summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/ksnapshot.po316
1 files changed, 151 insertions, 165 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index 87f469824b0..7ffce01f03d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,8 +24,111 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 37
-#: rc.cpp:3
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: ksnapshot.cpp:102
+msgid "snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Quick Save Snapshot &As..."
+msgstr "Kubika ... "
+
+#: ksnapshot.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
+"dialog."
+msgstr "Kubika i Kuri i Idosiye ku i Umukoresha i Idosiye Ikiganiro . "
+
+#: ksnapshot.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Save Snapshot &As..."
+msgstr "Kubika ... "
+
+#: ksnapshot.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
+msgstr "Kubika i Kuri i Idosiye ku i Umukoresha . "
+
+#: ksnapshot.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "File Exists"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: ksnapshot.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Guhindura <b> %1 </b> ? </qt> "
+
+#: ksnapshot.cpp:166
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: ksnapshot.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save image"
+msgstr "Kuri Kubika Ishusho "
+
+#: ksnapshot.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"KSnapshot was unable to save the image to\n"
+"%1."
+msgstr "Kuri Kubika i Ishusho %1 . "
+
+#: ksnapshot.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Kubika nka..."
+
+#: ksnapshot.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Print Screenshot"
+msgstr "Ishushomugaragaza ry'Idirishya"
+
+#: ksnapshot.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "The screen has been successfully grabbed."
+msgstr "Mugaragaza . "
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "TDE Screenshot Utility"
+msgstr "MukusanyaTDE "
+
+#: main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
+msgstr "i Idirishya i Imbeba ku Gutangira ( Bya i Ibiro ) "
+
+#: main.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "KSnapshot"
+msgstr "ca uhereye ku"
+
+#: main.cpp:51
+msgid ""
+"Region Grabbing\n"
+"Reworked GUI"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotwidget.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This is a preview of the current snapshot.\n"
@@ -42,26 +145,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Gukoporora i Ishusho Kuri i Ububikokoporora ku + . "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 59
-#: rc.cpp:10
+#: ksnapshotwidget.ui:59
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sec"
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:13
+#: ksnapshotwidget.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No delay"
msgstr "Gutinda "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 65
-#: rc.cpp:16
+#: ksnapshotwidget.ui:65
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snapshot delay in seconds"
msgstr "Gutinda in amasogonda "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 75
-#: rc.cpp:19
+#: ksnapshotwidget.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -77,238 +176,125 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
"<qt> \n"
-"ni i Umubare Bya amasogonda Kuri Tegereza Nyuma i <i> </i> Akabuto Mbere i . \n"
+"ni i Umubare Bya amasogonda Kuri Tegereza Nyuma i <i> </i> Akabuto Mbere "
+"i . \n"
"<p> \n"
"ni ya: Windows , Ibikubiyemo na Ikindi Ibigize ku i Mugaragaza Gushyiraho "
"Hejuru i . \n"
"<p> \n"
-"<i> Oya Gutinda </i> ni Gushyiraho , i Porogaramu Tegereza ya: A Imbeba Kanda "
-"Mbere A . \n"
+"<i> Oya Gutinda </i> ni Gushyiraho , i Porogaramu Tegereza ya: A Imbeba "
+"Kanda Mbere A . \n"
"</p> \n"
"</qt> "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:29
+#: ksnapshotwidget.ui:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snapshot &delay:"
msgstr "Gutinda : "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:32
+#: ksnapshotwidget.ui:94
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cap&ture mode:"
msgstr "Ubwoko : "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:35
+#: ksnapshotwidget.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Include &window decorations"
msgstr "Idirishya "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:38
+#: ksnapshotwidget.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
msgstr "Bikora , Bya A Idirishya Gushyiramo i Idirishya "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 134
-#: rc.cpp:41
+#: ksnapshotwidget.ui:134
#, no-c-format
msgid "Full Screen"
msgstr "Mugaragaza Yuzuye"
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 139
-#: rc.cpp:44
+#: ksnapshotwidget.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Window Under Cursor"
msgstr "Idirishya rizimira"
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 144
-#: rc.cpp:47
+#: ksnapshotwidget.ui:144
#, no-c-format
msgid "Region"
msgstr "Akarere"
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:50
+#: ksnapshotwidget.ui:149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Section of Window"
msgstr "Bya "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 161
-#: rc.cpp:53
+#: ksnapshotwidget.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>Using this menu, you can select from the four following snapshot modes:\n"
"<p>\n"
-"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop."
-"<br>\n"
-"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under "
-"the mouse cursor when the snapshot is taken."
-"<br>\n"
-"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When "
-"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the "
-"screen by clicking and dragging the mouse.</p>\n"
-"<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When taking a "
-"new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving "
-"the mouse over it.</p></qt>"
+"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br>\n"
+"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is "
+"under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br>\n"
+"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. "
+"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area "
+"of the screen by clicking and dragging the mouse.</p>\n"
+"<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When "
+"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child "
+"window by moving the mouse over it.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt> iyi Ibikubiyemo , Guhitamo Kuva: i : \n"
"<p> \n"
-"<b> </b> - i Ibiro . "
-"<br> \n"
-"<b> </b> - i Idirishya ( Cyangwa Ibikubiyemo ) ni i Imbeba indanga Ryari: i ni "
-". "
-"<br> \n"
+"<b> </b> - i Ibiro . <br> \n"
+"<b> </b> - i Idirishya ( Cyangwa Ibikubiyemo ) ni i Imbeba indanga Ryari: i "
+"ni . <br> \n"
"<b> </b> - i Akarere Bya i Ibiro Kugaragaza . A Gishya in iyi Ubwoko Kuri "
-"Guhitamo Icyo ari cyo cyose Umwanya Bya i Mugaragaza ku na i Imbeba . </p> </qt> "
-"\n"
+"Guhitamo Icyo ari cyo cyose Umwanya Bya i Mugaragaza ku na i Imbeba . </p> </"
+"qt> \n"
"<b> Bya </b> - A Icyiciro Bya i Idirishya . A Gishya in iyi Ubwoko Kuri "
"Guhitamo Icyo ari cyo cyose Idirishya ku Kwimura i Imbeba KURI . </p> </qt> "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 177
-#: rc.cpp:61
+#: ksnapshotwidget.ui:177
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&New Snapshot"
msgstr "Igikoresho Gishya cy'Ikata"
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 183
-#: rc.cpp:64
+#: ksnapshotwidget.ui:183
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click this button to take a new snapshot."
msgstr "iyi Akabuto Kuri A Gishya . "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 208
-#: rc.cpp:67
+#: ksnapshotwidget.ui:208
#, no-c-format
msgid "&Save As..."
msgstr "Kubika nka..."
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 214
-#: rc.cpp:70
+#: ksnapshotwidget.ui:214
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot "
"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is "
"automatically incremented after each save."
msgstr ""
-"iyi Akabuto Kuri Kubika i KIGEZWEHO . Kubika i i Idosiye Ikiganiro , Kanda + + "
-"S . Izina ry'idosiye: ni mu buryo bwikora: Nyuma Kubika . "
+"iyi Akabuto Kuri Kubika i KIGEZWEHO . Kubika i i Idosiye Ikiganiro , Kanda + "
+"+ S . Izina ry'idosiye: ni mu buryo bwikora: Nyuma Kubika . "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 222
-#: rc.cpp:73
+#: ksnapshotwidget.ui:222
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Copy to Clipboard"
msgstr "Gukoporora mu Bubikokoporora"
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 228
-#: rc.cpp:76
+#: ksnapshotwidget.ui:228
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
msgstr "iyi Akabuto Kuri Gukoporora i KIGEZWEHO Kuri i Ububikokoporora . "
-#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 242
-#: rc.cpp:82
+#: ksnapshotwidget.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "&Print..."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotwidget.ui:242
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
msgstr "iyi Akabuto Kuri &Shyira ku rupapuro... i KIGEZWEHO . "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: ksnapshot.cpp:102
-msgid "snapshot"
-msgstr ""
-
-#: ksnapshot.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Quick Save Snapshot &As..."
-msgstr "Kubika ... "
-
-#: ksnapshot.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
-"dialog."
-msgstr "Kubika i Kuri i Idosiye ku i Umukoresha i Idosiye Ikiganiro . "
-
-#: ksnapshot.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Save Snapshot &As..."
-msgstr "Kubika ... "
-
-#: ksnapshot.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
-msgstr "Kubika i Kuri i Idosiye ku i Umukoresha . "
-
-#: ksnapshot.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "File Exists"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: ksnapshot.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt> Kuri Guhindura <b> %1 </b> ? </qt> "
-
-#: ksnapshot.cpp:166
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza"
-
-#: ksnapshot.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save image"
-msgstr "Kuri Kubika Ishusho "
-
-#: ksnapshot.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"KSnapshot was unable to save the image to\n"
-"%1."
-msgstr "Kuri Kubika i Ishusho %1 . "
-
-#: ksnapshot.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Print Screenshot"
-msgstr "Ishushomugaragaza ry'Idirishya"
-
-#: ksnapshot.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "The screen has been successfully grabbed."
-msgstr "Mugaragaza . "
-
-#: main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "TDE Screenshot Utility"
-msgstr "MukusanyaTDE "
-
-#: main.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
-msgstr "i Idirishya i Imbeba ku Gutangira ( Bya i Ibiro ) "
-
-#: main.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "KSnapshot"
-msgstr "ca uhereye ku"
-
-#: main.cpp:51
-msgid ""
-"Region Grabbing\n"
-"Reworked GUI"
-msgstr ""