diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmstyle.po | 177 |
1 files changed, 83 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmstyle.po index 32ffaa14005..69f93c121ab 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 18:50-0800\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -238,27 +238,23 @@ msgstr "Umwanyabikoresho" #: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459 msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." msgstr "" -"Habaye ikosa mu gutangiza agasandukukiganiro k'iboneza kajyanye n'iyi misusire." +"Habaye ikosa mu gutangiza agasandukukiganiro k'iboneza kajyanye n'iyi " +"misusire." #: kcmstyle.cpp:450 kcmstyle.cpp:461 msgid "Unable to Load Dialog" msgstr "Ntibishoboka Gutangiza Agasandukukiganiro" #: kcmstyle.cpp:550 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Selected style: <b>%1</b>" -"<br>" -"<br>One or more effects that you have chosen could not be applied because the " -"selected style does not support them; they have therefore been disabled." -"<br>" -"<br>" +"<qt>Selected style: <b>%1</b><br><br>One or more effects that you have " +"chosen could not be applied because the selected style does not support them " +"they have therefore been disabled.<br><br>" msgstr "" -"<qt>Imisusire yatoranyijwe: <b>%1</b>" -"<br>" -"<br>Ingaruka imwe cyangwa nyinshi wahisemo ntizashoboye gukurikizwa kubera ko " -"imisusire yatoranyijwe ntabwo izemera; bityo byahagaritswe." -"<br>" -"<br>" +"<qt>Imisusire yatoranyijwe: <b>%1</b><br><br>Ingaruka imwe cyangwa nyinshi " +"wahisemo ntizashoboye gukurikizwa kubera ko imisusire yatoranyijwe ntabwo " +"izemera; bityo byahagaritswe.<br><br>" #: kcmstyle.cpp:562 msgid "Menu translucency is not available.<br>" @@ -283,8 +279,8 @@ msgid "" "buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " "information like a marble texture or a gradient)." msgstr "" -"Aha ushobora guhitamo mu ilisiti y'imisusire ya wijeti yagenywe mbere (urugero: " -"uburyo buto zikururwa) ishobora cyangwa idashobora gukomatanywa " +"Aha ushobora guhitamo mu ilisiti y'imisusire ya wijeti yagenywe mbere " +"(urugero: uburyo buto zikururwa) ishobora cyangwa idashobora gukomatanywa " "n'insangamatsiko (ibisobanuro by'inyongera nk'agatako cyangwa ikizamuko cya " "marubule)." @@ -301,8 +297,8 @@ msgid "" "This page allows you to enable various widget style effects. For best " "performance, it is advisable to disable all effects." msgstr "" -"Iyi paji ituma ushobora gukoresha ingaruka zitandukanye z'imisusire ya wijeti. " -"Kugira ngo bikore neza, byaba byiza uhagaritse ingaruka zose." +"Iyi paji ituma ushobora gukoresha ingaruka zitandukanye z'imisusire ya " +"wijeti. Kugira ngo bikore neza, byaba byiza uhagaritse ingaruka zose." #: kcmstyle.cpp:1075 msgid "" @@ -349,32 +345,34 @@ msgid "" msgstr "" "<p><b>Guhagarika: </b>ntihagire ingaruka z'ibikubiyemo ukoresha.</p>\n" "<p><b>Kubyinisha: </b>Kubyinisha gake.</p>\n" -"<p><b>Kwijimisha: </b>Kwijimisha mu bikubiyemo ukoresheje ivanganyuguti.</p>\n" -"<b>Gutuma Bibengerana: </b>Ibikubiye mu ivanganyuguti kugira ngo habe ingaruka " -"y'ibengerana. (Imisusire ya TDE gusa)" +"<p><b>Kwijimisha: </b>Kwijimisha mu bikubiyemo ukoresheje ivanganyuguti.</" +"p>\n" +"<b>Gutuma Bibengerana: </b>Ibikubiye mu ivanganyuguti kugira ngo habe " +"ingaruka y'ibengerana. (Imisusire ya TDE gusa)" #: kcmstyle.cpp:1088 msgid "" -"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " -"enabled." +"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-" +"shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this " +"effect enabled." msgstr "" -"Iyo bikora, ibikubiyemo byose byirambura bizagira igucucu-manura, bitaba ibyo " -"ibicucu-manura ntibizagaragara. Ubu, imisusire ya TDE ni yo yonyine ishobora " -"kugira iyi ngaruka ikora." +"Iyo bikora, ibikubiyemo byose byirambura bizagira igucucu-manura, bitaba " +"ibyo ibicucu-manura ntibizagaragara. Ubu, imisusire ya TDE ni yo yonyine " +"ishobora kugira iyi ngaruka ikora." #: kcmstyle.cpp:1091 msgid "" "<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n" "<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n" "<b>XRender Blend: </b>Use the XFree RENDER extension for image blending (if " -"available). This method may be slower than the Software routines on " -"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote " -"displays.</p>\n" +"available). This method may be slower than the Software routines on non-" +"accelerated displays, but may however improve performance on remote displays." +"</p>\n" msgstr "" "<p><b>Isurabara rya Porogaramumudasobwa: </b>Kuvanginyuguti ukoresheje ibara " "ryijimye.</p>\n" -"<p><b>Ivanga Porogaramumudasobwa: </b>Kuvanginyuguti ukoresheje ishusho.</p>\n" +"<p><b>Ivanga Porogaramumudasobwa: </b>Kuvanginyuguti ukoresheje ishusho.</" +"p>\n" "<b>Ivanga XRender: </b>Koresha umugereka wa XFree RENDER kugira ngo uvange " "amashusho (niba ahari). Ubu buryo bushobora kugenda buhoro cyane kurusha " "ibisanzwe bya Porogaramumudasobwa biri ku magaragaza atihutishijwe, ariko " @@ -390,8 +388,8 @@ msgid "" "<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " "applications." msgstr "" -"<b>Icyitonderwa:</b> ko wijeti zose ziri muri aka gasanduku kombo zidakoreshwa " -"kuri porogaramu Qt gusa." +"<b>Icyitonderwa:</b> ko wijeti zose ziri muri aka gasanduku kombo " +"zidakoreshwa kuri porogaramu Qt gusa." #: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" @@ -412,35 +410,33 @@ msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Nuhitamo ubu buryo, porogaramu TDE izatanga indangamumaro igihe inyoborayandika " -"igumye hejuru y'ibintu biri mu murongobikoresho." +"Nuhitamo ubu buryo, porogaramu TDE izatanga indangamumaro igihe " +"inyoborayandika igumye hejuru y'ibintu biri mu murongobikoresho." #: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" -"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.</p>" -"<p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons.</p>" -"<p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar buttons. Text " -"is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> " +"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for " +"low resolutions.</p><p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons." +"</p><p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar " +"buttons. Text is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> " "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" "<p><b>Udushushondanga gusa:</b> Yerekana gusa udushushondanga kuri buto " -"z'umurongobikoresho. Uburyo buboneye ku matunganyamikorere agenda buhoro.</p>" -"<p><b>Umwandiko gusa: </b>Yerekana umwandiko gusa kuri buto " -"z'umurongobikoresho.</p>" -"<p><b>Umwandiko uherekeje udushushondanga: </b> Yerekana udushushondanga " -"n'umwandiko kuri buto z'umurongobikoresho. Umwandiko ujya iruhande " -"rw'agashushondanga.</p><b>Umwandiko munsi y'udushushondanga: </b> " -"Yerekana udushushondanga n'umwandiko kuri buto z'umurongobikoresho. Umwandiko " -"ujya munsi y'agashushondanga." +"z'umurongobikoresho. Uburyo buboneye ku matunganyamikorere agenda buhoro.</" +"p><p><b>Umwandiko gusa: </b>Yerekana umwandiko gusa kuri buto " +"z'umurongobikoresho.</p><p><b>Umwandiko uherekeje udushushondanga: </b> " +"Yerekana udushushondanga n'umwandiko kuri buto z'umurongobikoresho. " +"Umwandiko ujya iruhande rw'agashushondanga.</p><b>Umwandiko munsi " +"y'udushushondanga: </b> Yerekana udushushondanga n'umwandiko kuri buto " +"z'umurongobikoresho. Umwandiko ujya munsi y'agashushondanga." #: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Nukoresha ubu buryo, Porogaramu TDE zizerekana udushushondanga dutoya iruhande " -"rwa buto z'ingirakamaro." +"Nukoresha ubu buryo, Porogaramu TDE zizerekana udushushondanga dutoya " +"iruhande rwa buto z'ingirakamaro." #: kcmstyle.cpp:1116 #, fuzzy @@ -448,44 +444,44 @@ msgid "" "If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " "exhausted." msgstr "" -"Nukoresha ubu buryo, Porogaramu TDE zizerekana udushushondanga dutoya iruhande " -"rwa buto z'ingirakamaro." +"Nukoresha ubu buryo, Porogaramu TDE zizerekana udushushondanga dutoya " +"iruhande rwa buto z'ingirakamaro." #: kcmstyle.cpp:1117 msgid "" "Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " -"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " -"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " -"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " -"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " -"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " -"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " -"widget styles do not support this feature." +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains " +"one character that is underlined. When the underlined character key is " +"pressed concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard " +"combination opens the menu or selects that menu item. The underlines can " +"remain hidden until the activator key is pressed or remain visible at all " +"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the " +"activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1124 msgid "" -"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " -"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " -"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " -"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " -"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " -"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " -"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " -"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " -"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " -"menu item." +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of " +"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the " +"underlined character that is part of the menu name, or sequentially press " +"and release the activator key and then press the underlined character. " +"Enabling this option selects the latter method. The method of concurrently " +"pressing both keys is supported in both Trinity and non Trinity programs. " +"The choice of using either method applies to Trinity Programs only and not " +"to non Trinity programs. Regardless of which option is preferred, after a " +"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu " +"item is required to select that menu item." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " -"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " -"helpful when performing the same action multiple times." +"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " +"very helpful when performing the same action multiple times." msgstr "" "Nukoresha ubu buryo bimwe mu bikubiyemo byirambura bizerekana ibifashi bica. " -"Nubikandaho, ibikubiyemo bijya muri wijeti. Ibi bishobora kugira akamaro igihe " -"hakorwa ikintu kimwe inshuro nyinshi. " +"Nubikandaho, ibikubiyemo bijya muri wijeti. Ibi bishobora kugira akamaro " +"igihe hakorwa ikintu kimwe inshuro nyinshi. " #: kcmstyle.cpp:1136 msgid "" @@ -498,49 +494,42 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file stylepreview.ui line 59 -#: rc.cpp:3 +#: styleconfdialog.cpp:27 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Kuboneza %1" + +#: stylepreview.ui:59 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "Agafishi 1 " -#. i18n: file stylepreview.ui line 70 -#: rc.cpp:6 +#: stylepreview.ui:70 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "Itsinda Buto" -#. i18n: file stylepreview.ui line 81 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#: stylepreview.ui:81 stylepreview.ui:92 #, no-c-format msgid "Radio button" msgstr "Buto ya Radiyo" -#. i18n: file stylepreview.ui line 114 -#: rc.cpp:15 +#: stylepreview.ui:114 #, no-c-format msgid "Checkbox" msgstr "Akazuhitamo" -#. i18n: file stylepreview.ui line 139 -#: rc.cpp:18 +#: stylepreview.ui:139 #, no-c-format msgid "Combobox" msgstr "Agasanduku kombo" -#. i18n: file stylepreview.ui line 240 -#: rc.cpp:21 +#: stylepreview.ui:240 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "Akabuto" -#. i18n: file stylepreview.ui line 269 -#: rc.cpp:24 +#: stylepreview.ui:269 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "Agafishi 2 " - -#: styleconfdialog.cpp:27 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Kuboneza %1" |