diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmicons.po | 257 |
1 files changed, 0 insertions, 257 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmicons.po deleted file mode 100644 index bda771344c0..00000000000 --- a/tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmicons.po +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -# translation of kcmicons.po to Northern Sami -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n" -"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" -"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Børre Gaup" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "boerre@skolelinux.no" - -#: icons.cpp:45 -msgid "Use of Icon" -msgstr "Govašgeavaheapmi" - -#: icons.cpp:66 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivalaš" - -#: icons.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "Eret" - -#: icons.cpp:80 -msgid "Size:" -msgstr "Sturrodat:" - -#: icons.cpp:88 -msgid "Double-sized pixels" -msgstr "Guokte mađe stuorit govvačuoggát" - -#: icons.cpp:92 -msgid "Animate icons" -msgstr "Animere govažiid" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "Vállje effeavtta …" - -#: icons.cpp:133 -msgid "Desktop/File Manager" -msgstr "Čállinbeavdi/fiilagieđahalli" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Toolbar" -msgstr "Neavvoholga" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Small Icons" -msgstr "Smávva govažat" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Panel" -msgstr "Panela" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "Buot govažat" - -#: icons.cpp:445 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "Heivet standárdgovažiid effeavtta" - -#: icons.cpp:446 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "Heivet aktiivalašgovažiid effeavtta" - -#: icons.cpp:447 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "Heivet deaktiverejuvvon govažiid effeavtta" - -#: icons.cpp:534 -msgid "&Effect:" -msgstr "&Effeakta:" - -#: icons.cpp:538 -msgid "No Effect" -msgstr "Ii effeakta" - -#: icons.cpp:539 -msgid "To Gray" -msgstr "Ránesguvlui" - -#: icons.cpp:540 -msgid "Colorize" -msgstr "Ivdne" - -#: icons.cpp:541 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: icons.cpp:542 -msgid "Desaturate" -msgstr "Gilggodahte" - -#: icons.cpp:543 -msgid "To Monochrome" -msgstr "Čáhppes-vielgadin" - -#: icons.cpp:549 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "&Beallenjuođvvas" - -#: icons.cpp:553 -msgid "Preview" -msgstr "Ovdačájeheapmi" - -#: icons.cpp:564 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "Effeaktaparamehterat" - -#: icons.cpp:569 -msgid "&Amount:" -msgstr "&Dássi:" - -#: icons.cpp:576 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Ivdni:" - -#: icons.cpp:584 -msgid "&Second color:" -msgstr "&Nuppi ivdni:" - -#: iconthemes.cpp:81 -msgid "Name" -msgstr "Namma" - -#: iconthemes.cpp:82 -msgid "Description" -msgstr "Válddahus" - -#: iconthemes.cpp:88 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "Sajáiduhte ođđa fáttá …" - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Váldde fáttá eret" - -#: iconthemes.cpp:96 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "Vállje guđe govašfáttá háliidat geavahit:" - -#: iconthemes.cpp:155 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Gease dahje čále fáddá-URL:a" - -#: iconthemes.cpp:166 -#, c-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "Ii gávdnan govašfáddávuorká %1." - -#: iconthemes.cpp:168 -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"Ii sáhttán viežžat govašfáddávuorká.\n" -"Dárkkis ahte čujuhus %1 lea riekta." - -#: iconthemes.cpp:176 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "Fiila gustohis govašfáddávuorká." - -#: iconthemes.cpp:187 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" -msgstr "" -"Šattai váttisvuođaid sajáiduhtedettiin. Aŋke eanáš fáddát vuorkás " -"sajáiduhttojuvvojedje." - -#: iconthemes.cpp:208 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "Sajáiduhttimin govašfáttá" - -#: iconthemes.cpp:226 -msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" -msgstr "<qt>Sajáiduhttimin <strong>%1</strong> fáttá</qt>" - -#: iconthemes.cpp:286 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Áiggut go duođas váldit <strong>%1</strong> govašfáttá eret?" -"<br>" -"<br>Dat máksá ahte sihkut fiillaid maid dát fáddá lea sajáiduhttán.</qt>" - -#: iconthemes.cpp:294 -msgid "Confirmation" -msgstr "Nannen" - -#: main.cpp:47 -msgid "&Theme" -msgstr "&Fáddá" - -#: main.cpp:51 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "E&renoamáš" - -#: main.cpp:54 -msgid "Icons" -msgstr "Govažat" - -#: main.cpp:55 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "Govažiid stivrenmoduvla" - -#: main.cpp:57 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "© 2000–2003 Geert Jansen" - -#: main.cpp:93 -msgid "" -"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" -msgstr "" -"<h1>Govažat</h1> Dán moduvllas sáhtát válljet makkár govažiid čájehuvvojit " -"iežat čállinbeavddis. " -"<p>Vállje dan govašfátta maid háliidat geavahit ja deaddil «Bija atnui» boalu. " -"Jus it hálitge geavahit maid easká válljejit ii leat go deaddilit «Máhcat» " -"boalu, ja nu hilgut du rievdadusaid.</p> " -"<p>Jus deaddilat «Sajáiduhte ođđa fáttá» boalu de sáhtát sajáiduhttit ođđa " -"govašfáttá jus čálát čujuhusa dasa čállingiettis dahje jus bláđđet dohko gosa " -"dat gávdnu. Deaddil «OK» boalu gearggahit sajáiduhttima.</p> " -"<p>«Váldde eret fáttá» boalu lea dušše vejolaš geavahit jus leat válljen fáttá " -"mii lea sajáiduhttojuvvon dáinna moduvllain. Ii leat vejolaš váldit eret " -"fáttáid mat leat oppalaččat sajáiduhttojuvvon.</p> " -"<p>Sáhtát maid válljet makkár effeavttaid háliidat geavahit govažiin.</p>" |