summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po235
1 files changed, 117 insertions, 118 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po
index 702c9e944ce..5dae901ad16 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 10:58-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
@@ -42,19 +54,19 @@ msgstr "Sisitemu"
#: kcmperformance.cpp:106
msgid ""
-"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve "
-"Konqueror performance here. These include options for reusing already running "
-"instances and for keeping instances preloaded."
+"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that "
+"improve Konqueror performance here. These include options for reusing "
+"already running instances and for keeping instances preloaded."
msgstr ""
-"<h1>Imikorere ya Konqueror</h1> Ushobora kuboneza amagenamiterere atandukanye "
-"mu kuzamura imikorere myiza ya Konqueror hano. Ibi bishyiramo uburyo bwo "
-"kongera gukoresha ibisabwa byatangiye gukora no kugumana ibisabwa "
+"<h1>Imikorere ya Konqueror</h1> Ushobora kuboneza amagenamiterere "
+"atandukanye mu kuzamura imikorere myiza ya Konqueror hano. Ibi bishyiramo "
+"uburyo bwo kongera gukoresha ibisabwa byatangiye gukora no kugumana ibisabwa "
"ntangizwambere."
#: konqueror.cpp:37
msgid ""
-"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing "
-"activity independent from the others"
+"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each "
+"browsing activity independent from the others"
msgstr ""
"Ibuza igabanya ry'ikoresha ry'umwanyabubiko kandi ikakwemerera kugira buri "
"gikorwa cy'ishakisha kigenga ku bindi."
@@ -62,181 +74,168 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:40
msgid ""
"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file "
-"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how "
-"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file "
-"browsing windows will be closed simultaneously"
+"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter "
+"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
+"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
+"file browsing windows will be closed simultaneously"
msgstr ""
"Hamwe n'ubu buryo bukora, gusa igisabwa kimwe cya Konqueror gikoreshejwe mu "
-"gushaka idosiye kizabaho mu mwanyabubiko wa mudasobwa yawe buri gihe, umubare "
-"uwo ariwo wose w'amadirishya ufungura yo gushakisha idosiye, bityo bikagabanya "
-"ibikorana bikenewe, niba hari ikigenze nabi, amadirishya yawe yose yo "
-"gushakisha idosiye azafungwa icyarimwe."
+"gushaka idosiye kizabaho mu mwanyabubiko wa mudasobwa yawe buri gihe, "
+"umubare uwo ariwo wose w'amadirishya ufungura yo gushakisha idosiye, bityo "
+"bikagabanya ibikorana bikenewe, niba hari ikigenze nabi, amadirishya yawe "
+"yose yo gushakisha idosiye azafungwa icyarimwe."
#: konqueror.cpp:48
msgid ""
"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the "
-"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you "
-"open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
-"browsing windows will be closed simultaneously."
+"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows "
+"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also "
+"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be "
+"closed simultaneously."
msgstr ""
"Hamwe n'ubu buryo bukora, gusa igisabwa kimwe cya Konqueror gikoreshejwe mu "
-"gushaka idosiye kizabaho mu mwanyabubiko wa mudasobwa yawe buri gihe, umubare "
-"uwo ariwo wose w'amadirishya yo gushakisha ufungura, bityo bikagabanya "
-"ibikorana bikenewe. "
-"<p>Wamenya ko ibi nabyo bivuga ibyo, niba hari ikigenze nabi, amadirishya yawe "
-"yose yo gushakisha azafungwa icyarimwe."
+"gushaka idosiye kizabaho mu mwanyabubiko wa mudasobwa yawe buri gihe, "
+"umubare uwo ariwo wose w'amadirishya yo gushakisha ufungura, bityo "
+"bikagabanya ibikorana bikenewe. <p>Wamenya ko ibi nabyo bivuga ibyo, niba "
+"hari ikigenze nabi, amadirishya yawe yose yo gushakisha azafungwa icyarimwe."
#: konqueror.cpp:60
msgid ""
-"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all "
-"their windows have been closed, up to the number specified in this option."
-"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances "
-"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory "
-"required by the preloaded instances."
+"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after "
+"all their windows have been closed, up to the number specified in this "
+"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded "
+"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of "
+"the memory required by the preloaded instances."
msgstr ""
"Niba atari-zero, iri hitamo ryemerera kugumana ibisabwa Konqueror mu "
"mwanyabubiko nyuma ko amadirishya yayo yose yafunzwe, hejuru y'umubare "
-"werekanwe muri iri hitamo."
-"<p> Igihe igisabwa gishya Konqueror gikenewe, kimwe muri ibi bisabwa "
-"ntangizwambere bizongera bikoreshwe ahubwo, kongera ifunguka ku ifata "
-"ry'umwanyabubiko ukenewe n'ibisabwa ntangizwambere."
+"werekanwe muri iri hitamo.<p> Igihe igisabwa gishya Konqueror gikenewe, "
+"kimwe muri ibi bisabwa ntangizwambere bizongera bikoreshwe ahubwo, kongera "
+"ifunguka ku ifata ry'umwanyabubiko ukenewe n'ibisabwa ntangizwambere."
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
-"startup sequence."
-"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
-"you may not even notice that it is taking longer)."
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary "
+"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open "
+"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able "
+"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking "
+"longer)."
msgstr ""
"Niba bibashishijwe, igisabwa cya Konqueror kizatangizwa mbere nyuma "
-"y'urukurikirane rusanzwe rw'itangira TDE."
-"<p> Ibi bizatuma idirishya rya mbere rya TDE rifunguka vuba, ariko ku itanga "
-"ry'ibihe birebire by'itangira rya TDE (ariko uzashobora gukora mu gihe iri "
-"gutangira, ahubwo ntiwanamenya ko iri gufata igihe). "
+"y'urukurikirane rusanzwe rw'itangira TDE.<p> Ibi bizatuma idirishya rya "
+"mbere rya TDE rifunguka vuba, ariko ku itanga ry'ibihe birebire by'itangira "
+"rya TDE (ariko uzashobora gukora mu gihe iri gutangira, ahubwo ntiwanamenya "
+"ko iri gufata igihe). "
#: konqueror.cpp:75
+#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
-"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
-"available, so that windows will always open quickly."
-"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
-"perceived performance."
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance "
+"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one "
+"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In "
+"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived "
+"performance."
msgstr ""
"Niba bibashishijwe, TDE izagerageza buri gihe kugira igisabwa Konqueror "
-"ntangizwambere kimwe kiteguye, gutangiza mbere igisabwa gishya muri mbuganyuma "
-"buri gihe nta na kimwe gihari, bityo ayo madirishya azafungura vuba."
-"<p><b>Iburira:</b>Mu buryo bumwe na bumwe, birashoboka ubu ko ibi bizagabanya "
-"imikorere yagaragajwe."
+"ntangizwambere kimwe kiteguye, gutangiza mbere igisabwa gishya muri "
+"mbuganyuma buri gihe nta na kimwe gihari, bityo ayo madirishya azafungura "
+"vuba.<p><b>Iburira:</b>Mu buryo bumwe na bumwe, birashoboka ubu ko ibi "
+"bizagabanya imikorere yagaragajwe."
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:3
+#: system.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
+"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
+"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) "
+"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid "
+"scanning all directories containing files describing the system during TDE "
+"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the "
+"system configuration has changed since the last time, and the change is "
+"needed before this delayed check takes place, this option may lead to "
+"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from "
+"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of "
+"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is "
+"therefore recommended to turn this option temporarily off while "
+"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is "
+"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for "
+"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it "
+"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the "
+"crash handler).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Mu gihe gutangira TDE ikeneye gukora igenzura ry'iboneza sisitemu ryayo "
+"(amoko-mime, amaporogaramu yinjijwe, n'ibindi.), kandi igihe iboneza "
+"ryahindutse guhera inshuro ishize, ubwihisho bw'iboneza sisitemu (KSyCoCa) "
+"bukenera kuvugururwa.</p><p> Ubu buryo butinza igenzura, byo bibuza "
+"gusesengura ububiko bwose bufite amadosiye asobanura sisitemu mu gihe cyo "
+"gutangira TDE, bityo bigatuma gutangira TDE byihuta. Nyamara, mu bihe bike "
+"iboneza sisitemu ryahindutse guhera ubushize, kandi impinduka ikenewe mbere "
+"ko iri genzura ritinda riba, ubu buryo bushobora gutera ibibazo bitandukanye "
+"(kubura amaporogaramu muri TDE Menu, raporo zivuye mu maporogaramu arebana "
+"na amoko-mime abuze akenewe,n'ibindi.). </p><p>Amahinduka y'iboneza sisitemu "
+"akenshi aba (ukuramo) winjiza amaporogaramu. Bigiriweho inama guhagarika ubu "
+"buryo mu gihe gito igihe (ukuramo) winjiza amaporogaramu.</p><p> Kubera iyi "
+"mpamvu, ikoresha ry'ubu buryo ntibigiriweho inama. TDE mugenga konokera "
+"izanga gutanga ibimenyetso-nyuma bya raporo-ikosaporogaramu ifite ubu buryo "
+"bukora (uzakenera kubisubiramo nanone n'ubu buryo budakora, cyangwa bukora "
+"mu buryo bw'ukoraporogaramu birebana na mugenga kononekara). </p>"
+
+#: konqueror_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid "Minimize Memory Usage"
msgstr "Kugabanya cyane Ikoreshwa ry'Umwanyabubiko"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: konqueror_ui.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Never"
msgstr "Nta narimwe"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46
-#: rc.cpp:9
+#: konqueror_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "For &file browsing only (recommended)"
msgstr "Kubijyanye n'ishakisha rya dosiye gusa (bigiriweho inamo)"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:12
+#: konqueror_ui.ui:54
#, no-c-format
msgid "Alwa&ys (use with care)"
msgstr "Burigihe (koresha witonze)"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64
-#: rc.cpp:15
+#: konqueror_ui.ui:64
#, no-c-format
msgid "Preloading"
msgstr "Itangizambere"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:18
+#: konqueror_ui.ui:83
#, no-c-format
msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:"
msgstr "Umubare munini w'ibisabwa byagizwe &ntangizwambere:"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
-#: rc.cpp:21
+#: konqueror_ui.ui:118
#, no-c-format
msgid "Preload an instance after TDE startup"
msgstr "Tangiza mbere igisabwa nyuma y'itangira rya TDE"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
-#: rc.cpp:24
+#: konqueror_ui.ui:126
#, no-c-format
msgid "Always try to have at least one preloaded instance"
msgstr "Buri gihe gerageza kugira byibuze igisabwa kimwe ntagizwambere"
-#. i18n: file system_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:27
+#: system_ui.ui:24
#, no-c-format
msgid "System Configuration"
msgstr "Iboneza rya Sisitemu"
-#. i18n: file system_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:30
+#: system_ui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Disable &system configuration startup check"
msgstr "Hagarika igenzura ry'itangira ry'iboneza &sisitemu"
-#. i18n: file system_ui.ui line 43
-#: rc.cpp:33
+#: system_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult "
-"the What's This? (Shift+F1) help for details."
+"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. "
+"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details."
msgstr ""
"<b>IBURIRA:</b> Iri hitamo rishobora kuganisha mu buryo bukeya ku bibazo "
-"bitandukanye. Wareba ifashayobora Ibi n'iki (Shift+F1) ku bisobanuro birambuye."
-
-#: system.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
-"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs "
-"to be updated.</p>"
-"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
-"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
-"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the "
-"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
-"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
-"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
-"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
-"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
-"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
-"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Mu gihe gutangira TDE ikeneye gukora igenzura ry'iboneza sisitemu ryayo "
-"(amoko-mime, amaporogaramu yinjijwe, n'ibindi.), kandi igihe iboneza "
-"ryahindutse guhera inshuro ishize, ubwihisho bw'iboneza sisitemu (KSyCoCa) "
-"bukenera kuvugururwa.</p>"
-"<p> Ubu buryo butinza igenzura, byo bibuza gusesengura ububiko bwose bufite "
-"amadosiye asobanura sisitemu mu gihe cyo gutangira TDE, bityo bigatuma "
-"gutangira TDE byihuta. Nyamara, mu bihe bike iboneza sisitemu ryahindutse "
-"guhera ubushize, kandi impinduka ikenewe mbere ko iri genzura ritinda riba, ubu "
-"buryo bushobora gutera ibibazo bitandukanye (kubura amaporogaramu muri TDE "
-"Menu, raporo zivuye mu maporogaramu arebana na amoko-mime abuze "
-"akenewe,n'ibindi.). </p>"
-"<p>Amahinduka y'iboneza sisitemu akenshi aba (ukuramo) winjiza amaporogaramu. "
-"Bigiriweho inama guhagarika ubu buryo mu gihe gito igihe (ukuramo) winjiza "
-"amaporogaramu.</p>"
-"<p> Kubera iyi mpamvu, ikoresha ry'ubu buryo ntibigiriweho inama. TDE mugenga "
-"konokera izanga gutanga ibimenyetso-nyuma bya raporo-ikosaporogaramu ifite ubu "
-"buryo bukora (uzakenera kubisubiramo nanone n'ubu buryo budakora, cyangwa "
-"bukora mu buryo bw'ukoraporogaramu birebana na mugenga kononekara). </p>"
+"bitandukanye. Wareba ifashayobora Ibi n'iki (Shift+F1) ku bisobanuro "
+"birambuye."