" -msgstr "Aderesi " - -#. i18n: file addresspicker.ui line 201 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Address Book" -msgstr "Agatabo k'Aderesi" - -#. i18n: file addresspicker.ui line 223 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Filter on:" -msgstr "ku : " - -#. i18n: file addresspicker.ui line 300 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Save as &Distribution List..." -msgstr "Kubika Nka ... " - -#. i18n: file addresspicker.ui line 303 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" - -#. i18n: file addresspicker.ui line 311 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Search Directory Service" -msgstr "" - -#. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 36 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Category" -msgstr "Icyiciro" - -#. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 68 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "Kongeraho" - -#. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 63 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Clear Selection" -msgstr "Itoranya rya Muyunguruzi" - -#. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 88 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit Categories..." -msgstr "Indura ibyiciro..." - -#. i18n: file pimemoticons.kcfg line 8 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Emoticon theme" -msgstr "Insanganyamatsiko " - -#. i18n: file pimemoticons.kcfg line 9 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This allows you to change the emoticon theme that should be used." -msgstr "Kuri Guhindura... i Insanganyamatsiko Byakoreshejwe . " - #: recentaddresses.cpp:161 #, fuzzy msgid "Edit Recent Addresses" @@ -1868,13 +1782,17 @@ msgstr "Agaciro" #, fuzzy msgid "" "Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not " -"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be " -"lost." +"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could " +"be lost." msgstr "" "Ubwoko i Porogaramu ku i OYA Gukoresha in Biteganye Kuri i ; , Amahinduka " "Byakozwe ku i . " #: tdeconfigwizard.cpp:169 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: tdeconfigwizard.cpp:169 #, fuzzy msgid "Run Wizard Now" msgstr "Nyobora Konti " @@ -2029,6 +1947,347 @@ msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko OYA i Iburyo: Uruhushya , N'intoki . " msgid "Permissions Check" msgstr "Uruhushya" +#: ../libemailfunctions/email.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you entered is not valid because it contains more than one " +"@. You will not create valid messages if you do not change your address." +msgstr "" +"Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Birenzeho Rimwe @ . OYA Kurema Byemewe " +"Ubutumwa NIBA OYA Guhindura... Aderesi: . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you entered is not valid because it does not contain a @." +"You will not create valid messages if you do not change your address." +msgstr "" +"Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe OYA A @ . OYA Kurema Byemewe Ubutumwa NIBA OYA " +"Guhindura... Aderesi: . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "You have to enter something in the email address field." +msgstr "Kuri Injiza in i Imeli Aderesi: Umwanya . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you entered is not valid because it does not contain a " +"local part." +msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe OYA A Bya hafi Inzira %s . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you entered is not valid because it does not contain a " +"domain part." +msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe OYA A Urubuga: Inzira %s . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you entered is not valid because it contains unclosed " +"comments/brackets." +msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Ibisobanuro /Udusodeko . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "The email address you entered is valid." +msgstr "Imeli Aderesi: ni Byemewe . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " +"anglebracket." +msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you entered is not valid because it contains an unopened " +"anglebracket." +msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you have entered is not valid because it contains an " +"unexpected comma." +msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite akitso . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, " +"this probably means you have used an escaping type character like an \\ as " +"the last character in your email address." +msgstr "" +"Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe , iyi Byakoreshejwe Ubwoko: Inyuguti: nka \\ " +"Nka i Iheruka Inyuguti: in Imeli Aderesi: . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you entered is not valid because it contains quoted text " +"which does not end." +msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Umwandiko OYA Impera . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:505 ../libemailfunctions/email.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you entered is not valid because it does not seem to " +"contain an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org." +msgstr "e. org." + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you entered is not valid because it contains an illegal " +"character." +msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Inyuguti: . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"The email address you have entered is not valid because it contains an " +"invalid displayname." +msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Bitemewe . " + +#: ../libemailfunctions/email.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Unknown problem with email address" +msgstr "Na: Imeli Aderesi: " + +#: ../libkpimidentities/identity.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "<qt>Failed to execute signature script<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gukora Isinya IYANDIKA <br> <b> %1 </b> : <br> %2 </qt> " + +#: ../libkpimidentities/identitycombo.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "%1 (Default)" +msgstr "%1(mburabuzi)" + +#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:340 +msgid "Unnamed" +msgstr "Ntazina" + +#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:435 +#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "%1(mburabuzi)" + +#: addresspicker.ui:36 addresspicker.ui:261 +#, no-c-format +msgid "Email Address" +msgstr "Imeli" + +#: addresspicker.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&To >>" +msgstr "Kuri->" + +#: addresspicker.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&CC >>" +msgstr "Kopi kuri->" + +#: addresspicker.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&BCC >>" +msgstr "Kopi ku bataboneka->" + +#: addresspicker.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<< &Remove" +msgstr "<<Gukuraho" + +#: addresspicker.ui:182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Selected Addresses" +msgstr "Aderesi " + +#: addresspicker.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Filter on:" +msgstr "ku : " + +#: addresspicker.ui:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save as &Distribution List..." +msgstr "Kubika Nka ... " + +#: addresspicker.ui:303 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" + +#: addresspicker.ui:311 +#, no-c-format +msgid "&Search Directory Service" +msgstr "" + +#: categoryeditdialog_base.ui:36 categoryselectdialog_base.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Category" +msgstr "Icyiciro" + +#: categoryeditdialog_base.ui:68 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "Kongeraho" + +#: categoryeditdialog_base.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "<<Gukuraho" + +#: categoryselectdialog_base.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Clear Selection" +msgstr "Itoranya rya Muyunguruzi" + +#: categoryselectdialog_base.ui:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit Categories..." +msgstr "Indura ibyiciro..." + +#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "One option" +msgstr "Ihitamo" + +#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Another option" +msgstr "" + +#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "This is some funky option" +msgstr "" + +#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "" +"And this is a longer description of this option. Just wondering, how will " +"the translations of those be handled?" +msgstr "" + +#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "One" +msgstr "" + +#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Two" +msgstr "Kuri" + +#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Three" +msgstr "" + +#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "This is a string" +msgstr "" + +#: cfgc/general_base.ui:16 +#, no-c-format +msgid "AutoExampleDialog" +msgstr "" + +#: cfgc/general_base.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OneOption" +msgstr "Ihitamo" + +#: cfgc/general_base.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AnotherOption:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: cfgc/myoptions_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "MyString:" +msgstr "" + +#: komposer/core/komposerui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Message" +msgstr "Ubutumwa" + +#: komposer/core/komposerui.rc:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Attach" +msgstr "Imigereka" + +#: komposer/core/komposerui.rc:30 +#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: komposer/core/komposerui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: komposer/core/komposerui.rc:41 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Kwandika..." + +#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "&Alignment" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:46 +#, no-c-format +msgid "Editor Toolbar" +msgstr "" + +#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:58 +#, no-c-format +msgid "Format Toolbar" +msgstr "" + +#: pimemoticons.kcfg:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Emoticon theme" +msgstr "Insanganyamatsiko " + +#: pimemoticons.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This allows you to change the emoticon theme that should be used." +msgstr "Kuri Guhindura... i Insanganyamatsiko Byakoreshejwe . " + #, fuzzy #~ msgid "Cannot save to addressbook." #~ msgstr "Kubika Kuri . " |