summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-se/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/kdebase/kdesu.po187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-se/messages/kdebase/kdesu.po
new file mode 100644
index 00000000000..2b75965e942
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-se/messages/kdebase/kdesu.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# translation of kdesu.po to Northern Sami
+# translation of kdesu.po to Northern Sámi
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdesu\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-30 02:10+0100\n"
+"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57
+msgid "Specifies the command to run"
+msgstr "Meroštallá gohččuma maid vuodjit"
+
+#: kdesu.cpp:58
+msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
+msgstr "Vuoje gohččuma gáldu-uid:a vuolde jos <fiila> ii leat čálihahtti."
+
+#: kdesu.cpp:59
+msgid "Specifies the target uid"
+msgstr "Meroštallá gáldu–uid:a"
+
+#: kdesu.cpp:60
+msgid "Do not keep password"
+msgstr "Ale vurke beassansáni"
+
+#: kdesu.cpp:61
+msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
+msgstr "Bisset duogásprográmma (vajálduhttá buot beassansániid)"
+
+#: kdesu.cpp:62
+msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
+msgstr "Geavaha terminálaskája (ii vurke beassansáni)."
+
+#: kdesu.cpp:63
+msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
+msgstr "Bija ovdavuorruárvvu: 0 <= ovdav <= 100, 0 lea unnimus."
+
+#: kdesu.cpp:64
+msgid "Use realtime scheduling"
+msgstr "Geavat duohtaáiggeplánen"
+
+#: kdesu.cpp:65
+msgid "Let command use existing dcopserver"
+msgstr "Divtte gohččuma geavahit dcopserver:a mii juo gávdno."
+
+#: kdesu.cpp:66
+msgid "Do not display ignore button"
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:67
+msgid "Specify icon to use in the password dialog"
+msgstr "Vállje govaža maid geavahit beassansátnelásežis"
+
+#: kdesu.cpp:68
+msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
+msgstr "Ale čájet gohččuma maid vuodjit lásežis"
+
+#: kdesu.cpp:99
+msgid "KDE su"
+msgstr "KDE su"
+
+#: kdesu.cpp:100
+msgid "Runs a program with elevated privileges."
+msgstr "Vuodjá prográmma erenoamáš ovdavuoigatvuođain."
+
+#: kdesu.cpp:103
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mátasdoalli"
+
+#: kdesu.cpp:105
+msgid "Original author"
+msgstr "Álgovuolggalaš čálli"
+
+#: kdesu.cpp:131
+msgid "Command '%1' not found."
+msgstr "Ii gávdnan «%1» gohččuma."
+
+#: kdesu.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Illegal priority: %1"
+msgstr "Lobihis ovdavuorru: %1"
+
+#: kdesu.cpp:235
+msgid "No command specified."
+msgstr "Gohččun ii leat meroštallojuvvon."
+
+#: kdesu.cpp:344
+msgid ""
+"Su returned with an error.\n"
+msgstr ""
+"Su máhcai meattáhusain.\n"
+
+#: kdesu.cpp:365
+msgid "Command:"
+msgstr "Gohččun:"
+
+#: kdesu.cpp:370
+msgid "realtime: "
+msgstr "duohtaáigi: "
+
+#: kdesu.cpp:373
+msgid "Priority:"
+msgstr "Ovdavuorru:"
+
+#: sudlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "Vuoje nugo %1"
+
+#: sudlg.cpp:33
+msgid "Please enter your password."
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:36
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Don dárbbašat «root:a» vuoigatvuođaid dán doibmii. Atte «root» beassansáni dás "
+"vuolábealde dahje deaddil «Badjelgeahča» joatkit dálá vuoigatvuođaiguin."
+
+#: sudlg.cpp:40
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Don dárbbašat lassevuoigatvuođaid dán doibmii. Atte «%1» beassansáni dás "
+"vuolábealde dahje deaddil «Badjelgeahča» boalu joatkit dálá vuoigatvuođaiguin."
+
+#: sudlg.cpp:48
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Badjelgeahča"
+
+#: sudlg.cpp:64
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "Ságastallan «su» prográmmain filtii."
+
+#: sudlg.cpp:73
+msgid ""
+"The program 'su' is not found;\n"
+"make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"«su» prográmma ii gávdnon.\n"
+"Dárkkis ahte ohcanbálgá (PATH) lea riekta."
+
+#: sudlg.cpp:80
+msgid ""
+"You are not allowed to use 'su';\n"
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
+"program."
+msgstr ""
+"Dus ii leat lohppi geavahit «su».\n"
+"Muhton vuogádagain fertet don leat mielláhttu erenoamáš joavkkus (dábálaččat "
+"«wheel») jos áiggut geavahit dán prográmma."
+
+#: sudlg.cpp:87
+msgid "Incorrect password; please try again."
+msgstr "Boastu beassansátni. Geahččal fas."
+
+#: sudlg.cpp:91
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr ""
+"Siskkildas meattáhus: Gustuhis máhcan SuProcess::checkInstall() doaimmas"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Børre Gaup"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "boerre@skolelinux.no"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below "
+#~ msgstr "Don dárbbašat «root:a» vuoigatvuođaid dán doibmii. Atte «root» beassansáni dás vuolábealde dahje deaddil «Badjelgeahča» joatkit dálá vuoigatvuođaiguin."