diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 316 |
1 files changed, 151 insertions, 165 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 87f469824b0..7ffce01f03d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnapshot 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,8 +24,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 37 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: ksnapshot.cpp:102 +msgid "snapshot" +msgstr "" + +#: ksnapshot.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Quick Save Snapshot &As..." +msgstr "Kubika ... " + +#: ksnapshot.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " +"dialog." +msgstr "Kubika i Kuri i Idosiye ku i Umukoresha i Idosiye Ikiganiro . " + +#: ksnapshot.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Save Snapshot &As..." +msgstr "Kubika ... " + +#: ksnapshot.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." +msgstr "Kubika i Kuri i Idosiye ku i Umukoresha . " + +#: ksnapshot.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "Idosiye " + +#: ksnapshot.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Guhindura <b> %1 </b> ? </qt> " + +#: ksnapshot.cpp:166 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: ksnapshot.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Unable to save image" +msgstr "Kuri Kubika Ishusho " + +#: ksnapshot.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"KSnapshot was unable to save the image to\n" +"%1." +msgstr "Kuri Kubika i Ishusho %1 . " + +#: ksnapshot.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Kubika nka..." + +#: ksnapshot.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Print Screenshot" +msgstr "Ishushomugaragaza ry'Idirishya" + +#: ksnapshot.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "The screen has been successfully grabbed." +msgstr "Mugaragaza . " + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "MukusanyaTDE " + +#: main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" +msgstr "i Idirishya i Imbeba ku Gutangira ( Bya i Ibiro ) " + +#: main.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "KSnapshot" +msgstr "ca uhereye ku" + +#: main.cpp:51 +msgid "" +"Region Grabbing\n" +"Reworked GUI" +msgstr "" + +#: ksnapshotwidget.ui:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This is a preview of the current snapshot.\n" @@ -42,26 +145,22 @@ msgstr "" "\n" "Gukoporora i Ishusho Kuri i Ububikokoporora ku + . " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:10 +#: ksnapshotwidget.ui:59 #, no-c-format msgid " sec" msgstr " sec" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:13 +#: ksnapshotwidget.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "No delay" msgstr "Gutinda " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:16 +#: ksnapshotwidget.ui:65 #, fuzzy, no-c-format msgid "Snapshot delay in seconds" msgstr "Gutinda in amasogonda " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 75 -#: rc.cpp:19 +#: ksnapshotwidget.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -77,238 +176,125 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" "<qt> \n" -"ni i Umubare Bya amasogonda Kuri Tegereza Nyuma i <i> </i> Akabuto Mbere i . \n" +"ni i Umubare Bya amasogonda Kuri Tegereza Nyuma i <i> </i> Akabuto Mbere " +"i . \n" "<p> \n" "ni ya: Windows , Ibikubiyemo na Ikindi Ibigize ku i Mugaragaza Gushyiraho " "Hejuru i . \n" "<p> \n" -"<i> Oya Gutinda </i> ni Gushyiraho , i Porogaramu Tegereza ya: A Imbeba Kanda " -"Mbere A . \n" +"<i> Oya Gutinda </i> ni Gushyiraho , i Porogaramu Tegereza ya: A Imbeba " +"Kanda Mbere A . \n" "</p> \n" "</qt> " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:29 +#: ksnapshotwidget.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Snapshot &delay:" msgstr "Gutinda : " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:32 +#: ksnapshotwidget.ui:94 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cap&ture mode:" msgstr "Ubwoko : " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:35 +#: ksnapshotwidget.ui:122 #, fuzzy, no-c-format msgid "Include &window decorations" msgstr "Idirishya " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:38 +#: ksnapshotwidget.ui:128 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" msgstr "Bikora , Bya A Idirishya Gushyiramo i Idirishya " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 134 -#: rc.cpp:41 +#: ksnapshotwidget.ui:134 #, no-c-format msgid "Full Screen" msgstr "Mugaragaza Yuzuye" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:44 +#: ksnapshotwidget.ui:139 #, fuzzy, no-c-format msgid "Window Under Cursor" msgstr "Idirishya rizimira" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 144 -#: rc.cpp:47 +#: ksnapshotwidget.ui:144 #, no-c-format msgid "Region" msgstr "Akarere" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:50 +#: ksnapshotwidget.ui:149 #, fuzzy, no-c-format msgid "Section of Window" msgstr "Bya " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:53 +#: ksnapshotwidget.ui:156 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Using this menu, you can select from the four following snapshot modes:\n" "<p>\n" -"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop." -"<br>\n" -"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under " -"the mouse cursor when the snapshot is taken." -"<br>\n" -"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When " -"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " -"screen by clicking and dragging the mouse.</p>\n" -"<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When taking a " -"new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving " -"the mouse over it.</p></qt>" +"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br>\n" +"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is " +"under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br>\n" +"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. " +"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area " +"of the screen by clicking and dragging the mouse.</p>\n" +"<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When " +"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child " +"window by moving the mouse over it.</p></qt>" msgstr "" "<qt> iyi Ibikubiyemo , Guhitamo Kuva: i : \n" "<p> \n" -"<b> </b> - i Ibiro . " -"<br> \n" -"<b> </b> - i Idirishya ( Cyangwa Ibikubiyemo ) ni i Imbeba indanga Ryari: i ni " -". " -"<br> \n" +"<b> </b> - i Ibiro . <br> \n" +"<b> </b> - i Idirishya ( Cyangwa Ibikubiyemo ) ni i Imbeba indanga Ryari: i " +"ni . <br> \n" "<b> </b> - i Akarere Bya i Ibiro Kugaragaza . A Gishya in iyi Ubwoko Kuri " -"Guhitamo Icyo ari cyo cyose Umwanya Bya i Mugaragaza ku na i Imbeba . </p> </qt> " -"\n" +"Guhitamo Icyo ari cyo cyose Umwanya Bya i Mugaragaza ku na i Imbeba . </p> </" +"qt> \n" "<b> Bya </b> - A Icyiciro Bya i Idirishya . A Gishya in iyi Ubwoko Kuri " "Guhitamo Icyo ari cyo cyose Idirishya ku Kwimura i Imbeba KURI . </p> </qt> " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:61 +#: ksnapshotwidget.ui:177 #, fuzzy, no-c-format msgid "&New Snapshot" msgstr "Igikoresho Gishya cy'Ikata" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 183 -#: rc.cpp:64 +#: ksnapshotwidget.ui:183 #, fuzzy, no-c-format msgid "Click this button to take a new snapshot." msgstr "iyi Akabuto Kuri A Gishya . " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:67 +#: ksnapshotwidget.ui:208 #, no-c-format msgid "&Save As..." msgstr "Kubika nka..." -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:70 +#: ksnapshotwidget.ui:214 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " "without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " "automatically incremented after each save." msgstr "" -"iyi Akabuto Kuri Kubika i KIGEZWEHO . Kubika i i Idosiye Ikiganiro , Kanda + + " -"S . Izina ry'idosiye: ni mu buryo bwikora: Nyuma Kubika . " +"iyi Akabuto Kuri Kubika i KIGEZWEHO . Kubika i i Idosiye Ikiganiro , Kanda + " +"+ S . Izina ry'idosiye: ni mu buryo bwikora: Nyuma Kubika . " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 222 -#: rc.cpp:73 +#: ksnapshotwidget.ui:222 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Copy to Clipboard" msgstr "Gukoporora mu Bubikokoporora" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:76 +#: ksnapshotwidget.ui:228 #, fuzzy, no-c-format msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard." msgstr "iyi Akabuto Kuri Gukoporora i KIGEZWEHO Kuri i Ububikokoporora . " -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 242 -#: rc.cpp:82 +#: ksnapshotwidget.ui:236 +#, no-c-format +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: ksnapshotwidget.ui:242 #, fuzzy, no-c-format msgid "Click this button to print the current screenshot." msgstr "iyi Akabuto Kuri &Shyira ku rupapuro... i KIGEZWEHO . " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: ksnapshot.cpp:102 -msgid "snapshot" -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Quick Save Snapshot &As..." -msgstr "Kubika ... " - -#: ksnapshot.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "" -"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " -"dialog." -msgstr "Kubika i Kuri i Idosiye ku i Umukoresha i Idosiye Ikiganiro . " - -#: ksnapshot.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Save Snapshot &As..." -msgstr "Kubika ... " - -#: ksnapshot.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." -msgstr "Kubika i Kuri i Idosiye ku i Umukoresha . " - -#: ksnapshot.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "File Exists" -msgstr "Idosiye " - -#: ksnapshot.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt> Kuri Guhindura <b> %1 </b> ? </qt> " - -#: ksnapshot.cpp:166 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" - -#: ksnapshot.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Unable to save image" -msgstr "Kuri Kubika Ishusho " - -#: ksnapshot.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"KSnapshot was unable to save the image to\n" -"%1." -msgstr "Kuri Kubika i Ishusho %1 . " - -#: ksnapshot.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Print Screenshot" -msgstr "Ishushomugaragaza ry'Idirishya" - -#: ksnapshot.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "The screen has been successfully grabbed." -msgstr "Mugaragaza . " - -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "TDE Screenshot Utility" -msgstr "MukusanyaTDE " - -#: main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" -msgstr "i Idirishya i Imbeba ku Gutangira ( Bya i Ibiro ) " - -#: main.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "KSnapshot" -msgstr "ca uhereye ku" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Region Grabbing\n" -"Reworked GUI" -msgstr "" |