diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po | 452 |
1 files changed, 259 insertions, 193 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po index f1c42908b9e..7f2eac1a955 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:41-0800\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,116 +24,184 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: shortcuts.cpp:96 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to " -"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of key " -"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme " -"while you can still change back to the TDE defaults." -"<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific " -"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab " -"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, " -"such as copy and paste." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"<h1>Ibikomatanya Buto</h1> Ukoreshesheje amakomatanyabuto ushobora kuboneza " -"ibikorwa bimwe na bimwe ku buryo bitangizwa igihe ukanze buto imwe cyangwa buto " -"zikomatanye, urugero Ctrl+C ubusanzwe igenewe 'Gukoporora'. TDE ituma ushobora " -"kubika 'igishushanyombonera' cy'amakomatanyabuto, ubwo ushobora gukenera " -"kugerageza gake gutegura igishushanyombonera cyawe bwite ariko ukaba unashobora " -"guhindura ibishushanyombonera mburabuzi bya TDE." -"<p> Mu 'Mahinanzira Rusange' y'agafishi ushobora kuboneza amakomatanya ajyanye " -"n'ibitari porogaramu nko guhindura ibiro cyangwa gutubura idirishya. Mu " -"'Mahinanzira ya Porogaramu' uzasangamo amakomatanya yakoreshejwe by'umwihariko " -"muri porogaramu, nko gukopororora no komeka." -#: shortcuts.cpp:157 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " -"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"Kanda hano kugira ngo ukureho igishushanyombonera cy'amakomatanyabuto " -"cyatoranyijwe. Ntabwo ushobora kwimura ibishushanyombonera byemewe bijya muri " -"sisitemu 'Igishushanyombonera Kigezweho' na 'TDE mburabuzi.'" -#: shortcuts.cpp:163 -msgid "New scheme" -msgstr "Igishushanyombonera Gishya" - -#: shortcuts.cpp:168 -msgid "&Save..." -msgstr "&Kubika..." +#: commandShortcuts.cpp:73 +msgid "" +"<h1>Command Shortcuts</h1> Using key bindings you can configure applications " +"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys." +msgstr "" +"<h1>Amahinanzira y'Amabwiriza</h1> Ukoreshesheje amakomatanyabuto ushobora " +"kuboneza ibikorwa bimwe na bimwe ku buryo bitangizwa igihe ukanze buto imwe " +"cyangwa buto zikomatanye." -#: shortcuts.cpp:170 +#: commandShortcuts.cpp:83 msgid "" -"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." +"<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard " +"shortcuts to. To edit, add or remove entries from this list use the <a href=" +"\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>" msgstr "" -"Kanda hano kugira ngo wongereho igishushanyombonera cy'amakomatanyabuto gishya. " -"Uzahita winjizwa kugira ngo ubone izina." +"<qt>Ahakurikira urasangaho ilisiti y'amabwiriza azwi ushobora gushyira ku " +"mahinanzira ya mwandikisho. Kugira ngo uhindure, wongereho cyangwa ukureho " +"ibyinjijwe bivuye mu ilisiti koresha<a href=\"launchMenuEditor\">TDE " +"Muhindura ibikubiyemo </a>.</qt>" -#: shortcuts.cpp:195 -msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" +#: commandShortcuts.cpp:96 +msgid "" +"This is a list of all the desktop applications and commands currently " +"defined on this system. Click to select a command to assign a keyboard " +"shortcut to. Complete management of these entries can be done via the menu " +"editor program." msgstr "" +"Iyi ni ilisiti ya porogaramu n'amabwiriza y'ibiro ushobora gusanga ubu muri " +"iyi sisitemu. Kanda kugira ngo utoranye ibwiriza rigomba kujyana " +"n'ihinanzira rya mwandikisho. Gucunga byuzuye ibi byinjizwa bishobora " +"gukorwa hifashishijwe porogaramu ya muhindura ibikubiyemo." -#: shortcuts.cpp:201 -msgid "&Global Shortcuts" -msgstr "&Amahinanzira Rusange" +#: commandShortcuts.cpp:104 +msgid "Shortcut for Selected Command" +msgstr "Ihinanzira rigenewe Ibwiriza Ryatoranyijwe" -#: shortcuts.cpp:206 -msgid "Shortcut Se&quences" -msgstr "Ibyiciro by'Amahinanzira" +#: commandShortcuts.cpp:109 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Nta na kimwe" -#: shortcuts.cpp:211 -msgid "App&lication Shortcuts" -msgstr "Amahinanzira ya Porogaramu" +#: commandShortcuts.cpp:110 +msgid "The selected command will not be associated with any key." +msgstr "Ibwiriza ryatoranyijwe rizajyana na buto ibonetse yose." -#: shortcuts.cpp:272 -msgid "User-Defined Scheme" -msgstr "Igishushanyombonera Ukoresha-Usobanuwe" +#: commandShortcuts.cpp:112 +msgid "C&ustom" +msgstr "Bisanzwe" -#: shortcuts.cpp:273 -msgid "Current Scheme" -msgstr "Igishushanyombonera Kigezweho" +#: commandShortcuts.cpp:114 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected command using the button to the right." +msgstr "" +"Niba ubu buryo bwatoranyijwe ushobora kurema ikomatanyabuto riboneye rijyana " +"n'ibwiriza ryatoranyijwe ukoresheje buto y'iburyo." -#: shortcuts.cpp:316 +#: commandShortcuts.cpp:119 msgid "" -"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this " -"one." +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can " +"press the key-combination which you would like to be assigned to the " +"currently selected command." msgstr "" -"Ibyahinduwe bigezweho bizatakara nutangiza ikindi gishushanyombonera mbere yo " -"kubika iki." +"Koresha iyi buto kugirango uhitemo buto nshya y'ihinanzira. Iyo uyikanze, " +"ushobora gukanda ikomatanyabuto ushaka ko rijyana n'ibwiriza ryatoranyijwe " +"ubu." -#: shortcuts.cpp:336 +#: commandShortcuts.cpp:142 msgid "" -"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " -"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Iki gishushanyombonera gisaba buto muhindura ya \"%1\" , itaboneka ku " -"migaragarire ya mwandikisho yawe. Urashaka gupfa kukireba?" +"TDE muhindura ibikubiyemo (kmenuedit) ntiyashoye gutangizwa.\n" +"Wenda ntabwo yinjijwemo cyangwa ntiboneka mu nzira yawe." -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 -msgid "Win" -msgstr "Win" +#: commandShortcuts.cpp:144 +msgid "Application Missing" +msgstr "Harabura Porogaramu" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 -msgid "Save Key Scheme" +#: keyconfig.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Key Scheme" msgstr "Kubika Igishushanyombonera cy'Ifatizo" -#: shortcuts.cpp:366 -msgid "Enter a name for the key scheme:" -msgstr "Kwinjiza izina rigenewe igishushanyo fatizo:" +#: keyconfig.cpp:120 +msgid "" +"Here you can see a list of the existing key binding schemes with 'Current " +"scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme " +"to use, remove or change it." +msgstr "" -#: shortcuts.cpp:396 +#: keyconfig.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "&Save Scheme..." +msgstr "Kubika Igishushanyombonera cy'Ifatizo" + +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 msgid "" -"A key scheme with the name '%1' already exists;\n" -"do you want to overwrite it?\n" +"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" -"Igishushanyombonera fatizo gifite izina '%1' gisanzwe kiriho;\n" -"urashaka kurisimbuka?\n" +"Kanda hano kugira ngo wongereho igishushanyombonera cy'amakomatanyabuto " +"gishya. Uzahita winjizwa kugira ngo ubone izina." -#: shortcuts.cpp:399 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" +#: keyconfig.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "&Remove Scheme" +msgstr "Kubika Igishushanyombonera cy'Ifatizo" + +#: keyconfig.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove " +"the standard system wide schemes, 'Current scheme' and 'TDE default'." +msgstr "" +"Kanda hano kugira ngo ukureho igishushanyombonera cy'amakomatanyabuto " +"cyatoranyijwe. Ntabwo ushobora kwimura ibishushanyombonera byemewe bijya " +"muri sisitemu 'Igishushanyombonera Kigezweho' na 'TDE mburabuzi.'" + +#: keyconfig.cpp:142 +msgid "Prefer 4-modifier defaults" +msgstr "" + +#: keyconfig.cpp:147 +msgid "" +"If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-" +"modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " +"actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " +"Ctrl+C is normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one " +"'scheme' of shortcuts, so you might want to experiment a little setting up " +"your own scheme, although you can still change back to the TDE defaults.<p> " +"In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " +"bindings, like how to switch desktops or maximize a window in the " +"'Application Shortcuts' tab you will find bindings typically used in " +"applications, such as copy and paste." +msgstr "" +"<h1>Amahinanzira ya Mwandikisho</h1> Ukoresheje amahinanzira ushobora " +"kuboneza ibikorwa bimwe na bimwe kugira ngo bitangizwe igihe ukanze buto " +"cyangwa buto zikomatanye, urugero Ctrl+C ubusanzwe iba igomba 'Gukoporora'. " +"TDE ituma ushobora kubika 'igishushanyombonera' cy'amahinanzira, ubwo " +"ushobora gukenera kugerageza gake gutegura igishushanyombonera cyawe bwite " +"ariko ukaba unashobora guhindura ibishushanyombonera mburabuzi bya TDE.<p> " +"Mu 'Mahinanzira Rusange' y'agafishi ushobora kuboneza amakomatanya ajyanye " +"n'ibitari porogaramu nko guhindura ibiro cyangwa gutubura idirishya. Mu " +"gafishi k'Amahinanzira Rusange' ushobora kuboneza amakomatanya ajyanye " +"n'ibitari porogaramu nko guhindura ibiro cyangwa gutubura idirishya; mu " +"'Mahinanzira ya Porogaramu' uzasangamo amakomatanya yakoreshejwe " +"by'umwihariko muri porogaramu, nko gukopororora no komeka. " + +#: main.cpp:77 +msgid "Shortcut Schemes" +msgstr "Ibishushanyombonera by'Amahinanzira" + +#: main.cpp:81 +msgid "Command Shortcuts" +msgstr "Amahinanzira y'Amabwiriza" + +#: main.cpp:86 +msgid "Modifier Keys" +msgstr "Buto za Muhindura" #: modifiers.cpp:175 msgid "TDE Modifiers" @@ -147,6 +215,10 @@ msgstr "Muhindura" msgid "X11-Mod" msgstr "Muhindura-X11" +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +msgid "Win" +msgstr "Win" + #: modifiers.cpp:208 msgid "Macintosh keyboard" msgstr "Mwandikisho Macintosh " @@ -158,19 +230,19 @@ msgstr "Imikoreshereze ya muhindura imisusire-MacOS" #: modifiers.cpp:216 msgid "" "Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the " -"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for <i>" -"Copy</i>, for instance, instead of the PC standard of <i>Ctrl+C</I>. <b>" -"Command</b> will be used for application and console commands, <b>Option</b> " -"as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and <b>Control</b> " -"for window manager commands." +"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for " +"<i>Copy</i>, for instance, instead of the PC standard of <i>Ctrl+C</I>. " +"<b>Command</b> will be used for application and console commands, <b>Option</" +"b> as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and " +"<b>Control</b> for window manager commands." msgstr "" -"Gushyira akamenyetso kuri aka gasanduku bizahindura Igereranya rya Muhindura X " -"ryawe kugira ngo igaragaze neza imikoreshereze y'ibanze ya muhindura MacOS " -"isanzwe. Ituma ushobora gukoresha <i>Ibwiriza+C</i> kugira ngo nk'urugero<i>" -"Ukoporore</i>, mu mwanya w'imiterere isanzwe ya PC ya <i>Ctrl+C</I>. <b>" -"Ibwiriza</b> rizakoreshwa ku mabwiriza ya porogaramu na konsole, <b>Uburyo</b> " -"nka muhindura amabwiriza no ku dusandukukiganiro n'ibikubiyemo by'ibuganya, " -"n'<b>Igenzura</b> rigenewe amabwiriza ya mucungamadirishya." +"Gushyira akamenyetso kuri aka gasanduku bizahindura Igereranya rya Muhindura " +"X ryawe kugira ngo igaragaze neza imikoreshereze y'ibanze ya muhindura MacOS " +"isanzwe. Ituma ushobora gukoresha <i>Ibwiriza+C</i> kugira ngo " +"nk'urugero<i>Ukoporore</i>, mu mwanya w'imiterere isanzwe ya PC ya <i>Ctrl" +"+C</I>. <b>Ibwiriza</b> rizakoreshwa ku mabwiriza ya porogaramu na konsole, " +"<b>Uburyo</b> nka muhindura amabwiriza no ku dusandukukiganiro n'ibikubiyemo " +"by'ibuganya, n'<b>Igenzura</b> rigenewe amabwiriza ya mucungamadirishya." #: modifiers.cpp:229 msgid "X Modifier Mapping" @@ -199,134 +271,124 @@ msgstr "Nta na kimwe" #: modifiers.cpp:344 msgid "" -"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or " -"'Meta' keys properly configured as modifier keys." +"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' " +"or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "" "Ushobora gukoresha gusa ubu buryo niba imigaragarire ya mwandikisho X ifite " "buto 'Kabuhariwe' cyangwa 'Ntima' zabonejwe neza nka buto za muhindura." -#: main.cpp:54 +#: shortcuts.cpp:96 msgid "" -"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain actions " -"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of " -"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, " -"although you can still change back to the TDE defaults." -"<p> In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " -"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application " -"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as " +"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " +"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " +"is normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' " +"of key bindings, so you might want to experiment a little setting up your " +"own scheme while you can still change back to the TDE defaults.<p> In the " +"tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific bindings " +"like how to switch desktops or maximize a window. In the tab 'Application " +"Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, such as " "copy and paste." msgstr "" -"<h1>Amahinanzira ya Mwandikisho</h1> Ukoresheje amahinanzira ushobora kuboneza " -"ibikorwa bimwe na bimwe kugira ngo bitangizwe igihe ukanze buto cyangwa buto " -"zikomatanye, urugero Ctrl+C ubusanzwe iba igomba 'Gukoporora'. TDE ituma " -"ushobora kubika 'igishushanyombonera' cy'amahinanzira, ubwo ushobora gukenera " -"kugerageza gake gutegura igishushanyombonera cyawe bwite ariko ukaba unashobora " -"guhindura ibishushanyombonera mburabuzi bya TDE." -"<p> Mu 'Mahinanzira Rusange' y'agafishi ushobora kuboneza amakomatanya ajyanye " -"n'ibitari porogaramu nko guhindura ibiro cyangwa gutubura idirishya. Mu gafishi " -"k'Amahinanzira Rusange' ushobora kuboneza amakomatanya ajyanye n'ibitari " -"porogaramu nko guhindura ibiro cyangwa gutubura idirishya; mu 'Mahinanzira ya " -"Porogaramu' uzasangamo amakomatanya yakoreshejwe by'umwihariko muri porogaramu, " -"nko gukopororora no komeka. " - -#: main.cpp:77 -msgid "Shortcut Schemes" -msgstr "Ibishushanyombonera by'Amahinanzira" - -#: main.cpp:81 -msgid "Command Shortcuts" -msgstr "Amahinanzira y'Amabwiriza" - -#: main.cpp:86 -msgid "Modifier Keys" -msgstr "Buto za Muhindura" - -#: treeview.cpp:109 -msgid "Shortcut" -msgstr "Ihinanzira" - -#: treeview.cpp:110 -msgid "Alternate" -msgstr "Kubisikanya" +"<h1>Ibikomatanya Buto</h1> Ukoreshesheje amakomatanyabuto ushobora kuboneza " +"ibikorwa bimwe na bimwe ku buryo bitangizwa igihe ukanze buto imwe cyangwa " +"buto zikomatanye, urugero Ctrl+C ubusanzwe igenewe 'Gukoporora'. TDE ituma " +"ushobora kubika 'igishushanyombonera' cy'amakomatanyabuto, ubwo ushobora " +"gukenera kugerageza gake gutegura igishushanyombonera cyawe bwite ariko " +"ukaba unashobora guhindura ibishushanyombonera mburabuzi bya TDE.<p> Mu " +"'Mahinanzira Rusange' y'agafishi ushobora kuboneza amakomatanya ajyanye " +"n'ibitari porogaramu nko guhindura ibiro cyangwa gutubura idirishya. Mu " +"'Mahinanzira ya Porogaramu' uzasangamo amakomatanya yakoreshejwe " +"by'umwihariko muri porogaramu, nko gukopororora no komeka." -#: commandShortcuts.cpp:73 -msgid "" -"<h1>Command Shortcuts</h1> Using key bindings you can configure applications " -"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys." +#: shortcuts.cpp:154 +msgid "&Remove" msgstr "" -"<h1>Amahinanzira y'Amabwiriza</h1> Ukoreshesheje amakomatanyabuto ushobora " -"kuboneza ibikorwa bimwe na bimwe ku buryo bitangizwa igihe ukanze buto imwe " -"cyangwa buto zikomatanye." -#: commandShortcuts.cpp:83 +#: shortcuts.cpp:157 msgid "" -"<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts " -"to. To edit, add or remove entries from this list use the <a " -"href=\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>" +"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " +"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" -"<qt>Ahakurikira urasangaho ilisiti y'amabwiriza azwi ushobora gushyira ku " -"mahinanzira ya mwandikisho. Kugira ngo uhindure, wongereho cyangwa ukureho " -"ibyinjijwe bivuye mu ilisiti koresha<a href=\"launchMenuEditor\">" -"TDE Muhindura ibikubiyemo </a>.</qt>" +"Kanda hano kugira ngo ukureho igishushanyombonera cy'amakomatanyabuto " +"cyatoranyijwe. Ntabwo ushobora kwimura ibishushanyombonera byemewe bijya " +"muri sisitemu 'Igishushanyombonera Kigezweho' na 'TDE mburabuzi.'" -#: commandShortcuts.cpp:96 -msgid "" -"This is a list of all the desktop applications and commands currently defined " -"on this system. Click to select a command to assign a keyboard shortcut to. " -"Complete management of these entries can be done via the menu editor program." +#: shortcuts.cpp:163 +msgid "New scheme" +msgstr "Igishushanyombonera Gishya" + +#: shortcuts.cpp:168 +msgid "&Save..." +msgstr "&Kubika..." + +#: shortcuts.cpp:195 +msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -"Iyi ni ilisiti ya porogaramu n'amabwiriza y'ibiro ushobora gusanga ubu muri iyi " -"sisitemu. Kanda kugira ngo utoranye ibwiriza rigomba kujyana n'ihinanzira rya " -"mwandikisho. Gucunga byuzuye ibi byinjizwa bishobora gukorwa hifashishijwe " -"porogaramu ya muhindura ibikubiyemo." -#: commandShortcuts.cpp:104 -msgid "Shortcut for Selected Command" -msgstr "Ihinanzira rigenewe Ibwiriza Ryatoranyijwe" +#: shortcuts.cpp:201 +msgid "&Global Shortcuts" +msgstr "&Amahinanzira Rusange" -#: commandShortcuts.cpp:109 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Nta na kimwe" +#: shortcuts.cpp:206 +msgid "Shortcut Se&quences" +msgstr "Ibyiciro by'Amahinanzira" -#: commandShortcuts.cpp:110 -msgid "The selected command will not be associated with any key." -msgstr "Ibwiriza ryatoranyijwe rizajyana na buto ibonetse yose." +#: shortcuts.cpp:211 +msgid "App&lication Shortcuts" +msgstr "Amahinanzira ya Porogaramu" -#: commandShortcuts.cpp:112 -msgid "C&ustom" -msgstr "Bisanzwe" +#: shortcuts.cpp:272 +msgid "User-Defined Scheme" +msgstr "Igishushanyombonera Ukoresha-Usobanuwe" -#: commandShortcuts.cpp:114 +#: shortcuts.cpp:273 +msgid "Current Scheme" +msgstr "Igishushanyombonera Kigezweho" + +#: shortcuts.cpp:316 msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected command using the button to the right." +"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " +"this one." msgstr "" -"Niba ubu buryo bwatoranyijwe ushobora kurema ikomatanyabuto riboneye rijyana " -"n'ibwiriza ryatoranyijwe ukoresheje buto y'iburyo." +"Ibyahinduwe bigezweho bizatakara nutangiza ikindi gishushanyombonera mbere " +"yo kubika iki." -#: commandShortcuts.cpp:119 +#: shortcuts.cpp:336 msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected command." +"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " +"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" msgstr "" -"Koresha iyi buto kugirango uhitemo buto nshya y'ihinanzira. Iyo uyikanze, " -"ushobora gukanda ikomatanyabuto ushaka ko rijyana n'ibwiriza ryatoranyijwe ubu." +"Iki gishushanyombonera gisaba buto muhindura ya \"%1\" , itaboneka ku " +"migaragarire ya mwandikisho yawe. Urashaka gupfa kukireba?" -#: commandShortcuts.cpp:142 +#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +msgid "Save Key Scheme" +msgstr "Kubika Igishushanyombonera cy'Ifatizo" + +#: shortcuts.cpp:366 +msgid "Enter a name for the key scheme:" +msgstr "Kwinjiza izina rigenewe igishushanyo fatizo:" + +#: shortcuts.cpp:396 +#, fuzzy msgid "" -"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" -"Perhaps it is not installed or not in your path." +"A key scheme with the name '%1' already exists\n" +"do you want to overwrite it?\n" msgstr "" -"TDE muhindura ibikubiyemo (kmenuedit) ntiyashoye gutangizwa.\n" -"Wenda ntabwo yinjijwemo cyangwa ntiboneka mu nzira yawe." +"Igishushanyombonera fatizo gifite izina '%1' gisanzwe kiriho;\n" +"urashaka kurisimbuka?\n" -#: commandShortcuts.cpp:144 -msgid "Application Missing" -msgstr "Harabura Porogaramu" +#: shortcuts.cpp:399 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: treeview.cpp:109 +msgid "Shortcut" +msgstr "Ihinanzira" + +#: treeview.cpp:110 +msgid "Alternate" +msgstr "Kubisikanya" #: ../../twin/twinbindings.cpp:18 msgid "System" @@ -788,6 +850,10 @@ msgstr "Kwimukira ku Biro 7 " msgid "Switch to Next Screen" msgstr "Kwimukira ku Biro Bikurikira" +#: ../../twin/twinbindings.cpp:156 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: ../../twin/twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" msgstr "Iyigana ry'Imbeba" |