summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-se/messages/kdebase/kio_sftp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/kdebase/kio_sftp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/kdebase/kio_sftp.po247
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/kdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-se/messages/kdebase/kio_sftp.po
deleted file mode 100644
index bafd4321422..00000000000
--- a/tde-i18n-se/messages/kdebase/kio_sftp.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# translation of kio_sftp.po to
-# translation of kio_sftp.po to
-# translation of kio_sftp.po to Northern Sami
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2007.
-# Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n"
-"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
-"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "Siskkildas meattáhus dáhpahuvvai. Geahččal jearahusa ođđasit."
-
-#: kio_sftp.cpp:510
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "Raban SFTP oktavuođa <b>%1:%2</b> bálvái."
-
-#: kio_sftp.cpp:514
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Guosseheaddji ii leat addejuvvon"
-
-#: kio_sftp.cpp:526
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "SFTP-sisačáliheapmi"
-
-#: kio_sftp.cpp:528
-msgid "site:"
-msgstr "báiki:"
-
-#: kio_sftp.cpp:629
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Attes geavaheaddjinama ja čoavdaga beassansáni."
-
-#: kio_sftp.cpp:631
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Attes geavaheaddjinama ja beassansáni."
-
-#: kio_sftp.cpp:639
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Boastu geavaheaddjinamma dahje beassansátni."
-
-#: kio_sftp.cpp:644
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Attes geavaheaddjinama ja beassansáni"
-
-#: kio_sftp.cpp:703
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Váruhus: Ii sáhte dárkkistit guossoheaddji identitehta."
-
-#: kio_sftp.cpp:714
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Váruhus: Guossoheaddji identitehta rievdaduvvui."
-
-#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Autentiseren filtii."
-
-#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Filtii oktavuođa váldit."
-
-#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Gáiddusbálvá botkkii oktavuođá."
-
-#: kio_sftp.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Vuordekeahtes SFTP-meattáhus: %1"
-
-#: kio_sftp.cpp:800
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "SFTP-veršuvdna %1"
-
-#: kio_sftp.cpp:806
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Protokollameattáhus."
-
-#: kio_sftp.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr "Lihkostuvai oktavuođaváldin dása: %1"
-
-#: kio_sftp.cpp:1047
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Siskkildas meattáhus dáhpahuvvai. Geahččal ođđasit."
-
-#: kio_sftp.cpp:1068
-msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
-msgstr "Amas meattáhus čuožžilii máŋgedettiin %1 fiilla. Geahččal ođđasit."
-
-#: kio_sftp.cpp:1318
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "Gáiddus guossoheaddji ii doarjjo fiilanammamolsun."
-
-#: kio_sftp.cpp:1367
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "Gáiddus guossoheaddji ii doarjjo symbolalaš liŋkkaid ráhkadeami."
-
-#: kio_sftp.cpp:1492
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Oktavuohta botkejuvvon"
-
-#: kio_sftp.cpp:1494
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "Ii sáhttán lohkat SFTP-páhka"
-
-#: kio_sftp.cpp:1611
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "SFTP gohččun filtii amas siva dihte."
-
-#: kio_sftp.cpp:1615
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "SFTP oaččui billešuvvan dieđáhus."
-
-#: kio_sftp.cpp:1619
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "Don geahččalit dahkat doaimma maid SFTP-bálvá ii doarjju."
-
-#: kio_sftp.cpp:1623
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Meattáhuskoda: %1"
-
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "Ii sáhte addit sihke vuollevuogádaga ja gohččuma seammá áiggis."
-
-#: ksshprocess.cpp:743
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "Eai gávdno molssaeavttu go galgá vuodjit SSH."
-
-#: ksshprocess.cpp:751
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "Filtii vuodjit SSH-proseassa."
-
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "Meattáhus humadettiin SSH:ain."
-
-#: ksshprocess.cpp:856
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "Attes beassansáni."
-
-#: ksshprocess.cpp:895
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "Attes beassancealkká du iežas SSH-čoavdaga várás."
-
-#: ksshprocess.cpp:909
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "Autentiseren %1 báikái filtii"
-
-#: ksshprocess.cpp:932
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
-msgstr ""
-"Ii sáhttán dárkkistit «%1» guossoheaddji identitehta danne go guossoheaddji "
-"čoavdda ii leat fiillas gos «oahppas guossoheaddji» namahuvvojit."
-
-#: ksshprocess.cpp:938
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-" Don fertet ieš lasihit guossoheaddji čoavdda fiilii gos «oahpás "
-"guossoheaddjit» namahuvvojit dahje váldit oktavuođa vuogádathálddašeddjiin."
-
-#: ksshprocess.cpp:944
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr ""
-" Don fertet ieš lasihit guossoheaddji čoavdda %1 fiilii dahje váldit oktavuođa "
-"vuogádathálddašeddjiin."
-
-#: ksshprocess.cpp:976
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
-msgstr ""
-"Ii sáhttán «%1» guossoheaddji identitehta. Guossoheaddječoavdda suorbmasadji "
-"lea:\n"
-"%2\n"
-"Don galggašit dárkkistit suorbmasaji guossoheaddji vuogádathálddašeddjiin ovdal "
-"čanat iežat dasa.\n"
-"\n"
-"Dohkehatgo liikká guossoheaddji čoavdaga ja čanat iežat dasa?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1004
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
-msgstr ""
-"VÁRREHUS: «%1» guossoheaddji identitehta lea rievdaduvvon!\n"
-"\n"
-"Giinu dáidá guldalit du oktavuođa, dahje hálddašeaddji lea aiddo rievdadan "
-"guossoheaddji čoavdaga. Berret liikká váldit oktavuođa vuogádathálddašeddjiin "
-"dárkkistit guossoheaddječoavdaga suorbmasaji. Čoavdaga suorbmasadji lea:%2\n"
-"Lasit rievttes guossoheaddji čoavdda «%3»'ii vai dát diehtu jávká."
-
-#: ksshprocess.cpp:1039
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
-msgstr ""
-"VÁRREHUS: Gáiddus guossuheaddji «%1» identitehta lea rievdaduvvon!\n"
-"\n"
-"Giinu dáidá leat guldaleamen du čatnusa, dahje várra hálddašeaddji lea "
-"rievdadan guossoheaddji čoavdaga. Fertet guittotge váldit oktavuođa "
-"vuogádathálddašeddjiin duođaštit guossoheaddječoavdaga suorbmasaji. Čoavdaga "
-"suorbmasadji lea:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Háliidatgo aŋkke dohkkehit guossoheaddji ođđa čoavdaga ja čatnasit dasa?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1063
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "Guossoheaddječoavda hilgojuvvui."