diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 2531 |
1 files changed, 1181 insertions, 1350 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po index aef1bfbe21b..d950929ff93 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,8 +24,693 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: dlglanguage.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Column Titles" +msgstr "ubugari bw'inkingi" + +#: dlgrc.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns" +msgstr "Erekana Inkingi" + +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Ishungura" + +#: dlgspecchar.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Select Character" +msgstr "Gutoranya inyuguti ibumoso" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "Hitamo" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Select this character" +msgstr "iyi Inyuguti: " + +#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Your answer was correct!" +msgstr "Ijambobanga ryinjijwe ntabwo ari ryo." + +#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Your answer was incorrect." +msgstr "Ijambobanga ryinjijwe ntabwo ari ryo." + +#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Cannot &Undo" +msgstr "Isubiranyuma Ntirishoboka" + +#: kwordquiz.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Creates a new blank vocabulary document" +msgstr "A Gishya Ahatanditseho Inyandiko " + +#: kwordquiz.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Opens an existing vocabulary document" +msgstr "Inyandiko " + +#: kwordquiz.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Get New Vocabularies..." +msgstr "&Kurema Ububiko Bushya..." + +#: kwordquiz.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Downloads new vocabularies" +msgstr "Gishya " + +#: kwordquiz.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Saves the active vocabulary document" +msgstr "i Gikora Inyandiko " + +#: kwordquiz.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Saves the active vocabulary document with a different name" +msgstr "i Gikora Inyandiko Na: A Izina: " + +#: kwordquiz.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Closes the active vocabulary document" +msgstr "i Gikora Inyandiko " + +#: kwordquiz.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Prints the active vocabulary document" +msgstr "i Gikora Inyandiko " + +#: kwordquiz.cpp:139 +msgid "Quits KWordQuiz" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Undoes the last command" +msgstr "i Iheruka command " + +#: kwordquiz.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard" +msgstr "" +"i Umwandiko Kuva: i Byahiswemo Utudirishya na Imyanya ku i Ububikokoporora " + +#: kwordquiz.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Copies the text from the selected cells and places it on the clipboard" +msgstr "" +"i Umwandiko Kuva: i Byahiswemo Utudirishya na Imyanya ku i Ububikokoporora " + +#: kwordquiz.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected " +"cells" +msgstr "" +"Gukata Cyangwa Umwandiko Kuva: i Ububikokoporora i Byahiswemo Utudirishya " + +#: kwordquiz.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Clears the content of the selected cells" +msgstr "i Ibirimo: Bya i Byahiswemo Utudirishya " + +#: kwordquiz.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&Insert Row" +msgstr "Kongeramo urubariro" + +#: kwordquiz.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Inserts a new row above the current row" +msgstr "A Gishya Urubariro hejuru i KIGEZWEHO Urubariro " + +#: kwordquiz.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "&Delete Row" +msgstr "Gusiba urubariro" + +#: kwordquiz.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Deletes the selected row(s)" +msgstr "i Byahiswemo Urubariro ( S ) " + +#: kwordquiz.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "&Mark as Blank" +msgstr "Nka " + +#: kwordquiz.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank" +msgstr "" +"i KIGEZWEHO Cyangwa Byahiswemo ijambo Nka A Ahatanditseho ya: - in - i - " +"Ahatanditseho " + +#: kwordquiz.cpp:174 +msgid "&Unmark Blanks" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Removes blanks from the current or selected word" +msgstr "Kuva: i KIGEZWEHO Cyangwa Byahiswemo ijambo " + +#: kwordquiz.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "&Column Titles..." +msgstr "Ubugari bw'inkingi..." + +#: kwordquiz.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Defines the column titles for the active vocabulary" +msgstr "i Inkingi Imitwe ya: i Gikora " + +#: kwordquiz.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Font..." +msgstr "Imyandikire:" + +#: kwordquiz.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Defines the font used by the editor" +msgstr "i Imyandikire Byakoreshejwe ku i Muhinduzi " + +#: kwordquiz.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&Rows/Columns..." +msgstr "Inkingi...." + +#: kwordquiz.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Defines the number of rows, row heights, and column widths for the active " +"vocabulary" +msgstr "i Umubare Bya Urubariro: , Urubariro , na Inkingi ya: i Gikora " + +#: kwordquiz.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "&Sort..." +msgstr "Gushungura..." + +#: kwordquiz.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"Sorts the vocabulary in ascending or descending order based on the left or " +"right column" +msgstr "" +"i in ikijyejuru Cyangwa ikijyepfo Itondekanya ku i Ibumoso: Cyangwa Iburyo: " +"Inkingi " + +#: kwordquiz.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Sh&uffle" +msgstr "Imigereka" + +#: kwordquiz.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Shuffles the entries of the active vocabulary" +msgstr "i Ibyinjijwe Bya i Gikora " + +#: kwordquiz.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Change Mode" +msgstr "Guhindura uburyo" + +#: kwordquiz.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Changes the mode used in quiz sessions" +msgstr "i Ubwoko Byakoreshejwe in Imikoro " + +#: kwordquiz.cpp:219 kwordquiz.cpp:220 kwordquiz.cpp:221 kwordquiz.cpp:222 +#: kwordquiz.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Selects this mode" +msgstr "iyi Ubwoko " + +#: kwordquiz.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "&Editor" +msgstr "Muhinduzi" + +#: kwordquiz.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Activates the vocabulary editor" +msgstr "i Muhinduzi " + +#: kwordquiz.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "&Flashcard" +msgstr "Umurabyo" + +#: kwordquiz.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Starts a flashcard session using the active vocabulary" +msgstr "A Umukoro ikoresha i Gikora " + +#: kwordquiz.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "&Multiple Choice" +msgstr "Amagaragaza Anyuranye" + +#: kwordquiz.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Starts a multiple choice session using the active vocabulary" +msgstr "A Igikubo Umukoro ikoresha i Gikora " + +#: kwordquiz.cpp:242 +msgid "&Question && Answer" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Starts a question and answer session using the active vocabulary" +msgstr "A Ikibazo na Umukoro ikoresha i Gikora " + +#: kwordquiz.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "&Check" +msgstr "Kugenzura" + +#: kwordquiz.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Checks your answer to this question" +msgstr "Kuri iyi Ikibazo " + +#: kwordquiz.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "I &Know" +msgstr "I " + +#: kwordquiz.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Counts this card as correct and shows the next card" +msgstr "iyi Nka na i Ibikurikira > " + +#: kwordquiz.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "I &Do Not Know" +msgstr "I " + +#: kwordquiz.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Counts this card as incorrect and shows the next card" +msgstr "iyi Nka na i Ibikurikira > " + +#: kwordquiz.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "&Hint" +msgstr "&Shyira ku rupapuro" + +#: kwordquiz.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Gets the next correct letter of the answer" +msgstr "i Ibikurikira > Ibaruwa: Bya i " + +#: kwordquiz.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "&Restart" +msgstr "Ongera utangire" + +#: kwordquiz.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Restarts the quiz session from the beginning" +msgstr "i Umukoro Kuva: i Itangiriro " + +#: kwordquiz.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Repeat &Errors" +msgstr "Kumenyesha amakosa " + +#: kwordquiz.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Repeats all incorrectly answered questions" +msgstr "Byose " + +#: kwordquiz.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Configures sound and other notifications for certain events" +msgstr "Ijwi na Ikindi Ibimenyetso ya: Ibyabaye " + +#: kwordquiz.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Specifies preferences for the vocabulary editor and quiz sessions" +msgstr "Ibya&hiswemo ya: i Muhinduzi na Imikoro " + +#: kwordquiz.cpp:281 prefcharacterbase.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 1" +msgstr "1 " + +#: kwordquiz.cpp:282 prefcharacterbase.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 2" +msgstr "2 " + +#: kwordquiz.cpp:283 prefcharacterbase.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 3" +msgstr "3 " + +#: kwordquiz.cpp:284 prefcharacterbase.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 4" +msgstr "4 " + +#: kwordquiz.cpp:285 prefcharacterbase.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 5" +msgstr "5 " + +#: kwordquiz.cpp:286 prefcharacterbase.ui:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 6" +msgstr "6 " + +#: kwordquiz.cpp:287 prefcharacterbase.ui:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 7" +msgstr "7 " + +#: kwordquiz.cpp:288 prefcharacterbase.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 8" +msgstr "8 " + +#: kwordquiz.cpp:289 prefcharacterbase.ui:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Character 9" +msgstr "9 " + +#: kwordquiz.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Toggles display of the toolbars" +msgstr "Kugaragaza: Bya i Imyanyabikoresho " + +#: kwordquiz.cpp:364 kwordquiz.cpp:412 kwordquiz.cpp:481 kwordquiz.cpp:513 +#: kwordquiz.cpp:557 kwordquizdoc.cpp:116 kwordquizdoc.cpp:153 +#: kwordquizdoc.cpp:170 kwordquizdoc.cpp:183 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:380 kwordquiz.cpp:494 kwordquiz.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Opening file..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: kwordquiz.cpp:388 kwordquiz.cpp:489 kwordquiz.cpp:543 kwordquiz.cpp:551 +#: kwordquiz.cpp:565 kwordquiz.cpp:579 kwordquiz.cpp:657 kwordquiz.cpp:672 +#: kwordquiz.cpp:704 kwordquiz.cpp:711 kwordquiz.cpp:718 kwordquiz.cpp:725 +#: kwordquiz.cpp:732 kwordquiz.cpp:739 kwordquiz.cpp:746 kwordquiz.cpp:753 +#: kwordquiz.cpp:760 kwordquiz.cpp:767 kwordquiz.cpp:784 kwordquiz.cpp:799 +#: kwordquiz.cpp:806 kwordquiz.cpp:813 kwordquiz.cpp:820 kwordquiz.cpp:827 +#: kwordquiz.cpp:834 kwordquiz.cpp:847 kwordquiz.cpp:854 kwordquiz.cpp:861 +#: kwordquiz.cpp:868 kwordquiz.cpp:875 kwordquiz.cpp:882 kwordquiz.cpp:889 +#: kwordquiz.cpp:896 kwordquiz.cpp:903 kwordquiz.cpp:910 kwordquiz.cpp:1210 +msgid "Ready" +msgstr "Cyiteguye" + +#: kwordquiz.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Opening a new document window..." +msgstr "A Gishya Inyandiko Idirishya ... " + +#: kwordquiz.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "&Join selected files into one list" +msgstr "Byahiswemo Idosiye Rimwe Urutonde " + +#: kwordquiz.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "" +"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" +"*.wql|KWordQuiz Document\n" +"*.xml.gz|Pauker Lesson\n" +"*.csv|Comma-Separated Values" +msgstr "*.xml. xml." + +#: kwordquiz.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Open Vocabulary Document" +msgstr "Gufungura " + +#: kwordquiz.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Saving file..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: kwordquiz.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Idosiye Na: A Gishya Izina ry'idosiye: ... " + +#: kwordquiz.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" +"*.wql|KWordQuiz Document\n" +"*.csv|Comma-Separated Values\n" +"*.html|Hypertext Markup Language" +msgstr "* . | MukusanyaTDE * . | * . csv | - * . HTML | " + +#: kwordquiz.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Save Vocabulary Document As" +msgstr "Kubika " + +#: kwordquiz.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file<br><b>%1</b><br>already exists. Do you want to overwrite it?</" +"qt>" +msgstr "<qt>Idosiyeisanzweho. Wifuzakurisimbura." + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: kwordquiz.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Closing file..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: kwordquiz.cpp:662 +msgid "Printing..." +msgstr "Icapa..." + +#: kwordquiz.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "Exiting..." +msgstr "Tegereza..." + +#: kwordquiz.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Undoing previous command..." +msgstr "Ibanjirije command ... " + +#: kwordquiz.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Cutting selection..." +msgstr "Ihitamo ... " + +#: kwordquiz.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Ihitamo Kuri Ububikokoporora ... " + +#: kwordquiz.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... " + +#: kwordquiz.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Clearing the selected cells..." +msgstr "i Byahiswemo Utudirishya ... " + +#: kwordquiz.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Inserting rows..." +msgstr "Urubariro: ... " + +#: kwordquiz.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "Deleting selected rows..." +msgstr "Byahiswemo Urubariro: ... " + +#: kwordquiz.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Marking selected text as a blank..." +msgstr "Byahiswemo Umwandiko Nka A Ahatanditseho ... " + +#: kwordquiz.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Removing blank markings..." +msgstr "Ahatanditseho ... " + +#: kwordquiz.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Searching for indicated text..." +msgstr "ya: Umwandiko ... " + +#: kwordquiz.cpp:766 kwordquiz.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Not implemented yet" +msgstr "Ntibirakorwa." + +#: kwordquiz.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "Setting the column titles of the vocabulary..." +msgstr "i Inkingi Imitwe Bya i ... " + +#: kwordquiz.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Setting the font of the vocabulary..." +msgstr "i Imyandikire Bya i ... " + +#: kwordquiz.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Changing the keyboard layout..." +msgstr "i Mwandikisho Imigaragarire ... " + +#: kwordquiz.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "Inserting special character..." +msgstr "Bidasanzwe Inyuguti: ... " + +#: kwordquiz.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "Changing row and column properties..." +msgstr "Urubariro na Inkingi Indangabintu ... " + +#: kwordquiz.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Sorting the vocabulary..." +msgstr "i ... " + +#: kwordquiz.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Randomizing the vocabulary..." +msgstr "i ... " + +#: kwordquiz.cpp:839 kwordquiz.cpp:852 kwordquiz.cpp:859 kwordquiz.cpp:866 +#: kwordquiz.cpp:873 kwordquiz.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Updating mode..." +msgstr "Ubwoko ... " + +#: kwordquiz.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Starting editor session..." +msgstr "Muhinduzi Umukoro ... " + +#: kwordquiz.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Starting flashcard session..." +msgstr "Umukoro ... " + +#: kwordquiz.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "Starting multiple choice session..." +msgstr "Igikubo Umukoro ... " + +#: kwordquiz.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Starting question & answer session..." +msgstr "Ikibazo & Umukoro ... " + +#: kwordquiz.cpp:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "i Inyuguti: %1 " + +#: kwordquiz.cpp:1134 +#, fuzzy +msgid "This will restart your quiz. Do you wish to continue?" +msgstr "Urifuzagukomeza." + +#: kwordquiz.cpp:1148 kwordquiz.cpp:1167 +#, fuzzy +msgid "&1 %1 -> %2 In Order" +msgstr "&1 %1 - > %2 " + +#: kwordquiz.cpp:1149 kwordquiz.cpp:1168 +#, fuzzy +msgid "&2 %1 -> %2 In Order" +msgstr "&2 %1 - > %2 " + +#: kwordquiz.cpp:1150 kwordquiz.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "&3 %1 -> %2 Randomly" +msgstr "&3 %1 - > %2 " + +#: kwordquiz.cpp:1151 kwordquiz.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "&4 %1 -> %2 Randomly" +msgstr "&4 %1 - > %2 " + +#: kwordquiz.cpp:1152 kwordquiz.cpp:1171 +#, fuzzy +msgid "&5 %1 <-> %2 Randomly" +msgstr "&5 %1 < - > %2 " + +#: kwordquiz.cpp:1178 kwordquiz.cpp:1181 +msgid "%1 -> %2 In Order" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1184 kwordquiz.cpp:1187 +msgid "%1 -> %2 Randomly" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:1190 +msgid "%1 <-> %2 Randomly" +msgstr "" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe." + +#: kwordquizdoc.cpp:112 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kwordquizdoc.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Ntibishobotse Gufungura Idosiye" + +#: kwordquizdoc.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt> Kwandika Kuri Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> " + +#: kwordquizprefs.cpp:50 prefeditorbase.ui:22 #, no-c-format msgid "Editor" msgstr "Muhinduzi" @@ -35,8 +720,7 @@ msgstr "Muhinduzi" msgid "Editor Settings" msgstr "Igenamiterere ya Eudora" -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#: kwordquizprefs.cpp:53 kwordquizui.rc:77 prefquizbase.ui:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "Quiz" msgstr "Kuvamo" @@ -67,65 +751,11 @@ msgid "" "Characters" msgstr "Inyuguti zidasanzwe" -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#: kwordquizprefs.cpp:59 kwordquizui.rc:89 #, no-c-format msgid "Special Characters" msgstr "Inyuguti zidasanzwe" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura" - -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" - -#: kwqnewstuff.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Gusimbuza " - -#: kwqnewstuff.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" -msgstr "<qt> Byahiswemo Idosiye NONEAHA Yimuwe na <b> ' %1 ' </b> . </qt> " - -#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Your answer was correct!" -msgstr "Ijambobanga ryinjijwe ntabwo ari ryo." - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 -#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Correct Answer" -msgstr "Nta gisubizo" - -#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Your answer was incorrect." -msgstr "Ijambobanga ryinjijwe ntabwo ari ryo." - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 -#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Previous Question" -msgstr "Icyiciro kibanza" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 -#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your Answer" -msgstr "Nta gisubizo" - -#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 -msgid "Summary" -msgstr "Inshamake" - #: kwordquizview.cpp:68 #, fuzzy msgid "Column 1" @@ -145,8 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Name:_____________________________ Date:__________" msgstr "" -#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 -#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 +#: kwordquizview.cpp:234 prefquizbase.ui:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "Score" msgstr "Igishushanyombonera" @@ -161,11 +790,6 @@ msgstr "Gushaka ikinjizwa" msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" msgstr "ni Ikosa Na: i - in - i - Ahatanditseho Udusodeko " -#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Cannot &Undo" -msgstr "Isubiranyuma Ntirishoboka" - #: kwordquizview.cpp:411 #, fuzzy msgid "&Undo Cut" @@ -209,1934 +833,1141 @@ msgstr "Isubiranyuma yo Kuvana hanze" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "" -#. i18n: file kwordquizui.rc line 16 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Go To" -msgstr "Kujya ku..." +#: kwqnewstuff.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura" -#. i18n: file kwordquizui.rc line 23 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "V&ocabulary" -msgstr "by'imbonerahamwe" +#: kwqnewstuff.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Gusimbuza " + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "<qt> Byahiswemo Idosiye NONEAHA Yimuwe na <b> ' %1 ' </b> . </qt> " + +#: main.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "A na Porogaramu " + +#: main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"A Umubare 1 - 5 Kuri i \n" +"Ibyinjijwe in i Ibikubiyemo " + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Bya Umukoro Kuri Tangira &vendorShortName; Na: : \n" +"' ya: , \n" +"' ya: Igikubo , \n" +"' ya: Ikibazo na " -#. i18n: file kwordquizui.rc line 36 -#: rc.cpp:9 +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "MukusanyaTDE " + +#: multipleview.cpp:140 multipleviewbase.ui:584 qaview.cpp:170 +#: qaviewbase.ui:553 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "Ubwoko" +msgid "Correct Answer" +msgstr "Nta gisubizo" -#. i18n: file kwordquizui.rc line 44 -#: rc.cpp:12 +#: multipleview.cpp:146 multipleviewbase.ui:847 qaview.cpp:176 +#: qaviewbase.ui:315 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Quiz" -msgstr "&Kuvamo" +msgid "Previous Question" +msgstr "Icyiciro kibanza" -#. i18n: file kwordquizui.rc line 70 -#: rc.cpp:15 +#: multipleview.cpp:151 multipleviewbase.ui:198 qaview.cpp:179 +#: qaviewbase.ui:420 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Go to" -msgstr "Kujya ku..." +msgid "Your Answer" +msgstr "Nta gisubizo" + +#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 +msgid "Summary" +msgstr "Inshamake" + +#: prefcardappearance.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Inyuma" + +#: prefcardappearance.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Answer" +msgstr "Nta gisubizo" + +#: prefcardappearance.cpp:81 prefcardappearancebase.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Front" +msgstr "Imbere" -#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 69 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:39 +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Ikibazo" + +#: wqlreader.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "OYA Kugaragara Kuri A ( ) Idosiye " + +#: wqlreader.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "Gufungura Idosiye Byaremwe ku 5 . x " + +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi" + +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Bya " + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "Urutonde " + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "&Flashcards" +msgstr "Kwanga" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Ubwoko: Bya Kuri Ubwoko " + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka in i Muhinduzi " + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka A " + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... " + +#: dlglanguagebase.ui:69 dlglanguagebase.ui:97 dlglanguagebase.ui:114 #, fuzzy, no-c-format msgid "Title for the left column" msgstr "ya: i Ibumoso: Inkingi " -#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 72 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:42 +#: dlglanguagebase.ui:72 dlglanguagebase.ui:100 dlglanguagebase.ui:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enter a title (identifier) for the left column" msgstr "A Umutwe: ( Ikiranga ) ya: i Ibumoso: Inkingi " -#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 108 -#: rc.cpp:36 +#: dlglanguagebase.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Column 1:" msgstr "1 : " -#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 172 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:60 +#: dlglanguagebase.ui:172 dlglanguagebase.ui:194 dlglanguagebase.ui:211 #, fuzzy, no-c-format msgid "Title for the right column" msgstr "ya: i Iburyo: Inkingi " -#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 175 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:63 +#: dlglanguagebase.ui:175 dlglanguagebase.ui:197 dlglanguagebase.ui:214 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enter a title (identifier) for the right column" msgstr "A Umutwe: ( Ikiranga ) ya: i Iburyo: Inkingi " -#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 205 -#: rc.cpp:57 +#: dlglanguagebase.ui:205 #, fuzzy, no-c-format msgid "C&olumn 2:" msgstr "2 : " -#. i18n: file dlgrcbase.ui line 50 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:84 rc.cpp:111 +#: dlgrcbase.ui:50 dlgrcbase.ui:97 dlgrcbase.ui:161 #, no-c-format msgid "0123456789" msgstr "0123456789" -#. i18n: file dlgrcbase.ui line 53 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:78 +#: dlgrcbase.ui:53 dlgrcbase.ui:70 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of rows" msgstr "Bya Urubariro: " -#. i18n: file dlgrcbase.ui line 56 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:81 +#: dlgrcbase.ui:56 dlgrcbase.ui:73 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enter the number of rows the vocabulary should have" msgstr "i Umubare Bya Urubariro: i " -#. i18n: file dlgrcbase.ui line 64 -#: rc.cpp:75 +#: dlgrcbase.ui:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Number of rows:" msgstr "Bya Urubariro: : " -#. i18n: file dlgrcbase.ui line 100 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:96 +#: dlgrcbase.ui:100 dlgrcbase.ui:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Height of selected row" msgstr "Bya Byahiswemo Urubariro " -#. i18n: file dlgrcbase.ui line 103 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:99 +#: dlgrcbase.ui:103 dlgrcbase.ui:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enter the height (in pixels) for the selected row(s)" msgstr "i Ubuhagarike: ( in pigiseli ) ya: i Byahiswemo Urubariro ( S ) " -#. i18n: file dlgrcbase.ui line 111 -#: rc.cpp:93 +#: dlgrcbase.ui:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Row height:" msgstr "Uburebure bw'Umurongo..." -#. i18n: file dlgrcbase.ui line 138 -#: rc.cpp:102 +#: dlgrcbase.ui:138 #, fuzzy, no-c-format msgid "Column &width:" msgstr "Ubugari bw'inkingi..." -#. i18n: file dlgrcbase.ui line 144 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:114 +#: dlgrcbase.ui:144 dlgrcbase.ui:164 #, fuzzy, no-c-format msgid "Width of selected column" msgstr "Bya Byahiswemo Inkingi " -#. i18n: file dlgrcbase.ui line 147 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:117 +#: dlgrcbase.ui:147 dlgrcbase.ui:167 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enter the width (in pixels) for the selected column(s)" msgstr "i Ubugari: ( in pigiseli ) ya: i Byahiswemo Inkingi ( S ) " -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 49 -#: rc.cpp:120 +#: dlgsortbase.ui:49 #, fuzzy, no-c-format msgid "Based On" msgstr "Bishingiye ku" -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 52 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141 +#: dlgsortbase.ui:52 dlgsortbase.ui:69 dlgsortbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sort based on this column" msgstr "ku iyi Inkingi " -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 55 -#: rc.cpp:126 +#: dlgsortbase.ui:55 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the column on which you want to base the sort" msgstr "i Inkingi ku Kuri SHINGIRO i Ishungura " -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 66 -#: rc.cpp:129 +#: dlgsortbase.ui:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "&1 Language 1" msgstr "&1 1 " -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 72 -#: rc.cpp:135 +#: dlgsortbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select to sort based on the left column" msgstr "Kuri Ishungura ku i Ibumoso: Inkingi " -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 80 -#: rc.cpp:138 +#: dlgsortbase.ui:80 #, fuzzy, no-c-format msgid "&2 Language 2" msgstr "&2 2 " -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 86 -#: rc.cpp:144 +#: dlgsortbase.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select to sort based on the right column" msgstr "Kuri Ishungura ku i Iburyo: Inkingi " -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 96 -#: rc.cpp:147 +#: dlgsortbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Direction" msgstr "Icyerekezo" -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 99 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:159 rc.cpp:168 +#: dlgsortbase.ui:99 dlgsortbase.ui:116 dlgsortbase.ui:130 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sort in this direction" msgstr "in iyi Icyerekezo " -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 102 -#: rc.cpp:153 +#: dlgsortbase.ui:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select direction for the sort" msgstr "Icyerekezo ya: i Ishungura " -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 113 -#: rc.cpp:156 +#: dlgsortbase.ui:113 #, no-c-format msgid "&Ascending" msgstr "ikijyejuru" -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 119 -#: rc.cpp:162 +#: dlgsortbase.ui:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select to sort in ascending order" msgstr "Kuri Ishungura in ikijyejuru Itondekanya " -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 127 -#: rc.cpp:165 +#: dlgsortbase.ui:127 #, no-c-format msgid "&Descending" msgstr "ikijyepfo" -#. i18n: file dlgsortbase.ui line 133 -#: rc.cpp:171 +#: dlgsortbase.ui:133 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select to sort in descending order" msgstr "Kuri Ishungura in ikijyepfo Itondekanya " -#. i18n: file flashviewbase.ui line 96 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:180 rc.cpp:186 rc.cpp:192 rc.cpp:444 rc.cpp:450 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:462 +#: flashviewbase.ui:96 flashviewbase.ui:133 flashviewbase.ui:175 +#: flashviewbase.ui:210 prefcardappearancebase.ui:63 +#: prefcardappearancebase.ui:105 prefcardappearancebase.ui:155 +#: prefcardappearancebase.ui:197 #, no-c-format msgid "The flashcard" msgstr "" -#. i18n: file flashviewbase.ui line 127 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:258 rc.cpp:951 +#: flashviewbase.ui:127 multipleviewbase.ui:65 qaviewbase.ui:771 #, fuzzy, no-c-format msgid "Language 1" msgstr "1 " -#. i18n: file flashviewbase.ui line 136 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:465 +#: flashviewbase.ui:136 prefcardappearancebase.ui:200 #, fuzzy, no-c-format msgid "Language or other identifier for this card" msgstr "Cyangwa Ikindi Ikiranga ya: iyi " -#. i18n: file flashviewbase.ui line 198 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:267 rc.cpp:963 +#: flashviewbase.ui:198 multipleviewbase.ui:90 qaviewbase.ui:824 #, fuzzy, no-c-format msgid "This is your question" msgstr "ni Ikibazo " -#. i18n: file flashviewbase.ui line 213 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:453 +#: flashviewbase.ui:213 prefcardappearancebase.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "The flashcard. Select Quiz -> Check to see the other side." msgstr ". - > Kuri i Ikindi . " -#. i18n: file flashviewbase.ui line 293 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:213 rc.cpp:234 rc.cpp:249 rc.cpp:300 rc.cpp:315 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:351 rc.cpp:807 rc.cpp:828 rc.cpp:837 rc.cpp:846 +#: flashviewbase.ui:293 flashviewbase.ui:361 flashviewbase.ui:460 +#: flashviewbase.ui:528 multipleviewbase.ui:301 multipleviewbase.ui:369 +#: multipleviewbase.ui:468 multipleviewbase.ui:536 qaviewbase.ui:89 +#: qaviewbase.ui:180 qaviewbase.ui:209 qaviewbase.ui:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "00" msgstr "100" -#. i18n: file flashviewbase.ui line 299 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:228 rc.cpp:303 rc.cpp:330 rc.cpp:822 rc.cpp:831 +#: flashviewbase.ui:299 flashviewbase.ui:429 multipleviewbase.ui:307 +#: multipleviewbase.ui:437 qaviewbase.ui:157 qaviewbase.ui:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Questions" msgstr "Ikibazo" -#. i18n: file flashviewbase.ui line 302 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:231 +#: flashviewbase.ui:302 flashviewbase.ui:432 #, fuzzy, no-c-format msgid "The number of cards in the session" msgstr "Umubare Bya in i Umukoro " -#. i18n: file flashviewbase.ui line 330 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:309 rc.cpp:318 rc.cpp:840 rc.cpp:855 +#: flashviewbase.ui:330 flashviewbase.ui:367 multipleviewbase.ui:338 +#: multipleviewbase.ui:375 qaviewbase.ui:215 qaviewbase.ui:275 #, fuzzy, no-c-format msgid "Correct answers" msgstr "ijambobanga si ryo" -#. i18n: file flashviewbase.ui line 333 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:219 +#: flashviewbase.ui:333 flashviewbase.ui:370 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The number of cards counted as correct (I know). May be shown as a percentage." +"The number of cards counted as correct (I know). May be shown as a " +"percentage." msgstr "Umubare Bya Nka ( I ) . Nka A Ijanisha . " -#. i18n: file flashviewbase.ui line 398 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:252 rc.cpp:324 rc.cpp:354 rc.cpp:801 rc.cpp:810 +#: flashviewbase.ui:398 flashviewbase.ui:534 multipleviewbase.ui:406 +#: multipleviewbase.ui:542 qaviewbase.ui:66 qaviewbase.ui:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "Incorrect answers" msgstr "ijambobanga si ryo" -#. i18n: file flashviewbase.ui line 401 -#: rc.cpp:225 rc.cpp:255 +#: flashviewbase.ui:401 flashviewbase.ui:537 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The number of cards counted as incorrect (I do not know). May be shown as a " "percentage." msgstr "Umubare Bya Nka ( I OYA ) . Nka A Ijanisha . " -#. i18n: file flashviewbase.ui line 466 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 rc.cpp:339 rc.cpp:345 rc.cpp:816 rc.cpp:849 +#: flashviewbase.ui:466 flashviewbase.ui:497 multipleviewbase.ui:474 +#: multipleviewbase.ui:505 qaviewbase.ui:126 qaviewbase.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Answered questions" msgstr "Amayongeramo" -#. i18n: file flashviewbase.ui line 469 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 +#: flashviewbase.ui:469 flashviewbase.ui:500 #, fuzzy, no-c-format msgid "The number of cards already seen. May be shown as a percentage." msgstr "Umubare Bya . Nka A Ijanisha . " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 71 -#: rc.cpp:261 rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:276 rc.cpp:954 rc.cpp:960 -#: rc.cpp:966 rc.cpp:969 +#: kwordquiz.kcfg:10 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?" +msgstr "iyi i Itangira Igihe ni Gukoresha ? " + +#: kwordquiz.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Titles for column 1" +msgstr "ya: Inkingi 1 " + +#: kwordquiz.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Titles for column 2" +msgstr "ya: Inkingi 2 " + +#: kwordquiz.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font used in the editor" +msgstr "Byakoreshejwe in i Muhinduzi " + +#: kwordquiz.kcfg:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled" +msgstr "- in - i - Ahatanditseho Bikora " + +#: kwordquiz.kcfg:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Direction the Enter key moves in the editor" +msgstr "i Urufunguzo in i Muhinduzi " + +#: kwordquiz.kcfg:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Characters for the special character toolbar" +msgstr "ya: i Bidasanzwe Inyuguti: Umwanyabikoresho " + +#: kwordquiz.kcfg:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically check selected answer in multiple choice" +msgstr "Kugenzura Byahiswemo in Igikubo " + +#: kwordquiz.kcfg:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically flip flashcard" +msgstr "Guhindukiza " + +#: kwordquiz.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time delay for flipping flashcard" +msgstr "Gutinda ya: " + +#: kwordquiz.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Treat use of hint as error" +msgstr "Koresha Bya Nka Ikosa " + +#: kwordquiz.kcfg:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Count flashcard as correct or error" +msgstr "Nka Cyangwa Ikosa " + +#: kwordquiz.kcfg:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quiz mode" +msgstr "Ubwoko " + +#: kwordquiz.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show score as percentage" +msgstr "Nka Ijanisha " + +#: kwordquiz.kcfg:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font used for front of flashcard" +msgstr "Byakoreshejwe ya: Imbere Bya " + +#: kwordquiz.kcfg:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color used for text on front of flashcard" +msgstr "Byakoreshejwe ya: Umwandiko ku Imbere Bya " + +#: kwordquiz.kcfg:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color used for front of flashcard" +msgstr "Byakoreshejwe ya: Imbere Bya " + +#: kwordquiz.kcfg:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color used for frame on front of flashcard" +msgstr "Byakoreshejwe ya: Ikadiri ku Imbere Bya " + +#: kwordquiz.kcfg:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font used for back of flashcard" +msgstr "Byakoreshejwe ya: Inyuma Bya " + +#: kwordquiz.kcfg:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color used for text on back of flashcard" +msgstr "Byakoreshejwe ya: Umwandiko ku Inyuma Bya " + +#: kwordquiz.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color used for back of flashcard" +msgstr "Byakoreshejwe ya: Inyuma Bya " + +#: kwordquiz.kcfg:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color used for frame on back of flashcard" +msgstr "Byakoreshejwe ya: Ikadiri ku Inyuma Bya " + +#: kwordquiz.kcfg:106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The Providers path for KWordQuiz" +msgstr "Inzira: ya: " + +#: kwordquiz.kcfg:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" +msgstr "command Byakoreshejwe Kuri Tangira &vendorShortName; A Yimuwe " + +#: kwordquiz.kcfg:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to " +"$HOME)" +msgstr "Ububiko... Yimuwe ku Mburabuzi ( Bifitanye isano Kuri $ ) " + +#: kwordquizui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Go To" +msgstr "Kujya ku..." + +#: kwordquizui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "V&ocabulary" +msgstr "by'imbonerahamwe" + +#: kwordquizui.rc:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: kwordquizui.rc:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Quiz" +msgstr "&Kuvamo" + +#: kwordquizui.rc:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Go to" +msgstr "Kujya ku..." + +#: multipleviewbase.ui:71 multipleviewbase.ui:102 multipleviewbase.ui:105 +#: multipleviewbase.ui:133 qaviewbase.ui:777 qaviewbase.ui:808 +#: qaviewbase.ui:836 qaviewbase.ui:839 #, fuzzy, no-c-format msgid "The question" msgstr "Ikibazo " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 74 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:957 +#: multipleviewbase.ui:74 qaviewbase.ui:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Language or other identifier for the question" msgstr "Cyangwa Ikindi Ikiranga ya: i Ikibazo " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 171 -#: rc.cpp:279 rc.cpp:285 rc.cpp:294 rc.cpp:885 rc.cpp:894 rc.cpp:900 +#: multipleviewbase.ui:171 multipleviewbase.ui:204 multipleviewbase.ui:235 +#: qaviewbase.ui:426 qaviewbase.ui:457 qaviewbase.ui:488 #, fuzzy, no-c-format msgid "Your previous answer" msgstr "Ibanjirije " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 207 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:297 rc.cpp:888 rc.cpp:897 +#: multipleviewbase.ui:207 multipleviewbase.ui:238 qaviewbase.ui:429 +#: qaviewbase.ui:460 #, fuzzy, no-c-format msgid "Your answer to the previous question" msgstr "Kuri i Ibanjirije Ikibazo " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 223 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:891 +#: multipleviewbase.ui:223 qaviewbase.ui:445 #, no-c-format msgid "This was your answer" msgstr "" -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 310 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:333 rc.cpp:825 rc.cpp:834 +#: multipleviewbase.ui:310 multipleviewbase.ui:440 qaviewbase.ui:160 +#: qaviewbase.ui:189 #, fuzzy, no-c-format msgid "The number of questions in the session" msgstr "Umubare Bya in i Umukoro " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 341 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:321 rc.cpp:843 rc.cpp:858 +#: multipleviewbase.ui:341 multipleviewbase.ui:378 qaviewbase.ui:218 +#: qaviewbase.ui:278 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage." msgstr "Umubare Bya . Nka A Ijanisha . " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 409 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:357 rc.cpp:804 rc.cpp:813 +#: multipleviewbase.ui:409 multipleviewbase.ui:545 qaviewbase.ui:69 +#: qaviewbase.ui:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage." msgstr "Umubare Bya . Nka A Ijanisha . " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 477 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:348 rc.cpp:819 rc.cpp:852 +#: multipleviewbase.ui:477 multipleviewbase.ui:508 qaviewbase.ui:129 +#: qaviewbase.ui:247 #, fuzzy, no-c-format msgid "The number of questions already answered. May be shown as a percentage." msgstr "Umubare Bya . Nka A Ijanisha . " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 590 -#: rc.cpp:363 rc.cpp:372 rc.cpp:378 rc.cpp:903 rc.cpp:909 rc.cpp:918 +#: multipleviewbase.ui:590 multipleviewbase.ui:621 multipleviewbase.ui:652 +#: qaviewbase.ui:526 qaviewbase.ui:559 qaviewbase.ui:590 #, fuzzy, no-c-format msgid "Previous correct answer" msgstr "Amabwiriza abanje" -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 593 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:375 rc.cpp:912 rc.cpp:921 +#: multipleviewbase.ui:593 multipleviewbase.ui:624 qaviewbase.ui:562 +#: qaviewbase.ui:593 #, fuzzy, no-c-format msgid "The correct answer to the previous question" msgstr "Kuri i Ibanjirije Ikibazo " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 609 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:915 +#: multipleviewbase.ui:609 qaviewbase.ui:578 #, fuzzy, no-c-format msgid "This was the correct answer" msgstr "i " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 690 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:387 rc.cpp:396 rc.cpp:405 rc.cpp:414 +#: multipleviewbase.ui:690 multipleviewbase.ui:715 multipleviewbase.ui:743 +#: multipleviewbase.ui:779 multipleviewbase.ui:807 #, fuzzy, no-c-format msgid "Your choices" msgstr "Ushaka ibirenze..." -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 712 -#: rc.cpp:384 +#: multipleviewbase.ui:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "&2 Option" msgstr "&2 " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 718 -#: rc.cpp:390 rc.cpp:399 rc.cpp:417 +#: multipleviewbase.ui:718 multipleviewbase.ui:746 multipleviewbase.ui:810 #, fuzzy, no-c-format msgid "Three choices for the answer. One is correct." msgstr "ya: i . ni . " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 740 -#: rc.cpp:393 +#: multipleviewbase.ui:740 #, fuzzy, no-c-format msgid "&1 Option" msgstr "&1 " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 773 -#: rc.cpp:402 rc.cpp:939 +#: multipleviewbase.ui:773 qaviewbase.ui:683 #, fuzzy, no-c-format msgid "Language 2" msgstr "2 " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 782 -#: rc.cpp:408 rc.cpp:945 +#: multipleviewbase.ui:782 qaviewbase.ui:692 #, fuzzy, no-c-format msgid "Language or other identifier for the answer" msgstr "Cyangwa Ikindi Ikiranga ya: i " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 804 -#: rc.cpp:411 +#: multipleviewbase.ui:804 #, fuzzy, no-c-format msgid "&3 Option" msgstr "&3 " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 853 -#: rc.cpp:423 rc.cpp:432 rc.cpp:438 rc.cpp:864 rc.cpp:873 rc.cpp:879 +#: multipleviewbase.ui:853 multipleviewbase.ui:887 multipleviewbase.ui:918 +#: qaviewbase.ui:321 qaviewbase.ui:352 qaviewbase.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Previous question" msgstr "Ikibazo " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 856 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:435 rc.cpp:867 rc.cpp:876 +#: multipleviewbase.ui:856 multipleviewbase.ui:890 qaviewbase.ui:324 +#: qaviewbase.ui:355 #, fuzzy, no-c-format msgid "The previous question" msgstr "Ibanjirije Ikibazo " -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 872 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:870 +#: multipleviewbase.ui:872 qaviewbase.ui:340 #, fuzzy, no-c-format msgid "This was your question" msgstr "Ikibazo " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 16 -#: rc.cpp:441 +#: prefcardappearancebase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Appearance" msgstr "Imigaragarire" -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 93 -#: rc.cpp:447 +#: prefcardappearancebase.ui:93 #, fuzzy, no-c-format msgid "This is the question" msgstr "ni i Ikibazo " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 191 -#: prefcardappearance.cpp:81 rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Front" -msgstr "Imbere" - -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 209 -#: rc.cpp:468 +#: prefcardappearancebase.ui:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Flip" msgstr "Guhindukiza" -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 212 -#: rc.cpp:471 +#: prefcardappearancebase.ui:212 #, fuzzy, no-c-format msgid "Flip card" msgstr "Ububikokoporora" -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 215 -#: rc.cpp:474 +#: prefcardappearancebase.ui:215 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use to show the other side of the card" msgstr "Kuri Herekana %S i Ikindi Bya i " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 231 -#: rc.cpp:477 +#: prefcardappearancebase.ui:231 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "Ibara ry'Umwandiko:" -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 250 -#: rc.cpp:480 +#: prefcardappearancebase.ui:250 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame color:" msgstr "Ibara: : " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 269 -#: rc.cpp:483 rc.cpp:489 rc.cpp:516 +#: prefcardappearancebase.ui:269 prefcardappearancebase.ui:336 +#: prefcardappearancebase.ui:419 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Imyandikire:" -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 288 -#: rc.cpp:486 +#: prefcardappearancebase.ui:288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card color:" msgstr "Ibara: : " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 339 -#: rc.cpp:492 +#: prefcardappearancebase.ui:339 #, fuzzy, no-c-format msgid "Font for back of card" msgstr "ya: Inyuma Bya " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 342 -#: rc.cpp:495 +#: prefcardappearancebase.ui:342 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use to select the font for displaying text on the back of the card" msgstr "Kuri Guhitamo i Imyandikire ya: Umwandiko ku i Inyuma Bya i " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 353 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:525 +#: prefcardappearancebase.ui:353 prefcardappearancebase.ui:436 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select text color" msgstr "Umwandiko Ibara: " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 356 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:528 +#: prefcardappearancebase.ui:356 prefcardappearancebase.ui:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use to select the color for text shown on the card" msgstr "Kuri Guhitamo i Ibara: ya: Umwandiko ku i " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 367 -#: rc.cpp:504 rc.cpp:531 +#: prefcardappearancebase.ui:367 prefcardappearancebase.ui:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select card frame color" msgstr "Ikadiri Ibara: " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 370 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:534 +#: prefcardappearancebase.ui:370 prefcardappearancebase.ui:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use to select the color for drawing the frame of the card" msgstr "Kuri Guhitamo i Ibara: ya: Igishushanyo i Ikadiri Bya i " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 381 -#: rc.cpp:510 rc.cpp:537 +#: prefcardappearancebase.ui:381 prefcardappearancebase.ui:464 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select card color" msgstr "Ibara: " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 384 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:540 +#: prefcardappearancebase.ui:384 prefcardappearancebase.ui:467 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select color used to draw the card" msgstr "Ibara: Byakoreshejwe Kuri Gushushanya i " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 422 -#: rc.cpp:519 +#: prefcardappearancebase.ui:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Font for front of card" msgstr "ya: Imbere Bya " -#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 425 -#: rc.cpp:522 +#: prefcardappearancebase.ui:425 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use to select the font for displaying text on the front of the card" msgstr "Kuri Guhitamo i Imyandikire ya: Umwandiko ku i Imbere Bya i " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 53 -#: rc.cpp:543 +#: prefcharacterbase.ui:53 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut " "associated with each action." msgstr "icyitonderwa : - > ... Kuri Guhindura... i Iy'ibusamo Na: Igikorwa . " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 62 -#: rc.cpp:546 +#: prefcharacterbase.ui:62 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Igikorwa" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 73 -#: rc.cpp:549 +#: prefcharacterbase.ui:73 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "Iy'ubusamo" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 84 -#: rc.cpp:552 +#: prefcharacterbase.ui:84 #, no-c-format msgid "Character" msgstr "Inyuguti" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 95 -#: kwordquiz.cpp:281 rc.cpp:555 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special Character 1" -msgstr "1 " - -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 98 -#: rc.cpp:558 +#: prefcharacterbase.ui:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ctrl+1" msgstr "+ 1 " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 101 -#: rc.cpp:561 rc.cpp:651 +#: prefcharacterbase.ui:101 prefcharacterbase.ui:383 #, no-c-format msgid "A" msgstr "A" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 115 -#: kwordquiz.cpp:282 rc.cpp:564 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special Character 2" -msgstr "2 " - -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 118 -#: rc.cpp:567 +#: prefcharacterbase.ui:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ctrl+2" msgstr "+ 2 " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 121 -#: rc.cpp:570 +#: prefcharacterbase.ui:121 #, no-c-format msgid "B" msgstr "B" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 135 -#: kwordquiz.cpp:283 rc.cpp:573 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special Character 3" -msgstr "3 " - -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 138 -#: rc.cpp:576 +#: prefcharacterbase.ui:138 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ctrl+3" msgstr "+ 3 " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 141 -#: rc.cpp:579 +#: prefcharacterbase.ui:141 #, no-c-format msgid "C" msgstr "C" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 155 -#: kwordquiz.cpp:284 rc.cpp:582 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special Character 4" -msgstr "4 " - -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 158 -#: rc.cpp:585 +#: prefcharacterbase.ui:158 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ctrl+4" msgstr "+ 4 " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 161 -#: rc.cpp:588 +#: prefcharacterbase.ui:161 #, no-c-format msgid "D" msgstr "D" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 175 -#: kwordquiz.cpp:285 rc.cpp:591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special Character 5" -msgstr "5 " - -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 178 -#: rc.cpp:594 +#: prefcharacterbase.ui:178 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ctrl+5" msgstr "+ 5 " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 181 -#: rc.cpp:597 +#: prefcharacterbase.ui:181 #, no-c-format msgid "E" msgstr "E" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 195 -#: kwordquiz.cpp:286 rc.cpp:600 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special Character 6" -msgstr "6 " - -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 198 -#: rc.cpp:603 +#: prefcharacterbase.ui:198 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ctrl+6" msgstr "+ 6 " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 201 -#: rc.cpp:606 +#: prefcharacterbase.ui:201 #, no-c-format msgid "F" msgstr "F" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 215 -#: kwordquiz.cpp:287 rc.cpp:609 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special Character 7" -msgstr "7 " - -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 218 -#: rc.cpp:612 +#: prefcharacterbase.ui:218 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ctrl+7" msgstr "+ 7 " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 221 -#: rc.cpp:615 +#: prefcharacterbase.ui:221 #, no-c-format msgid "G" msgstr "G" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 235 -#: kwordquiz.cpp:288 rc.cpp:618 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special Character 8" -msgstr "8 " - -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 238 -#: rc.cpp:621 +#: prefcharacterbase.ui:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ctrl+8" msgstr "+ 8 " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 241 -#: rc.cpp:624 +#: prefcharacterbase.ui:241 #, no-c-format msgid "H" msgstr "H" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 255 -#: kwordquiz.cpp:289 rc.cpp:627 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Special Character 9" -msgstr "9 " - -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 258 -#: rc.cpp:630 +#: prefcharacterbase.ui:258 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ctrl+9" msgstr "+ 9 " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 261 -#: rc.cpp:633 +#: prefcharacterbase.ui:261 #, no-c-format msgid "I" msgstr "I" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 286 -#: rc.cpp:636 +#: prefcharacterbase.ui:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select character to modify" msgstr "Inyuguti: Kuri Guhindura " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 289 -#: rc.cpp:639 +#: prefcharacterbase.ui:289 #, fuzzy, no-c-format msgid "Customizable special character actions" msgstr "Bidasanzwe Inyuguti: Ibikorwa " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 339 -#: rc.cpp:642 +#: prefcharacterbase.ui:339 #, fuzzy, no-c-format msgid "C&haracter..." msgstr "Inyuguti:" -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 342 -#: rc.cpp:645 +#: prefcharacterbase.ui:342 #, fuzzy, no-c-format msgid "Click to choose a new character" msgstr "Kuri Hitamo... A Gishya Inyuguti: " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 345 -#: rc.cpp:648 +#: prefcharacterbase.ui:345 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose a character for the selected action" msgstr "A Inyuguti: ya: i Byahiswemo Igikorwa " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 389 -#: rc.cpp:654 +#: prefcharacterbase.ui:389 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview of current character" msgstr "Bya KIGEZWEHO Inyuguti: " -#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 392 -#: rc.cpp:657 +#: prefcharacterbase.ui:392 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview of the character associated with the selected action" msgstr "Bya i Inyuguti: Na: i Byahiswemo Igikorwa " -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 36 -#: rc.cpp:663 +#: prefeditorbase.ui:36 #, no-c-format msgid "Enter Ke&y Moves" msgstr "" -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 39 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:675 rc.cpp:684 rc.cpp:693 +#: prefeditorbase.ui:39 prefeditorbase.ui:56 prefeditorbase.ui:70 +#: prefeditorbase.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "How enter key moves" msgstr "Injiza Urufunguzo " -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 42 -#: rc.cpp:669 +#: prefeditorbase.ui:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select how the Enter key should behave in the editor" msgstr "i Urufunguzo in i Muhinduzi " -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 53 -#: rc.cpp:672 +#: prefeditorbase.ui:53 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "Hasi" -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 59 -#: rc.cpp:678 +#: prefeditorbase.ui:59 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select if the next cell below should become active when pressing Enter." msgstr "NIBA i Ibikurikira > Akazu munsi Gikora Ryari: . " -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 67 -#: rc.cpp:681 +#: prefeditorbase.ui:67 #, no-c-format msgid "&Right" msgstr "Iburyo" -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 73 -#: rc.cpp:687 +#: prefeditorbase.ui:73 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter" msgstr "NIBA i Ibikurikira > Akazu Kuri i Iburyo: Gikora Ryari: " -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 81 -#: rc.cpp:690 +#: prefeditorbase.ui:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "Does not &move" msgstr "OYA Himura " -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 87 -#: rc.cpp:696 +#: prefeditorbase.ui:87 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select if the current cell should remain active when pressing Enter" msgstr "NIBA i KIGEZWEHO Akazu isigaye Gikora Ryari: " -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 97 -#: rc.cpp:699 +#: prefeditorbase.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "E&nable fill-in-the-blank" msgstr "Kuzuza - in - i - Ahatanditseho " -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 100 -#: rc.cpp:702 +#: prefeditorbase.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check to enable fill-in-the-blank" msgstr "Kuri Gushoboza Kuzuza - in - i - Ahatanditseho " -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 103 -#: rc.cpp:705 +#: prefeditorbase.ui:103 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select to enable the functions for Fill-in-the-blank" msgstr "Kuri Gushoboza i Imimaro ya: - in - i - Ahatanditseho " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 36 -#: rc.cpp:711 +#: prefquizbase.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Multiple Choice" msgstr "Amagaragaza Anyuranye" -#. i18n: file prefquizbase.ui line 39 -#: rc.cpp:714 +#: prefquizbase.ui:39 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify behavior for a multiple choice session" msgstr "&Imyifatire ya: A Igikubo Umukoro " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 50 -#: rc.cpp:717 +#: prefquizbase.ui:50 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check selection a&utomatically" msgstr "Ihitamo mu buryo bwikora: " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 53 -#: rc.cpp:720 +#: prefquizbase.ui:53 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check to correct automatically" msgstr "Kuri mu buryo bwikora: " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 56 -#: rc.cpp:723 +#: prefquizbase.ui:56 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select if a choice should be checked immediately" msgstr "NIBA A Ivivuwe Ako kanya " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 66 -#: rc.cpp:726 +#: prefquizbase.ui:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "Question && Answer" msgstr "Ikibazo" -#. i18n: file prefquizbase.ui line 69 -#: rc.cpp:729 +#: prefquizbase.ui:69 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify behavior for a question and answer session" msgstr "&Imyifatire ya: A Ikibazo na Umukoro " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 80 -#: rc.cpp:732 +#: prefquizbase.ui:80 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Treat hint as error" msgstr "Nka Ikosa " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 83 -#: rc.cpp:735 +#: prefquizbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check to count hint as error" msgstr "Kuri IBARA Nka Ikosa " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 86 -#: rc.cpp:738 +#: prefquizbase.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Select if questions where the hint function has been used should be counted as " -"errors" +"Select if questions where the hint function has been used should be counted " +"as errors" msgstr "NIBA i Umumaro Byakoreshejwe Nka Amakosa " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 99 -#: rc.cpp:744 +#: prefquizbase.ui:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify behavior of the score presentation in any session" msgstr "&Imyifatire Bya i Iyerekana in Icyo ari cyo cyose Umukoro " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 110 -#: rc.cpp:747 +#: prefquizbase.ui:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show score as a percentage" msgstr "Nka A Ijanisha " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 113 -#: rc.cpp:750 +#: prefquizbase.ui:113 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check to show score as a percentage" msgstr "Kuri Herekana %S Nka A Ijanisha " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 116 -#: rc.cpp:753 +#: prefquizbase.ui:116 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select if the score should be shown as a percentage" msgstr "NIBA i Nka A Ijanisha " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 146 -#: rc.cpp:756 +#: prefquizbase.ui:146 #, fuzzy, no-c-format msgid "Flashcard" msgstr "Umurabyo" -#. i18n: file prefquizbase.ui line 149 -#: rc.cpp:759 +#: prefquizbase.ui:149 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify behavior of a flashcard session" msgstr "&Imyifatire Bya A Umukoro " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 185 -#: rc.cpp:762 +#: prefquizbase.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "seconds and" msgstr "amasogonda na " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 188 -#: rc.cpp:765 +#: prefquizbase.ui:188 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the amount of time between card flips" msgstr "i Igiteranyo Bya Igihe hagati " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 196 -#: rc.cpp:768 +#: prefquizbase.ui:196 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delay to flip card" msgstr "Kuri Guhindukiza " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 199 -#: rc.cpp:771 +#: prefquizbase.ui:199 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delay in seconds to flip card" msgstr "in amasogonda Kuri Guhindukiza " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 227 -#: rc.cpp:774 +#: prefquizbase.ui:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Count &as correct" msgstr "Nka " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 230 -#: rc.cpp:777 rc.cpp:786 +#: prefquizbase.ui:230 prefquizbase.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select how to count card" msgstr "Kuri IBARA " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 233 -#: rc.cpp:780 +#: prefquizbase.ui:233 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select if the previous card should be counted as correct when moving to the " "next card" msgstr "NIBA i Ibanjirije Nka Ryari: Kwimura Kuri i Ibikurikira > " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 241 -#: rc.cpp:783 +#: prefquizbase.ui:241 #, fuzzy, no-c-format msgid "Count as &error" msgstr "Nka Ikosa " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 247 -#: rc.cpp:789 +#: prefquizbase.ui:247 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to the " -"next card" +"Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to " +"the next card" msgstr "NIBA i Ibanjirije Nka Ryari: Kwimura Kuri i Ibikurikira > " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 257 -#: rc.cpp:792 +#: prefquizbase.ui:257 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Flip card automatically after" msgstr "mu buryo bwikora: Nyuma " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 263 -#: rc.cpp:795 +#: prefquizbase.ui:263 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check to flip card automatically" msgstr "Kuri Guhindukiza mu buryo bwikora: " -#. i18n: file prefquizbase.ui line 266 -#: rc.cpp:798 +#: prefquizbase.ui:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Select if you want a card to turn over automatically after the given amount of " -"time" +"Select if you want a card to turn over automatically after the given amount " +"of time" msgstr "NIBA A Kuri KURI mu buryo bwikora: Nyuma i Igiteranyo Bya Igihe " -#. i18n: file qaviewbase.ui line 619 -#: rc.cpp:924 +#: qaviewbase.ui:619 #, fuzzy, no-c-format msgid "This is _____ answer" msgstr "ni _ _ _ _ _ " -#. i18n: file qaviewbase.ui line 631 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:933 rc.cpp:942 rc.cpp:948 +#: qaviewbase.ui:631 qaviewbase.ui:653 qaviewbase.ui:689 qaviewbase.ui:720 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type your answer" msgstr "Injiza Ijambobanga yawe:" -#. i18n: file qaviewbase.ui line 634 -#: rc.cpp:930 +#: qaviewbase.ui:634 #, fuzzy, no-c-format msgid "The answer showing blanks for a Fill-in-the-blank question" msgstr "ya: A - in - i - Ahatanditseho Ikibazo " -#. i18n: file qaviewbase.ui line 656 -#: rc.cpp:936 +#: qaviewbase.ui:656 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type the answer to the question" msgstr "i Kuri i Ikibazo " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 10 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?" -msgstr "iyi i Itangira Igihe ni Gukoresha ? " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 16 -#: rc.cpp:975 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Titles for column 1" -msgstr "ya: Inkingi 1 " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 20 -#: rc.cpp:978 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Titles for column 2" -msgstr "ya: Inkingi 2 " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 24 -#: rc.cpp:981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Font used in the editor" -msgstr "Byakoreshejwe in i Muhinduzi " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 28 -#: rc.cpp:984 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled" -msgstr "- in - i - Ahatanditseho Bikora " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 32 -#: rc.cpp:987 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Direction the Enter key moves in the editor" -msgstr "i Urufunguzo in i Muhinduzi " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 36 -#: rc.cpp:990 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Characters for the special character toolbar" -msgstr "ya: i Bidasanzwe Inyuguti: Umwanyabikoresho " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 42 -#: rc.cpp:993 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically check selected answer in multiple choice" -msgstr "Kugenzura Byahiswemo in Igikubo " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 46 -#: rc.cpp:996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically flip flashcard" -msgstr "Guhindukiza " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 50 -#: rc.cpp:999 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time delay for flipping flashcard" -msgstr "Gutinda ya: " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 54 -#: rc.cpp:1002 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Treat use of hint as error" -msgstr "Koresha Bya Nka Ikosa " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 58 -#: rc.cpp:1005 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Count flashcard as correct or error" -msgstr "Nka Cyangwa Ikosa " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 62 -#: rc.cpp:1008 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quiz mode" -msgstr "Ubwoko " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 66 -#: rc.cpp:1011 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show score as percentage" -msgstr "Nka Ijanisha " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 72 -#: rc.cpp:1014 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Font used for front of flashcard" -msgstr "Byakoreshejwe ya: Imbere Bya " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 76 -#: rc.cpp:1017 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color used for text on front of flashcard" -msgstr "Byakoreshejwe ya: Umwandiko ku Imbere Bya " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 80 -#: rc.cpp:1020 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color used for front of flashcard" -msgstr "Byakoreshejwe ya: Imbere Bya " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 84 -#: rc.cpp:1023 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color used for frame on front of flashcard" -msgstr "Byakoreshejwe ya: Ikadiri ku Imbere Bya " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 88 -#: rc.cpp:1026 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Font used for back of flashcard" -msgstr "Byakoreshejwe ya: Inyuma Bya " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 92 -#: rc.cpp:1029 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color used for text on back of flashcard" -msgstr "Byakoreshejwe ya: Umwandiko ku Inyuma Bya " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 96 -#: rc.cpp:1032 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color used for back of flashcard" -msgstr "Byakoreshejwe ya: Inyuma Bya " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 100 -#: rc.cpp:1035 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color used for frame on back of flashcard" -msgstr "Byakoreshejwe ya: Ikadiri ku Inyuma Bya " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 106 -#: rc.cpp:1038 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The Providers path for KWordQuiz" -msgstr "Inzira: ya: " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 110 -#: rc.cpp:1041 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" -msgstr "command Byakoreshejwe Kuri Tangira &vendorShortName; A Yimuwe " - -#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 114 -#: rc.cpp:1044 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to " -"$HOME)" -msgstr "Ububiko... Yimuwe ku Mburabuzi ( Bifitanye isano Kuri $ ) " - -#: main.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "A na Porogaramu " - -#: main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"A Umubare 1 - 5 Kuri i \n" -"Ibyinjijwe in i Ibikubiyemo " - -#: main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Bya Umukoro Kuri Tangira &vendorShortName; Na: : \n" -"' ya: , \n" -"' ya: Igikubo , \n" -"' ya: Ikibazo na " - -#: main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " - -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "MukusanyaTDE " - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe." - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Ntibishobotse Gufungura Idosiye" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt> Kwandika Kuri Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> " - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Bya " - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "Urutonde " - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "&Flashcards" -msgstr "Kwanga" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Ubwoko: Bya Kuri Ubwoko " - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka in i Muhinduzi " - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... i Nka A " - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: wqlreader.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "OYA Kugaragara Kuri A ( ) Idosiye " - -#: wqlreader.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "Gufungura Idosiye Byaremwe ku 5 . x " - -#: dlgrc.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Rows & Columns" -msgstr "Erekana Inkingi" - -#: dlglanguage.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Column Titles" -msgstr "ubugari bw'inkingi" - -#: kwordquiz.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Creates a new blank vocabulary document" -msgstr "A Gishya Ahatanditseho Inyandiko " - -#: kwordquiz.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Opens an existing vocabulary document" -msgstr "Inyandiko " - -#: kwordquiz.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Get New Vocabularies..." -msgstr "&Kurema Ububiko Bushya..." - -#: kwordquiz.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Downloads new vocabularies" -msgstr "Gishya " - -#: kwordquiz.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Saves the active vocabulary document" -msgstr "i Gikora Inyandiko " - -#: kwordquiz.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Saves the active vocabulary document with a different name" -msgstr "i Gikora Inyandiko Na: A Izina: " - -#: kwordquiz.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Closes the active vocabulary document" -msgstr "i Gikora Inyandiko " - -#: kwordquiz.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Prints the active vocabulary document" -msgstr "i Gikora Inyandiko " - -#: kwordquiz.cpp:139 -msgid "Quits KWordQuiz" -msgstr "" - -#: kwordquiz.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Undoes the last command" -msgstr "i Iheruka command " - -#: kwordquiz.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard" -msgstr "" -"i Umwandiko Kuva: i Byahiswemo Utudirishya na Imyanya ku i Ububikokoporora " - -#: kwordquiz.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Copies the text from the selected cells and places it on the clipboard" -msgstr "" -"i Umwandiko Kuva: i Byahiswemo Utudirishya na Imyanya ku i Ububikokoporora " - -#: kwordquiz.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "" -"Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected cells" -msgstr "" -"Gukata Cyangwa Umwandiko Kuva: i Ububikokoporora i Byahiswemo Utudirishya " - -#: kwordquiz.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Clears the content of the selected cells" -msgstr "i Ibirimo: Bya i Byahiswemo Utudirishya " - -#: kwordquiz.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Insert Row" -msgstr "Kongeramo urubariro" - -#: kwordquiz.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Inserts a new row above the current row" -msgstr "A Gishya Urubariro hejuru i KIGEZWEHO Urubariro " - -#: kwordquiz.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "&Delete Row" -msgstr "Gusiba urubariro" - -#: kwordquiz.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Deletes the selected row(s)" -msgstr "i Byahiswemo Urubariro ( S ) " - -#: kwordquiz.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "&Mark as Blank" -msgstr "Nka " - -#: kwordquiz.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank" -msgstr "" -"i KIGEZWEHO Cyangwa Byahiswemo ijambo Nka A Ahatanditseho ya: - in - i - " -"Ahatanditseho " - -#: kwordquiz.cpp:174 -msgid "&Unmark Blanks" -msgstr "" - -#: kwordquiz.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Removes blanks from the current or selected word" -msgstr "Kuva: i KIGEZWEHO Cyangwa Byahiswemo ijambo " - -#: kwordquiz.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Column Titles..." -msgstr "Ubugari bw'inkingi..." - -#: kwordquiz.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Defines the column titles for the active vocabulary" -msgstr "i Inkingi Imitwe ya: i Gikora " - -#: kwordquiz.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "&Font..." -msgstr "Imyandikire:" - -#: kwordquiz.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Defines the font used by the editor" -msgstr "i Imyandikire Byakoreshejwe ku i Muhinduzi " - -#: kwordquiz.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "&Rows/Columns..." -msgstr "Inkingi...." - -#: kwordquiz.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "" -"Defines the number of rows, row heights, and column widths for the active " -"vocabulary" -msgstr "i Umubare Bya Urubariro: , Urubariro , na Inkingi ya: i Gikora " - -#: kwordquiz.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "&Sort..." -msgstr "Gushungura..." - -#: kwordquiz.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "" -"Sorts the vocabulary in ascending or descending order based on the left or " -"right column" -msgstr "" -"i in ikijyejuru Cyangwa ikijyepfo Itondekanya ku i Ibumoso: Cyangwa Iburyo: " -"Inkingi " - -#: kwordquiz.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Sh&uffle" -msgstr "Imigereka" - -#: kwordquiz.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Shuffles the entries of the active vocabulary" -msgstr "i Ibyinjijwe Bya i Gikora " - -#: kwordquiz.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Change Mode" -msgstr "Guhindura uburyo" - -#: kwordquiz.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Changes the mode used in quiz sessions" -msgstr "i Ubwoko Byakoreshejwe in Imikoro " - -#: kwordquiz.cpp:219 kwordquiz.cpp:220 kwordquiz.cpp:221 kwordquiz.cpp:222 -#: kwordquiz.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Selects this mode" -msgstr "iyi Ubwoko " - -#: kwordquiz.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "&Editor" -msgstr "Muhinduzi" - -#: kwordquiz.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Activates the vocabulary editor" -msgstr "i Muhinduzi " - -#: kwordquiz.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "&Flashcard" -msgstr "Umurabyo" - -#: kwordquiz.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Starts a flashcard session using the active vocabulary" -msgstr "A Umukoro ikoresha i Gikora " - -#: kwordquiz.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "&Multiple Choice" -msgstr "Amagaragaza Anyuranye" - -#: kwordquiz.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Starts a multiple choice session using the active vocabulary" -msgstr "A Igikubo Umukoro ikoresha i Gikora " - -#: kwordquiz.cpp:242 -msgid "&Question && Answer" -msgstr "" - -#: kwordquiz.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Starts a question and answer session using the active vocabulary" -msgstr "A Ikibazo na Umukoro ikoresha i Gikora " - -#: kwordquiz.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "&Check" -msgstr "Kugenzura" - -#: kwordquiz.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Checks your answer to this question" -msgstr "Kuri iyi Ikibazo " - -#: kwordquiz.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "I &Know" -msgstr "I " - -#: kwordquiz.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Counts this card as correct and shows the next card" -msgstr "iyi Nka na i Ibikurikira > " - -#: kwordquiz.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "I &Do Not Know" -msgstr "I " - -#: kwordquiz.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Counts this card as incorrect and shows the next card" -msgstr "iyi Nka na i Ibikurikira > " - -#: kwordquiz.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "&Hint" -msgstr "&Shyira ku rupapuro" - -#: kwordquiz.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Gets the next correct letter of the answer" -msgstr "i Ibikurikira > Ibaruwa: Bya i " - -#: kwordquiz.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "&Restart" -msgstr "Ongera utangire" - -#: kwordquiz.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Restarts the quiz session from the beginning" -msgstr "i Umukoro Kuva: i Itangiriro " - -#: kwordquiz.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Repeat &Errors" -msgstr "Kumenyesha amakosa " - -#: kwordquiz.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Repeats all incorrectly answered questions" -msgstr "Byose " - -#: kwordquiz.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Configures sound and other notifications for certain events" -msgstr "Ijwi na Ikindi Ibimenyetso ya: Ibyabaye " - -#: kwordquiz.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Specifies preferences for the vocabulary editor and quiz sessions" -msgstr "Ibya&hiswemo ya: i Muhinduzi na Imikoro " - -#: kwordquiz.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Toggles display of the toolbars" -msgstr "Kugaragaza: Bya i Imyanyabikoresho " - -#: kwordquiz.cpp:380 kwordquiz.cpp:494 kwordquiz.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Opening file..." -msgstr "Idosiye ... " - -#: kwordquiz.cpp:388 kwordquiz.cpp:489 kwordquiz.cpp:543 kwordquiz.cpp:551 -#: kwordquiz.cpp:565 kwordquiz.cpp:579 kwordquiz.cpp:657 kwordquiz.cpp:672 -#: kwordquiz.cpp:704 kwordquiz.cpp:711 kwordquiz.cpp:718 kwordquiz.cpp:725 -#: kwordquiz.cpp:732 kwordquiz.cpp:739 kwordquiz.cpp:746 kwordquiz.cpp:753 -#: kwordquiz.cpp:760 kwordquiz.cpp:767 kwordquiz.cpp:784 kwordquiz.cpp:799 -#: kwordquiz.cpp:806 kwordquiz.cpp:813 kwordquiz.cpp:820 kwordquiz.cpp:827 -#: kwordquiz.cpp:834 kwordquiz.cpp:847 kwordquiz.cpp:854 kwordquiz.cpp:861 -#: kwordquiz.cpp:868 kwordquiz.cpp:875 kwordquiz.cpp:882 kwordquiz.cpp:889 -#: kwordquiz.cpp:896 kwordquiz.cpp:903 kwordquiz.cpp:910 kwordquiz.cpp:1210 -msgid "Ready" -msgstr "Cyiteguye" - -#: kwordquiz.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Opening a new document window..." -msgstr "A Gishya Inyandiko Idirishya ... " - -#: kwordquiz.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "&Join selected files into one list" -msgstr "Byahiswemo Idosiye Rimwe Urutonde " - -#: kwordquiz.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "" -"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" -"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" -"*.wql|KWordQuiz Document\n" -"*.xml.gz|Pauker Lesson\n" -"*.csv|Comma-Separated Values" -msgstr "*.xml. xml." - -#: kwordquiz.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Open Vocabulary Document" -msgstr "Gufungura " - -#: kwordquiz.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Saving file..." -msgstr "Idosiye ... " - -#: kwordquiz.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Idosiye Na: A Gishya Izina ry'idosiye: ... " - -#: kwordquiz.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" -"*.wql|KWordQuiz Document\n" -"*.csv|Comma-Separated Values\n" -"*.html|Hypertext Markup Language" -msgstr "* . | MukusanyaTDE * . | * . csv | - * . HTML | " - -#: kwordquiz.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Save Vocabulary Document As" -msgstr "Kubika " - -#: kwordquiz.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The file" -"<br><b>%1</b>" -"<br>already exists. Do you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "<qt>Idosiyeisanzweho. Wifuzakurisimbura." - -#: kwordquiz.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Closing file..." -msgstr "Idosiye ... " - -#: kwordquiz.cpp:662 -msgid "Printing..." -msgstr "Icapa..." - -#: kwordquiz.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "Exiting..." -msgstr "Tegereza..." - -#: kwordquiz.cpp:702 -#, fuzzy -msgid "Undoing previous command..." -msgstr "Ibanjirije command ... " - -#: kwordquiz.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Ihitamo ... " - -#: kwordquiz.cpp:716 -#, fuzzy -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Ihitamo Kuri Ububikokoporora ... " - -#: kwordquiz.cpp:723 -#, fuzzy -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... " - -#: kwordquiz.cpp:730 -#, fuzzy -msgid "Clearing the selected cells..." -msgstr "i Byahiswemo Utudirishya ... " - -#: kwordquiz.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "Inserting rows..." -msgstr "Urubariro: ... " - -#: kwordquiz.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Deleting selected rows..." -msgstr "Byahiswemo Urubariro: ... " - -#: kwordquiz.cpp:751 -#, fuzzy -msgid "Marking selected text as a blank..." -msgstr "Byahiswemo Umwandiko Nka A Ahatanditseho ... " - -#: kwordquiz.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Removing blank markings..." -msgstr "Ahatanditseho ... " - -#: kwordquiz.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Searching for indicated text..." -msgstr "ya: Umwandiko ... " - -#: kwordquiz.cpp:766 kwordquiz.cpp:805 -#, fuzzy -msgid "Not implemented yet" -msgstr "Ntibirakorwa." - -#: kwordquiz.cpp:772 -#, fuzzy -msgid "Setting the column titles of the vocabulary..." -msgstr "i Inkingi Imitwe Bya i ... " - -#: kwordquiz.cpp:789 -#, fuzzy -msgid "Setting the font of the vocabulary..." -msgstr "i Imyandikire Bya i ... " - -#: kwordquiz.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Changing the keyboard layout..." -msgstr "i Mwandikisho Imigaragarire ... " - -#: kwordquiz.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "Inserting special character..." -msgstr "Bidasanzwe Inyuguti: ... " - -#: kwordquiz.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Changing row and column properties..." -msgstr "Urubariro na Inkingi Indangabintu ... " - -#: kwordquiz.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "Sorting the vocabulary..." -msgstr "i ... " - -#: kwordquiz.cpp:832 -#, fuzzy -msgid "Randomizing the vocabulary..." -msgstr "i ... " - -#: kwordquiz.cpp:839 kwordquiz.cpp:852 kwordquiz.cpp:859 kwordquiz.cpp:866 -#: kwordquiz.cpp:873 kwordquiz.cpp:880 -#, fuzzy -msgid "Updating mode..." -msgstr "Ubwoko ... " - -#: kwordquiz.cpp:887 -#, fuzzy -msgid "Starting editor session..." -msgstr "Muhinduzi Umukoro ... " - -#: kwordquiz.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Starting flashcard session..." -msgstr "Umukoro ... " - -#: kwordquiz.cpp:901 -#, fuzzy -msgid "Starting multiple choice session..." -msgstr "Igikubo Umukoro ... " - -#: kwordquiz.cpp:908 -#, fuzzy -msgid "Starting question & answer session..." -msgstr "Ikibazo & Umukoro ... " - -#: kwordquiz.cpp:1077 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserts the character %1" -msgstr "i Inyuguti: %1 " - -#: kwordquiz.cpp:1134 -#, fuzzy -msgid "This will restart your quiz. Do you wish to continue?" -msgstr "Urifuzagukomeza." - -#: kwordquiz.cpp:1148 kwordquiz.cpp:1167 -#, fuzzy -msgid "&1 %1 -> %2 In Order" -msgstr "&1 %1 - > %2 " - -#: kwordquiz.cpp:1149 kwordquiz.cpp:1168 -#, fuzzy -msgid "&2 %1 -> %2 In Order" -msgstr "&2 %1 - > %2 " - -#: kwordquiz.cpp:1150 kwordquiz.cpp:1169 -#, fuzzy -msgid "&3 %1 -> %2 Randomly" -msgstr "&3 %1 - > %2 " - -#: kwordquiz.cpp:1151 kwordquiz.cpp:1170 -#, fuzzy -msgid "&4 %1 -> %2 Randomly" -msgstr "&4 %1 - > %2 " - -#: kwordquiz.cpp:1152 kwordquiz.cpp:1171 -#, fuzzy -msgid "&5 %1 <-> %2 Randomly" -msgstr "&5 %1 < - > %2 " - -#: kwordquiz.cpp:1178 kwordquiz.cpp:1181 -msgid "%1 -> %2 In Order" -msgstr "" - -#: kwordquiz.cpp:1184 kwordquiz.cpp:1187 -msgid "%1 -> %2 Randomly" -msgstr "" - -#: kwordquiz.cpp:1190 -msgid "%1 <-> %2 Randomly" -msgstr "" - -#: prefcardappearance.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Inyuma" - -#: prefcardappearance.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Answer" -msgstr "Nta gisubizo" - -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Ikibazo" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Ishungura" - -#: dlgspecchar.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Select Character" -msgstr "Gutoranya inyuguti ibumoso" - -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "Hitamo" - -#: dlgspecchar.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Select this character" -msgstr "iyi Inyuguti: " |