diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po index 305fc32aa35..e7507f0f4c7 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "" #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" -"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE " +"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " "performance here." msgstr "" -"<h1>KDE Imikorere</h1> Ushobora kuboneza amagenamiterere yongera imikorere " -"myiza ya KDE hano. " +"<h1>TDE Imikorere</h1> Ushobora kuboneza amagenamiterere yongera imikorere " +"myiza ya TDE hano. " #: kcmperformance.cpp:56 msgid "Konqueror" @@ -104,27 +104,27 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " "startup sequence." "<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " +"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " "you may not even notice that it is taking longer)." msgstr "" "Niba bibashishijwe, igisabwa cya Konqueror kizatangizwa mbere nyuma " -"y'urukurikirane rusanzwe rw'itangira KDE." -"<p> Ibi bizatuma idirishya rya mbere rya KDE rifunguka vuba, ariko ku itanga " -"ry'ibihe birebire by'itangira rya KDE (ariko uzashobora gukora mu gihe iri " +"y'urukurikirane rusanzwe rw'itangira TDE." +"<p> Ibi bizatuma idirishya rya mbere rya TDE rifunguka vuba, ariko ku itanga " +"ry'ibihe birebire by'itangira rya TDE (ariko uzashobora gukora mu gihe iri " "gutangira, ahubwo ntiwanamenya ko iri gufata igihe). " #: konqueror.cpp:75 msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " "preloading a new instance in the background whenever there is not one " "available, so that windows will always open quickly." "<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " "perceived performance." msgstr "" -"Niba bibashishijwe, KDE izagerageza buri gihe kugira igisabwa Konqueror " +"Niba bibashishijwe, TDE izagerageza buri gihe kugira igisabwa Konqueror " "ntangizwambere kimwe kiteguye, gutangiza mbere igisabwa gishya muri mbuganyuma " "buri gihe nta na kimwe gihari, bityo ayo madirishya azafungura vuba." "<p><b>Iburira:</b>Mu buryo bumwe na bumwe, birashoboka ubu ko ibi bizagabanya " @@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "Umubare munini w'ibisabwa byagizwe &ntangizwambere:" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Tangiza mbere igisabwa nyuma y'itangira rya KDE" +msgid "Preload an instance after TDE startup" +msgstr "Tangiza mbere igisabwa nyuma y'itangira rya TDE" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 #: rc.cpp:24 @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "" #: system.cpp:34 msgid "" -"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " "changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " "be updated.</p>" "<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " +"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " "place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " @@ -215,18 +215,18 @@ msgid "" "<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " +"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " "handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " "turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " "turn on the developer mode for the crash handler).</p>" msgstr "" -"<p>Mu gihe gutangira KDE ikeneye gukora igenzura ry'iboneza sisitemu ryayo " +"<p>Mu gihe gutangira TDE ikeneye gukora igenzura ry'iboneza sisitemu ryayo " "(amoko-mime, amaporogaramu yinjijwe, n'ibindi.), kandi igihe iboneza " "ryahindutse guhera inshuro ishize, ubwihisho bw'iboneza sisitemu (KSyCoCa) " "bukenera kuvugururwa.</p>" "<p> Ubu buryo butinza igenzura, byo bibuza gusesengura ububiko bwose bufite " -"amadosiye asobanura sisitemu mu gihe cyo gutangira KDE, bityo bigatuma " -"gutangira KDE byihuta. Nyamara, mu bihe bike iboneza sisitemu ryahindutse " +"amadosiye asobanura sisitemu mu gihe cyo gutangira TDE, bityo bigatuma " +"gutangira TDE byihuta. Nyamara, mu bihe bike iboneza sisitemu ryahindutse " "guhera ubushize, kandi impinduka ikenewe mbere ko iri genzura ritinda riba, ubu " "buryo bushobora gutera ibibazo bitandukanye (kubura amaporogaramu muri TDE Menu, " "raporo zivuye mu maporogaramu arebana na amoko-mime abuze akenewe,n'ibindi.). " @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "<p>Amahinduka y'iboneza sisitemu akenshi aba (ukuramo) winjiza amaporogaramu. " "Bigiriweho inama guhagarika ubu buryo mu gihe gito igihe (ukuramo) winjiza " "amaporogaramu.</p>" -"<p> Kubera iyi mpamvu, ikoresha ry'ubu buryo ntibigiriweho inama. KDE mugenga " +"<p> Kubera iyi mpamvu, ikoresha ry'ubu buryo ntibigiriweho inama. TDE mugenga " "konokera izanga gutanga ibimenyetso-nyuma bya raporo-ikosaporogaramu ifite ubu " "buryo bukora (uzakenera kubisubiramo nanone n'ubu buryo budakora, cyangwa " "bukora mu buryo bw'ukoraporogaramu birebana na mugenga kononekara). </p>" |