diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-se/messages/tdelibs/katepart.po | 5210 |
1 files changed, 2587 insertions, 2623 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/katepart.po index 2e832402082..b500b28eb49 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/katepart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" @@ -22,1276 +22,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Čuohpa merkejuvvon teavstta ja sirdde dan čuohpusgirjái" - -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Liibme máŋgejuvvon dahje čuohpojuvvon sisdoalu čuohpusgirjjis" - -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "Geavat dán gohččuma máŋget merkejuvvon teavstta čuohpusgirjái." - -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Máŋge &HTML:an" - -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"Geavat dán gohččuma máŋget merkejuvvon teavstta HTML:an vuogádatčuohpusgirjái." - -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Vurke dokumeantta" - -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Gáđa maŋemuš rievdadusaid" - -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Gáđa maŋemuš gáhtandoaimma" - -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "&Linnjámolsun dokumeanttas" - -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"<br>" -"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" -"Geavat dán gohččuma máhccut buot linnjáid dokumeanttas mat leat govdabut go " -"čájeheami, nu ahte teaksta heive dan sisa. " -"<br> " -"<br> Dát lea stáhtalaš linnjámáhccun, mii máksá ahte dat ii ođasmuvvo go " -"čájeheapmi rievdada sturrodaga." - -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Siskkildit" - -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Geavat dán doaimma siskkildit merkejuvvon teakstabihttá. " -"<br> " -"<br>Don sáhtát bidjat jos tabulatormearkkat galget geavahuvvot, dahje " -"buhttejuvvot gaskamearkkaiguin heivehuslásežis." - -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Váldde eret siskkildeami" - -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "" -"Geavat dán doaimma valdit eret siskkildeami merkejuvvon teakstabihttás." - -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Váldde eret siskkildeami" - -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Geavat dán doaimma čorget siskkildeami merkejuvvon teastabihttás (dušše " -"tabulator-/gaskamearkkat)." -"<br> " -"<br>Don sáhtát bidjat jos tabulatormearkkat galget geavahuvvot, dahje " -"buhttejuvvot gaskamearkkaiguin heivehuslásežis." - -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "&Asat" - -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "Geavat dán vai asahit linnjá dahja teakstabihttá siskkildandássái." - -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "Č&ielggadeapmi" - -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" -"Dát gohččun bidjá čielggadanmearkka(id) dálá linnjá dahje merkejuvvon " -"teakstabihttá ovdii. " -"<br> " -"<br>Makkár mearkkat geavahuvvot lea definerejuvvon giela " -"syntáksamerkenválddahusas." - -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "&Váldde eret čielggadeami" - -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" -"Dát gohččun váldá čielggadanmearkka(id) eret dálá linnjás dahje merkejuvvon " -"teakstabihttáš. " -"<br> " -"<br>Makkár mearkkat geavahuvvot lea definerejuvvon giela " -"syntáksamerkenválddahusas." - -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Dušše logahahtti doaibmanvuohki" - -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Bija dahje váldde eret čállinláse" - -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Stuorra bustávat" - -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Jorgalahte merkejuvvon guovllu stuorra bustávaide. Jos ii leat merken teavstta, " -"de dušše bustáva čállinmearkka olgešbealde rievdaduvvo." - -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Smávva bustávat" - -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Jorgalahte merkejuvvon guovllu smávva bustávaide. Jos ii leat merken teavstta, " -"de dušše bustáva čállinmearkka olgešbealde rievdaduvvo." - -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Stuorra ovdabustávat" - -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Daga stuorra bustávaid merkejuvvon guovllus, dahje dahje dušše sánis " -"čállinmearkka vuolde jus ii leat merkejuvvon guovlu." - -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Ovttastahte linnjáid" - -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Čálit dokumeantta." - -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Viečča &ođđasit" - -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Viečča dokumeantta ođđasit skearus." - -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Vurke dokumeantta skearrui, nama bijat ieš." - -#: part/kateview.cpp:308 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "" -"Dát gohččun rahpá lašaža mii diktá du válljet linnjá gosa čállinmearka " -"sirdojuvvo." - -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Heivet čállinprográmma …" - -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Heivet muhtun oasit čállinprográmmas." - -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Syntáksamerken" - -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Dás válljet mo dálá dokumeanta syntáksamerkejuvvo." - -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&Fiilašládja" - -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "Čo&ahkádus" - -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Siskkildeapmi" - -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "Olggosfievrrit &HTML:an …" - -#: part/kateview.cpp:328 -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" -"Dát gohččun diktá du olggosfievrridit dokumeantta buot syntáksamerkendieđuiguin " -"HTML-dokumentii." - -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Merke olles teavstta dokumeanttas." - -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "Jos leat merken miinu dokumeanttas, de ii šat merkejuvvo." - -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Stuorit fontta" - -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Stuorida fontta." - -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Unnit fontta" - -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Unnida fontta." - -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" -"Dát gohččun diktá du válljet dábálaš (linnjávuođđuduvvon) ja " -"laiggusvuođđuduvvon merkendoibmanvuogi gaskkas." - -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "B&uhttendoaibmanvuohki" - -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" -"Vállje jos háliidat ahte teavstta maid čálát galgá bidjot sisa dahje buhttet " -"teaksta mii juo gávdno." - -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Dynámalaš linnjámáhccun" - -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" -"Jos dát molssaeaktu lea merkejuvvon, teakstalinnját máhččojuvvot čájeheami " -"ravddas." - -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "Vállje goas dynamálaš linnjámáhccun gálgá čájehuvvot" - -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&Eret" - -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Čuovo &linnjánummiriid" - -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "Álo &alde" - -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Čájet máhccun&mearkkaid" - -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" -"Don sáhtát válljet jos linnjámáhccunmearkkat čájehuvvojit, jos linnjámáhccun " -"lea vejolaš." - -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "Čiega máhccun&mearkkaid" - -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Čájet &govašravdda" - -#: part/kateview.cpp:384 -msgid "" -"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" -"Čájet/čiega govašravdda. <BR><BR>Govašravda čájeha ovdamearka dihte " -"girjemearkadiiddat" - -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Čiega &govašravdda" - -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Čájet &linnjánummiriid" - -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Čájet/čiega linnjánummirat čájeheami gurutbeales." - -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Čiega &linnjánummiriid" - -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Čájet rullengiedde&mearkkaid" - -#: part/kateview.cpp:398 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>" -"The marks, for instance, show bookmarks." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Čiega rullengieddem&earkkaid" - -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Čiega &statálaš linnjámolsunmearkka" - -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Molsso gohččunlinnjái" - -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Čájet/čiega linnjánummiriid čájeheami botnis." - -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Linnjá loahppa" - -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "" -"Vállje makkár linnjágehčosat galgá geavahuvvot go dokumeanta vurkejuvvo." - -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Koden" - -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Sirdde ovtta sáni gurutguvlui" - -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Merke mearkka gurutbealde" - -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Merke sáni gurutguvlui" - -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Sirdde ovtta sáni olgešguvlui" - -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Merke mearkka olgešguvlui" - -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Merke sáni olgešguvlui" - -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Sirdde linnjá álgui" - -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Sirdde dokumeantta álgui" - -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Merke linnjá álgui" - -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Merke dokumeantta álgui" - -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Sirdde linnjá lohpii" - -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Sirdde dokumeantta lohpii" - -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Merke linnjá lohpii" - -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Merke dokumeantta lohpii" - -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Merke ovddit linnjá rádjái" - -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Rulle ovtta linnjá bajasguvlui" - -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Mana boahtte linnjái" - -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Mana ovddit linnjái" - -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Mana ovtta mearkka olgešguvlui" - -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Mana ovtta mearkka gurutguvlui" - -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Merke boahtte linnjá rádjái" - -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Rulle ovtta linnjá vulosguvlui" - -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Rulle ovtta siiddu bajasguvlui" - -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Merke siiddu bajásguvlui" - -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Sirdde čájeheami álgui" - -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Merke gitta čájeheami álgui" - -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Rulle ovtta linnjá vulosguvlui" - -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Merke ovtta siiddu vulosguvlui" - -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Sirdde čájeheami botnái" - -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Merke gitta čájeheami botnái" - -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Mana čuovvovaš roahkkeruohtui." - -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Merke čuovvovaš roahkkeruođu rádjái" - -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Lonut ránnjámearkkat" - -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Sihko linnjá" - -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Sihko ovtta sáni gurutguvlui" - -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Siko sáni olgešguvlui" - -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Sihko boahtte mearkka" - -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " BADJ" - -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " LAS" - -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " DL" - -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Linnjá: %1" - -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Čuol: %1" - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " LAI " - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM" - -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Vurke fiilla" - -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Fiila nammaduvvon %1 gávdno juo. Háliidat go don dan duođas buhttet?" - -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Čállit badjel fiilla?" - -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Buhtte" - -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Buhttet fiilla" - -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Olggosfievrrit fiilla HTML:an" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Oza vuosttáš gávdnosa teavsttas dahje virolaš cealkagis." - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Oza čuovvovaš gávdnosa ohcanteavsttas." - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Oza ovddit gávdnosa ohcanteavsttas." - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"Oza teavstta dahje virolaš cealkaga ja buhte gávdnosa addon teavsttain." - -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Ohcanteaksta «%1» ii gávdnon" - -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Find" -msgstr "Oza" - -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"%n buhtádus dáhkkon.\n" -"%n buhtádusa dáhkkon." - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "End of document reached." -msgstr "Jovden dokumeantta lohpii." - -#: part/katesearch.cpp:492 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Jovden dokumeantta álgui." - -#: part/katesearch.cpp:497 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Jovden merkema lohpii." - -#: part/katesearch.cpp:498 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Jovden merkema álgui." - -#: part/katesearch.cpp:502 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Joatkke álggus?" - -#: part/katesearch.cpp:503 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Joatkke loahpas?" - -#: part/katesearch.cpp:511 -msgid "&Stop" -msgstr "&Bisán" - -#: part/katesearch.cpp:765 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Nanne buhttedettiin" - -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Replace &All" -msgstr "Buhtte &visot" - -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Bu&htte ja gidde" - -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "&Replace" -msgstr "B&uhtte" - -#: part/katesearch.cpp:769 -msgid "&Find Next" -msgstr "&Gávnna boahtte" - -#: part/katesearch.cpp:774 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Gávnnai maid ohcet. Maid háliidat bargat?" - -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Geavaheapmi: find[:[bcersw]] MINSTTAR" - -#: part/katesearch.cpp:838 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Geavaheapmi: ifind[:[bcrs]] MINSTTAR" - -#: part/katesearch.cpp:892 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Geavaheapmi: replace[:[bceprsw]] MINSTTAR [BUHTÁDUS]" - -#: part/katesearch.cpp:926 -msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" -msgstr "<p>Geavaheapmi: <code>find[:[bcersw]] MINSTTAR</code></p>" - -#: part/katesearch.cpp:929 -msgid "" -"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" -"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" -msgstr "" -"<p>Geavaheapmi: <code>ifind[:[bcrs]] MINSTTAR</code> " -"<br>ifind ohcá lassáneaddji dahje «dađistaga-čálihettiin»</p>" - -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" -msgstr "" -"<p>Geavaheapmi: <code>replace[:[bceprsw]] MINSTTAR [BUHTÁDUS]</code></p>" - -#: part/katesearch.cpp:936 -msgid "" -"<h4><caption>Options</h4>" -"<p><b>b</b> - Search backward" -"<br><b>c</b> - Search from cursor" -"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" -"<br><b>s</b> - Case sensitive search" -msgstr "" -"<h4><caption>Molssaeavttut</h4> " -"<p><b>b</b> – Oza maŋosguvlui " -"<br><b>c</b> – Oza čállinmearkka rájes " -"<br><b>r</b> – Minsttar lea virolaš cealkka " -"<br><b>s</b> – Earuha smávva ja stuorra bustávaid ozahettiin" - -#: part/katesearch.cpp:945 -msgid "" -"<br><b>e</b> - Search in selected text only" -"<br><b>w</b> - Search whole words only" -msgstr "" -"<br><b>e</b> – Oza dušše válljejuvvon teavsttas " -"<br><b>w</b> – Oza dušše olles sániid" - -#: part/katesearch.cpp:951 -msgid "" -"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" -"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" -"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." -msgstr "" -"<br><b>p</b> – Jeara ovdalgo buhtte</p>" -"<p>Jus BUHTÁDUS ii gávdno, de guorus cealkka geavahuvvo.</p>" -"<p>Jus háliidat geavahit gaskamearkkaid du MINSTTARIS, fertet geavahit " -"\"-mearkkaid sihke MINSTTAR ja BUHTÁDUSA birra. Jus háliidat geavahit " -"\"-mearkkaid cealkagis, bija \\-mearkka daid ovddabeallái." - -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Fonttat ja ivnnit" - -#: part/katedocument.cpp:437 -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Čállinmearka ja merkejuvvon guovlu" - -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Doaimmaheapmi" - -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Siskkildeapmi" - -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Raba/vurke" - -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Syntáksamerken" - -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Fiilašlájat" - -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Njuolggobálgát" - -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Lassemoduvllat" - -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Ivdne- ja fontačoakkáldagat" - -#: part/katedocument.cpp:478 -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Čállinmearka- ja merkenláhtten" - -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Doaimmahanmolssaeavttut" - -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Siskkildannjuolggadusat" - -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Fiilarahpan ja -vurken" - -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Synktáksamerkennjuolggadusat" - -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Fiilašlája gullevaš heivehusat" - -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Heivet njuolggobálgáid" - -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Lassemoduvlagieđahalli" - -#: part/katedocument.cpp:2483 +#: _translatorinfo:1 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"Ii sáhttán viežžat olles %1-fiilla, danne go ii leat doarvái gaskaboddosaš " -"sadji garraskearrus." - -#: part/katedocument.cpp:2485 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Ii sáhttán viežžat fiilla %1, danne go ii lean vejolaš dan lohkat.\n" -"Dárkkis ahte dus lea lohkanvuoigatvuohta fiilii." - -#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "%1 lea binára fiila, jus vurket dan de fiila billešuvvo." - -#: part/katedocument.cpp:2496 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Rabai binára fiilla" - -#: part/katedocument.cpp:2554 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" -"Ii sáhttán viežžat dán fiilla albmaláhkai danne go lea unnán sadji " -"garraskearrus. Jos vurket dan, de dáiddát dáhtaid láhppit.\n" -"Háliidat go duođas fiilla vurket?" - -#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 -#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Vejolaš ahte dáhtat leat mannan duššái" - -#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 -#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 -#: part/katedocument.cpp:2592 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Vurke liikká" - -#: part/katedocument.cpp:2562 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Geahččala vurket binára fiilla" - -#: part/katedocument.cpp:2575 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Háliidat go duođas vurket fiila mii ii leat rievdaduvvon? Dáiddát buhttet " -"rievdadusaid mat juo leat vurkejuvvon garraskearrui." - -#: part/katedocument.cpp:2575 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Geahččala vurket fiila mii ii leat rievdaduvvon" - -#: part/katedocument.cpp:2581 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Háliidat go duođas vurket dán fiilla? Sihke dat fiila mii lea rabas ja fiila " -"skearrus lea rievdaduvvon. Dáhtat dáidet buhttejuvvot." - -#: part/katedocument.cpp:2592 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" -"Válljejuvvon koden ii sáhtte kodet juohkke unicode-mearkka dán dokumeanttas. " -"Háliidatgo duođaid vurket dan? Dáhtat dáidet mannat duššái." - -#: part/katedocument.cpp:2643 -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Ii sáhttán vurket dokumeantta, danne go ii lean vejolaš čállit %1 fiilii.\n" -"\n" -"Dárkkis ahte dus leat čállinvuoigatvuođat ja ahte fiila čahká garraskearrui." - -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "Háliidat go duođas giddet dán fiilla? Dáhtat sáhttet duššái mannat." - -#: part/katedocument.cpp:2757 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Gidde liikká" - -#: part/katedocument.cpp:4340 -msgid "Save failed" -msgstr "Vurken filtii" - -#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Maid háliidat bargat?" - -#: part/katedocument.cpp:4403 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Fiila rievdaduvvui skearrus" - -#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Raba fiilla ođđasit" - -#: part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Badjelgeahčča rievdadusaid" - -#: part/katedocument.cpp:4981 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Eará prográmma rievdadii fiilla «%1»." - -#: part/katedocument.cpp:4984 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Eará prográmma ráhkadii fiilla «%1»." - -#: part/katedocument.cpp:4987 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Eará prográmma sihkui fiilla «%1»." - -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" -"indenter.register gáibida 2 paramehtera (dáhpáhus-id, makkár doaimma galgá " -"gohččut)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 -msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" -msgstr "" -"indenter.register gáibida 2 paramehtera (dáhpáhus-id (nummir), makkár doaimma " -"galgá gohččut (doaimma namma))" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "indenter.register:gustohis dáhpáhus-id" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "document.textLine:Okta paramehtera (linnjánummir) gáibiduvvo" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "document.textLine:Okta paramehtera (linnjánummir) gáibiduvvo (nummir)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" -"document.removeText:Gáibida njeallje paramehtera (álgolinnjá, álgogurgádus, " -"loahppalinnjá,loahppagurgádus)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" -"document.removeText:Gáibida njeallje paramehtera (álgolinnjá, álgogurgádus, " -"loahppalinnjá,loahppagurgádus) (njeallje nummira)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" -"document.insertText:Gáibida golmma paramehtera (linnjá,gurgádus,teaksta)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" -"document.removeText:Gáibida golmma paramehtera (linnjá,gurgádus,teaksta) " -"(nummir,nummir,cealkka)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "Ii lean vejolaš válbmet LUA-dulkka" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "Lua-siskkildanskriptas ledje meattáhusat: %1" - -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Amas)" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Olamuttus gohččumat" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" -msgstr "" -"<p>Jus háliidat veahkki dihto gohččuma birra, čále <code>" -"'help <gohččun>'</code></p>" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Ii gávdno veahkki «%1» várás" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command <b>%1</b>" -msgstr "Gohččun <b>«%1»</b> ii gávdno." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Børre Gaup" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#: _translatorinfo:2 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." -"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" -"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" -"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" -"</code></p>" -msgstr "" -"<p>Dát lea Katepart:a <b>gohččunlinnjá</b>. " -"<br>Syntáksa: <code><b>gohččun [ argumeanttat ]</b></code> " -"<br>Čális <code><b>help list</b></code> vai oaidnit olamuttus gohččumat. " -"<br><code><b>help <gohččun></b></code> čájeha veahkki dihto gohččuma " -"birra.</p>" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Lihkostuvvai: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Lihkkostuvvai" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Meattáhus: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Gohččun «%1» filtii." - -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Gohččun «%1» ii gávdno." - -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Girjemearka" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Merkenšládjá %1" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Geavat standárda merkenšlája" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "boerre@skolelinux.no" -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate-oassi" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Dábálaš" -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Vuojohahtti čállinprográmmaoassi" +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "Č-stiila" -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "© 2000–2004 Kate čállit" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Python-stiila" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mátasdoalli" +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "XML-stiila" -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Váldoovdánahtti" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "S&S Č-stiila" -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" msgstr "" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Doaimmahangohččumat" - -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Geahččaleamen, …" - -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Ovddit váldoovdánahtti" - -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite čálli" - -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite-porta KParts'ii" - -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite gáhtanhistorihkka, Kspell ovttaiduvvan" - -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML-syntáksamerkendoarjja" - -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Dokŋasat ja eará" - -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Ovdánahtti ja syntáksamerkennoaidi" - -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM spec-fiilaid, Perl, diff, ja vel eanet syntáksamerken" - -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL syntáksamerken" - -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL syntáksamerken" - -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite syntáksamerken" - -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG syntáksamerken" - -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX syntáksamerken" - -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile, Python syntáksamerken" - -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python syntáksamerken" - -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme syntáksamerken" - -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP čoavddašátni/dahtašládjalistu" - -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Vui buorre veahkki" - -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Buot olbmot geat leat veahkkehan ja geat lean vajálduhttán namuhit." - -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Børre Gaup" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "boerre@skolelinux.no" +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Ii oktage" #: part/katebookmarks.cpp:77 msgid "Set &Bookmark" @@ -1329,6 +100,11 @@ msgstr "Ovddit girjemearka" msgid "Go to the previous bookmark." msgstr "Mana ovddit girjemerkii." +#: part/katebookmarks.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Girjemearka" + #: part/katebookmarks.cpp:203 msgid "&Next: %1 - \"%2\"" msgstr "Č&uovvovaš: %1 – «%2»" @@ -1337,56 +113,6 @@ msgstr "Č&uovvovaš: %1 – «%2»" msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" msgstr "&Ovddit: %1 – «%2»" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"<qt>The error <b>%4</b>" -"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" -msgstr "<qt><b>%4</b> meattáhus gávdnui %1 fiillas, dás %2/%3." - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Ii sáhte rahpat %1" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Meattáhusat" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Meattáhus: %1" - -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Dábálaš" - -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "Č-stiila" - -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Python-stiila" - -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "XML-stiila" - -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "S&S Č-stiila" - -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1192 -msgid "None" -msgstr "Ii oktage" - #: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 #: part/katejscript.cpp:944 msgid "Could not access view" @@ -1529,7 +255,8 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be " +"shortened." msgstr "Siskkildeamit mat leat guhkkit go merkejuvvon gaskkaid eai oaniduvvo." #: part/katedialogs.cpp:213 @@ -1565,8 +292,8 @@ msgstr "Man galle gaskamearkkaiguin galgá siskkildit teavstta" #: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." +"If this button is enabled, additional indenter specific options are " +"available and can be configured in an extra dialog." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:281 @@ -1630,8 +357,9 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:399 #, fuzzy msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " +"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " +"end key." msgstr "" "Go dát molssaeaktu válljejuvvo, det Home-boallu njuike badjel gaskamearkkat " "linnjá álggus ja manná njuolgga dohko gos teaksta álgá." @@ -1639,22 +367,22 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:404 msgid "" "When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar " +"to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of " +"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very " +"handy for programmers." msgstr "" "Jos lea alde, de čállinmearka manná ovddit/čuovvovaš linnjái go lea linnjá " -"álggus/loahpas go lihkadat <b>gurut</b> ja <b>olgeš</b> " -"njuollaboaluiguin, nu go eanáš čállinprográmmain. " -"<p> Jos lea eret, de ii mana čállinmearkka lihkadit linnjá álggu gurut beallái, " -"muhto lea vejolaš lihkadit čállinmearkka linnjá duonbeallái, mii sáhttá leat " -"hui ávkkálaš prográmmerejeddjiide." +"álggus/loahpas go lihkadat <b>gurut</b> ja <b>olgeš</b> njuollaboaluiguin, " +"nu go eanáš čállinprográmmain. <p> Jos lea eret, de ii mana čállinmearkka " +"lihkadit linnjá álggu gurut beallái, muhto lea vejolaš lihkadit " +"čállinmearkka linnjá duonbeallái, mii sáhttá leat hui ávkkálaš " +"prográmmerejeddjiide." #: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " +"position of the cursor relative to the top of the view." msgstr "" "Vállje jos Page Up ja Page Down boalut galget sirdit čállinmearkka " "teakstačájeheami bajábeali ektui." @@ -1733,21 +461,19 @@ msgstr "Dálá sátni, de merkejuvvon biras" #: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the <b>Wrap words at:</b> option." -"<p>This option does not wrap existing lines of text - use the <b>" -"Apply Static Word Wrap</b> option in the <b>Tools</b> menu for that purpose." -"<p>If you want lines to be <i>visually wrapped</i> instead, according to the " -"width of the view, enable <b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> " -"config page." -msgstr "" -"Automáhtalaččat álggat ođđa linnjá go šaddá guhkkit go lea mearriduvvon <b>" -"Máhco sániid dáppe:</b> molssaeavttus. " -"<p>Dát molssaeaktu ii čuoza dan tekstii mii čállejuvvon ovdalgihtii. Jos " -"geavahat <b>Geavat statálaš linnjámolsun</b> <b>Reaiddut</b>" -"-fálus de sáhtát «doaddjit» boares teavstta. " -"<p>Jos háliidat ahte linnját gálget dušše <i>visually wrapped</i>, geavat <b>" -"Dynamálaš linnjámolsun</b> <b>Čájehanheivehusat</b>-heivehussiiddus." +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the <b>Wrap words at:</b> option.<p>This option does not " +"wrap existing lines of text - use the <b>Apply Static Word Wrap</b> option " +"in the <b>Tools</b> menu for that purpose.<p>If you want lines to be " +"<i>visually wrapped</i> instead, according to the width of the view, enable " +"<b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> config page." +msgstr "" +"Automáhtalaččat álggat ođđa linnjá go šaddá guhkkit go lea mearriduvvon " +"<b>Máhco sániid dáppe:</b> molssaeavttus. <p>Dát molssaeaktu ii čuoza dan " +"tekstii mii čállejuvvon ovdalgihtii. Jos geavahat <b>Geavat statálaš " +"linnjámolsun</b> <b>Reaiddut</b>-fálus de sáhtát «doaddjit» boares teavstta. " +"<p>Jos háliidat ahte linnját gálget dušše <i>visually wrapped</i>, geavat " +"<b>Dynamálaš linnjámolsun</b> <b>Čájehanheivehusat</b>-heivehussiiddus." #: part/katedialogs.cpp:549 msgid "" @@ -1762,44 +488,42 @@ msgid "" "When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " "the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." msgstr "" -"Go geavaheaddji čállá gurutruođu ([, ( dahje {) Kate automáhtalaččat bidjá sisa " -"olgešruođu (}, ) dahje ]) čállinmearkka olgešbeallái." +"Go geavaheaddji čállá gurutruođu ([, ( dahje {) Kate automáhtalaččat bidjá " +"sisa olgešruođu (}, ) dahje ]) čállinmearkka olgešbeallái." #: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " +"text." msgstr "Čállinprográmma čájeha symbola mii čajeha gos tabulatorat leat." #: part/katedialogs.cpp:559 msgid "" "Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" -"Bidjá galle dahkat ođđasit/gáhtan lávkkiid galgá muitit. Eanet lávkkit geavahit " -"eanet muittu." +"Bidjá galle dahkat ođđasit/gáhtan lávkkiid galgá muitit. Eanet lávkkit " +"geavahit eanet muittu." #: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" "This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Nowhere:</b> Don't guess the search text.</li>" -"<li><b>Selection Only:</b> Use the current text selection, if available.</li>" -"<li><b>Selection, then Current Word:</b> Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.</li>" -"<li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.</li>" -"<li><b>Current Word, then Selection:</b> Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.</li></ul>Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"automatically entered into the Find Text dialog): <br><ul><li><b>Nowhere:</" +"b> Don't guess the search text.</li><li><b>Selection Only:</b> Use the " +"current text selection, if available.</li><li><b>Selection, then Current " +"Word:</b> Use the current selection if available, otherwise use the current " +"word.</li><li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is " +"currently resting on, if available.</li><li><b>Current Word, then Selection:" +"</b> Use the current word if available, otherwise use the current selection." +"</li></ul>Note that, in all the above modes, if a search string has not been " +"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the " +"last search text." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" "If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of " +"spaces instead of a TAB character." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:591 @@ -1807,14 +531,14 @@ msgid "" "If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " "when they are left by the insertion cursor." msgstr "" -"Jos dát doaibma lea alde, de čállinprográmma váldá eret gaskamearkkaid linnjáid " -"loahpain go čállinmearka guođđá linnjá." +"Jos dát doaibma lea alde, de čállinprográmma váldá eret gaskamearkkaid " +"linnjáid loahpain go čállinmearka guođđá linnjá." #: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" "<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties." -"<p>Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties.<p>Note that " +"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:650 @@ -1829,6 +553,11 @@ msgstr "&Dynámalaš linnjámolsun" msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" msgstr "Dynamálaš linnjámolsun mearkkat (jos vejolaš):" +#: part/katedialogs.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Off" +msgstr "&Eret" + #: part/katedialogs.cpp:658 msgid "Follow Line Numbers" msgstr "Čuovo linnjánummiriid" @@ -1894,22 +623,33 @@ msgstr "&Vurkema bokte" msgid "Show indentation lines" msgstr "Čájet siskkildanlinnjáid" +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " +"on the screen." +msgstr "" +"Jos dát molssaeaktu lea merkejuvvon, teakstalinnját máhččojuvvot čájeheami " +"ravddas." + +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "Vállje goas dynamálaš linnjámáhccun gálgá čájehuvvot" + #: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" -"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.</p>" -"<p>Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.</p>" +"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " +"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " +"markup more readable.</p><p>Additionally, this allows you to set a maximum " +"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " +"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " +"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " +"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.</p>" msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:717 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " +"left hand side." msgstr "" "Jos dát molssaeaktu lea merkejuvvon, čájehuvvojitlinnjánummirat juohke ođđa " "čájeheami gurutbeales." @@ -1917,31 +657,23 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:720 msgid "" "If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"<br>" -"<br>The icon border shows bookmark signs, for instance." +"left hand side.<br><br>The icon border shows bookmark signs, for instance." msgstr "" -"Jos dát molssaeaktu lea merkejuvvon, čájehuvvo govašravda juohke ođđa čájeheami " -"gurutbeales. " -"<br>" -"<br>Govašrámma čájeha omd. girjemearkadiiddaid" +"Jos dát molssaeaktu lea merkejuvvon, čájehuvvo govašravda juohke ođđa " +"čájeheami gurutbeales. <br><br>Govašrámma čájeha omd. girjemearkadiiddaid" #: part/katedialogs.cpp:724 msgid "" "If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"<br>" -"<br>These marks will, for instance, show bookmarks." +"scrollbar.<br><br>These marks will, for instance, show bookmarks." msgstr "" -"Jos dát molssaeaktu lea merkejuvvon, čájehuvvo govašravda juohke ođđa čájeheami " -"gurutbeales. " -"<br>" -"<br>Govašrámma čájeha omd. girjemearkkaid" +"Jos dát molssaeaktu lea merkejuvvon, čájehuvvo govašravda juohke ođđa " +"čájeheami gurutbeales. <br><br>Govašrámma čájeha omd. girjemearkkaid" #: part/katedialogs.cpp:728 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." +"If this option is checked, every new view will display marks for code " +"folding, if code folding is available." msgstr "" "Jos dát molssaeaktu lea alde, de juohke čájeheamis čájehuvvojit " "linnjámáhccunmearkkat, jos linnjámáhccun lea olamuttus." @@ -1957,8 +689,8 @@ msgstr "Girjemearkkat erohallojuvvojit linnjánummiriid bokte." #: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " +"is placed in the document." msgstr "" "Juohke girjemearka lasihuvvo botnái, sorjjasmeahttun das gos dat gávdno " "dokumeanttas." @@ -2052,23 +784,25 @@ msgid "" "The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " "text while loading/saving the file." msgstr "" -"Kate váldá automáhtalaččat liige gaskkaid eret linnjáloahpain " -"vurke-/rabadettiin." +"Kate váldá automáhtalaččat liige gaskkaid eret linnjáloahpain vurke-/" +"rabadettiin." #: part/katedialogs.cpp:919 +#, fuzzy msgid "" "<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"<p>The suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default" +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.<p>The suffix " +"defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default" msgstr "" -"<p>Jos liigemáŋgos ráhkaduvvo vurkedettiin, de Kate máŋge fiilla " -"«<fiilanamma><suffiksa>» ovdalgo rievdadusat vurkejuvvojit. " -"<p>Standárdsuffiksa lea <strong>~</strong>, ja prefiksa lea standárdan guorus." +"<p>Jos liigemáŋgos ráhkaduvvo vurkedettiin, de Kate máŋge fiilla «<" +"fiilanamma><suffiksa>» ovdalgo rievdadusat vurkejuvvojit. " +"<p>Standárdsuffiksa lea <strong>~</strong>, ja prefiksa lea standárdan " +"guorus." #: part/katedialogs.cpp:923 msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The " +"first found end of line type will be used for the whole file." msgstr "" "Merke dán jus háliidat ahte čállinprográmma automáhtalaččat galgá áicat " "linnjáloahpaid. Vuosttaš gávdnon linnjáloahpašládja geavahuvvo olles fiillas." @@ -2076,14 +810,14 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:926 msgid "Check this if you want backups of local files when saving" msgstr "" -"Merke dán bovssa jos háliidat ahte ráhkaduvvo liigemáŋgosat go vurket báikkálaš " -"fiillaid." +"Merke dán bovssa jos háliidat ahte ráhkaduvvo liigemáŋgosat go vurket " +"báikkálaš fiillaid." #: part/katedialogs.cpp:928 msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" msgstr "" -"Merke dán bovssa jos háliidat ahte ráhkaduvvo liigemáŋgosat go vurket gáiddus " -"fiillaid." +"Merke dán bovssa jos háliidat ahte ráhkaduvvo liigemáŋgosat go vurket " +"gáiddus fiillaid." #: part/katedialogs.cpp:930 msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" @@ -2095,19 +829,19 @@ msgstr "Bija suffivssa mii lasihuvvo liigemáŋgus-fiilanamaide" #: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." +"The editor will search the given number of folder levels upwards for ." +"kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:937 msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"<br> This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"<br>For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " +"into memory if the filesize is bigger than this the other blocks are " +"swapped to disk and loaded transparently as-needed.<br> This can cause " +"little delays while navigating in the document a larger block count " +"increases the editing speed at the cost of memory. <br>For normal usage, " +"just choose the highest possible block count: limit it only if you have " +"problems with the memory usage." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:976 @@ -2128,7 +862,7 @@ msgstr "TDE-standárda" msgid "Name" msgstr "Namma" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3178 msgid "Comment" msgstr "Čielggadeapmi" @@ -2141,6 +875,11 @@ msgstr "Heivet %1" msgid "H&ighlight:" msgstr "S&yntáksamerken:" +#: part/katedialogs.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Siskkildeapmi" + #: part/katedialogs.cpp:1284 msgid "Author:" msgstr "Čálli:" @@ -2149,6 +888,12 @@ msgstr "Čálli:" msgid "License:" msgstr "Liseansa:" +#: part/katedialogs.cpp:1293 part/katefiletype.cpp:285 +#: part/katefiletype.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Boksaiešvuođat" + #: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 msgid "File e&xtensions:" msgstr "Fiila&dovddaldagat:" @@ -2168,11 +913,11 @@ msgstr "&Viečča …" #: part/katedialogs.cpp:1331 msgid "" -"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties " -"below." +"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its " +"properties below." msgstr "" -"Jos válljet <em>Syntáksamerkendoibmanvuohki</em> dán listtus, de beasat oaidnit " -"dan iešvugiid dás vuolábealde." +"Jos válljet <em>Syntáksamerkendoibmanvuohki</em> dán listtus, de beasat " +"oaidnit dan iešvugiid dás vuolábealde." #: part/katedialogs.cpp:1334 msgid "" @@ -2185,29 +930,26 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" "The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"<p>Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." +"current highlight mode.<p>Click the wizard button on the left of the entry " +"field to display the MimeType selection dialog." msgstr "" "MIME-šládjá listu, gos mearriduvvo guđe fiillaid syntáksamerket dálá " -"syntáksamerkendoibmanvuogiin. " -"<p>Deaddil ofelašboalu čállingietti gurutbealde čájehandihte Mime-šládja " -"válljen láseža." +"syntáksamerkendoibmanvuogiin. <p>Deaddil ofelašboalu čállingietti " +"gurutbealde čájehandihte Mime-šládja válljen láseža." #: part/katedialogs.cpp:1341 msgid "" "Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as " -"well." +"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited " +"as well." msgstr "" -"Čájet láseža mas lea listu buot olamuttus MIME-šlájain. " -"<p>Maiddái <strong>Fiiladovddaldagat</strong>-mearkkuš doaimmahuvvo " -"automáhtalaččat." +"Čájet láseža mas lea listu buot olamuttus MIME-šlájain. <p>Maiddái " +"<strong>Fiiladovddaldagat</strong>-mearkkuš doaimmahuvvo automáhtalaččat." #: part/katedialogs.cpp:1345 msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions " +"from the Kate website." msgstr "" "Deaddil dán boalu viežžat ođđa dahje ođasmahttojuvvon " "syntáksamerkendoibmanvuogit Kate:a fierpmádatbáikkis." @@ -2216,8 +958,8 @@ msgstr "" msgid "" "Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " "rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Vállje MIME-šlájaid mainna háliidat merket «%1» syntáksamerken " "njuolggadusaiguin.\n" @@ -2276,6 +1018,10 @@ msgstr "Diktá du válljet báikki ja vurket fiilla ođđasit." msgid "File Changed on Disk" msgstr "Fiila rievdaduvvui skearrus" +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Raba fiilla ođđasit" + #: part/katedialogs.cpp:1589 msgid "" "Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." @@ -2299,14 +1045,18 @@ msgstr "" "Ale daga maidege. Boahtte hávego manat fiilii, vai geahččalat vurket dahje " "giddet dan, de jearahuvvot fas." +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Maid háliidat bargat?" + #: part/katedialogs.cpp:1616 msgid "&View Difference" msgstr "&Geahča earuid" #: part/katedialogs.cpp:1621 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " +"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that." msgstr "" "Gávdná earuhusaid doaimmaheaddji sisdoalus ja fiilla skearrus diff(1) " "prográmmain, ja rahpá diff-fiilla standárdprográmmain." @@ -2321,8 +1071,8 @@ msgstr "Buhtte skearru fiillla doaimmaheaddji sisdoaluin." #: part/katedialogs.cpp:1694 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" "diff-gohččun filtii. Dárkkis ahte diff(1) lea sajáiduhtton ja gávdno bálgás " "(PATH birasvariábelis)." @@ -2333,15 +1083,627 @@ msgstr "Filtii ráhkadettiin diff:a" #: part/katedialogs.cpp:1711 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk if you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:1715 msgid "You Are on Your Own" msgstr "Dál de bázát okto" +#: part/katedocument.cpp:431 part/katedocument.cpp:472 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Fonttat ja ivnnit" + +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Čállinmearka ja merkejuvvon guovlu" + +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Doaimmaheapmi" + +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Siskkildeapmi" + +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Raba/vurke" + +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Syntáksamerken" + +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Fiilašlájat" + +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Njuolggobálgát" + +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Lassemoduvllat" + +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Ivdne- ja fontačoakkáldagat" + +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Čállinmearka- ja merkenláhtten" + +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Doaimmahanmolssaeavttut" + +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Siskkildannjuolggadusat" + +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Fiilarahpan ja -vurken" + +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Synktáksamerkennjuolggadusat" + +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Fiilašlája gullevaš heivehusat" + +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Heivet njuolggobálgáid" + +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Lassemoduvlagieđahalli" + +#: part/katedocument.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Heivet …" + +#: part/katedocument.cpp:2483 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." +msgstr "" +"Ii sáhttán viežžat olles %1-fiilla, danne go ii leat doarvái gaskaboddosaš " +"sadji garraskearrus." + +#: part/katedocument.cpp:2485 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" +"Ii sáhttán viežžat fiilla %1, danne go ii lean vejolaš dan lohkat.\n" +"Dárkkis ahte dus lea lohkanvuoigatvuohta fiilii." + +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "%1 lea binára fiila, jus vurket dan de fiila billešuvvo." + +#: part/katedocument.cpp:2496 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Rabai binára fiilla" + +#: part/katedocument.cpp:2554 +msgid "" +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" +msgstr "" +"Ii sáhttán viežžat dán fiilla albmaláhkai danne go lea unnán sadji " +"garraskearrus. Jos vurket dan, de dáiddát dáhtaid láhppit.\n" +"Háliidat go duođas fiilla vurket?" + +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Vejolaš ahte dáhtat leat mannan duššái" + +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Vurke liikká" + +#: part/katedocument.cpp:2562 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Geahččala vurket binára fiilla" + +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." +msgstr "" +"Háliidat go duođas vurket fiila mii ii leat rievdaduvvon? Dáiddát buhttet " +"rievdadusaid mat juo leat vurkejuvvon garraskearrui." + +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Geahččala vurket fiila mii ii leat rievdaduvvon" + +#: part/katedocument.cpp:2581 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." +msgstr "" +"Háliidat go duođas vurket dán fiilla? Sihke dat fiila mii lea rabas ja fiila " +"skearrus lea rievdaduvvon. Dáhtat dáidet buhttejuvvot." + +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" +"Válljejuvvon koden ii sáhtte kodet juohkke unicode-mearkka dán dokumeanttas. " +"Háliidatgo duođaid vurket dan? Dáhtat dáidet mannat duššái." + +#: part/katedocument.cpp:2643 +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" +"Ii sáhttán vurket dokumeantta, danne go ii lean vejolaš čállit %1 fiilii.\n" +"\n" +"Dárkkis ahte dus leat čállinvuoigatvuođat ja ahte fiila čahká garraskearrui." + +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "Háliidat go duođas giddet dán fiilla? Dáhtat sáhttet duššái mannat." + +#: part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Gidde liikká" + +#: part/katedocument.cpp:4300 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868 +msgid "Save File" +msgstr "Vurke fiilla" + +#: part/katedocument.cpp:4340 +msgid "Save failed" +msgstr "Vurken filtii" + +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Fiila rievdaduvvui skearrus" + +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Badjelgeahčča rievdadusaid" + +#: part/katedocument.cpp:4981 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Eará prográmma rievdadii fiilla «%1»." + +#: part/katedocument.cpp:4984 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Eará prográmma ráhkadii fiilla «%1»." + +#: part/katedocument.cpp:4987 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Eará prográmma sihkui fiilla «%1»." + +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Fiila nammaduvvon %1 gávdno juo. Háliidat go don dan duođas buhttet?" + +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Čállit badjel fiilla?" + +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Buhtte" + +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate-oassi" + +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Vuojohahtti čállinprográmmaoassi" + +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "© 2000–2004 Kate čállit" + +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mátasdoalli" + +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Váldoovdánahtti" + +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Doaimmahangohččumat" + +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Geahččaleamen, …" + +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Ovddit váldoovdánahtti" + +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite čálli" + +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite-porta KParts'ii" + +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite gáhtanhistorihkka, Kspell ovttaiduvvan" + +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML-syntáksamerkendoarjja" + +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Dokŋasat ja eará" + +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Ovdánahtti ja syntáksamerkennoaidi" + +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM spec-fiilaid, Perl, diff, ja vel eanet syntáksamerken" + +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL syntáksamerken" + +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL syntáksamerken" + +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite syntáksamerken" + +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG syntáksamerken" + +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX syntáksamerken" + +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefile, Python syntáksamerken" + +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python syntáksamerken" + +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme syntáksamerken" + +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP čoavddašátni/dahtašládjalistu" + +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Vui buorre veahkki" + +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Buot olbmot geat leat veahkkehan ja geat lean vajálduhttán namuhit." + +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Fiilašládja:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Ođđa" + +#: part/katefiletype.cpp:282 part/kateschema.cpp:843 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Sihko linnjá" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "N&amma:" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Oassi:" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Variabelat:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Ráhkat ođđa fiilašlája." + +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Sihko dán fiilašlája." + +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "Sekšuvdnanamma organisere fiilašlájaid fáluin." + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files " +"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any " +"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</" +"p><p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " +"uses an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt *.text</" +"code>. The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain text/" +"english</code>." +msgstr "" +"MIME-šládja silli diktá du válljet fiillaid MIME-šlája bokte. Streaŋga lea " +"bealleceahkke sirrejuvvon MIME-šládjalistu, ovdamearke dihte <code>text/" +"plain; text/english</code>." + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "Čájeha ofelačča mii álkit veahkeha du válljet MIME-šlájaid." + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the " +"same file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" +"Bidjá dán fiilašlája ovdavuoru. Jus eanetgo okta fiilašládja vállje seammá " +"fiilla, de válljejuvvo das mas lea allamus ovdavuorru." + +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Ođđa fiilašládja" + +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "%1 iešvuođat" + +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Vállje MIME-šlájaid dán fiilašlája várás.\n" +"Fuomáš ahte dát maid automáhtalaččat rievdada čatnojuvvon fiiladovddaldagaid." + +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Dábálaš teaksta" + +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name<BR>" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" +msgstr "" +"<B>%1</B>: Boarásmuvvan syntáksa. Konteaksta %2:s ii leat symbolalaš " +"namma<BR>" + +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2505 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"Váruhusat ja/dahje meattáhusat bohte dulkodettiin syntáksamerkenheivehusa." + +#: part/katehighlight.cpp:2507 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Kate syntáksamerken dulka" + +#: part/katehighlight.cpp:2658 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" +"Dan dihte go šattai meattáhus dulkodettiin merkenválddahusa, de dát " +"merkendoibmanvuohki botnjašuvvo eret." + +#: part/katehighlight.cpp:2860 +msgid "" +"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Keyword" +msgstr "Čoavddasátni" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "Data Type" +msgstr "Dahtašládja" + +#: part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Desimála/árvu" + +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Vuođđu-N lohku" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Floating Point" +msgstr "Desimállohku" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Character" +msgstr "Bustáva" + +#: part/katehighlight.cpp:3177 +msgid "String" +msgstr "Teaksta" + +#: part/katehighlight.cpp:3179 +msgid "Others" +msgstr "Earát" + +#: part/katehighlight.cpp:3180 +msgid "Alert" +msgstr "Várrehus" + +#: part/katehighlight.cpp:3181 +msgid "Function" +msgstr "Doaibma" + +#: part/katehighlight.cpp:3183 +msgid "Region Marker" +msgstr "Guovlomearka" + +#: part/katehighlight.cpp:3185 part/kateschema.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Meattáhus: " + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Spiehkastat, linnjá %1; %2" + +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Ii gávdnan gohččuma" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "Ii gávdnan JavaScript-fiilla" + +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Amas)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" +"indenter.register gáibida 2 paramehtera (dáhpáhus-id, makkár doaimma galgá " +"gohččut)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" +"indenter.register gáibida 2 paramehtera (dáhpáhus-id (nummir), makkár " +"doaimma galgá gohččut (doaimma namma))" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "indenter.register:gustohis dáhpáhus-id" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "document.textLine:Okta paramehtera (linnjánummir) gáibiduvvo" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "document.textLine:Okta paramehtera (linnjánummir) gáibiduvvo (nummir)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col)" +msgstr "" +"document.removeText:Gáibida njeallje paramehtera (álgolinnjá, álgogurgádus, " +"loahppalinnjá,loahppagurgádus)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col) (4x number)" +msgstr "" +"document.removeText:Gáibida njeallje paramehtera (álgolinnjá, álgogurgádus, " +"loahppalinnjá,loahppagurgádus) (njeallje nummira)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" +"document.insertText:Gáibida golmma paramehtera (linnjá,gurgádus,teaksta)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," +"string)" +msgstr "" +"document.removeText:Gáibida golmma paramehtera (linnjá,gurgádus,teaksta) " +"(nummir,nummir,cealkka)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "Ii lean vejolaš válbmet LUA-dulkka" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "Lua-siskkildanskriptas ledje meattáhusat: %1" + #: part/kateprinter.cpp:72 #, c-format msgid "Print %1" @@ -2374,22 +1736,23 @@ msgstr "Čálit syntáksa&ofelačča" #: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" -"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" +"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</" +"p><p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" msgstr "" -"<p>Dát molssaeaktu lea dušše olamuttus jos muhton teaksta lea dokumeanttas lea " -"merkejuvvon.</p> " -"<p>Jos olamuttus ja alde, dušše merkejuvvon teaksta čálihuvvo.</p>" +"<p>Dát molssaeaktu lea dušše olamuttus jos muhton teaksta lea dokumeanttas " +"lea merkejuvvon.</p> <p>Jos olamuttus ja alde, dušše merkejuvvon teaksta " +"čálihuvvo.</p>" #: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" +"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)." +"</p>" msgstr "<p>Jos alde, linnjánummirat čálihuvvot siiddu gurutbealde.</p>" #: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" "<p>Čálit bovssa mii čájeha dokumeantašlája typográfalaš njuolggadusaid, nugo " "leat meroštuvvon dálá syntaksamerkemis." @@ -2452,29 +1815,20 @@ msgstr "<p>Siidooaivvi hápmi. Čuovvovaš sárggit dorjojuvvojit:</p>" #: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" -"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" -"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" -"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" -"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" -"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" -"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" -"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" -"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" -"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." -msgstr "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: dálá geavaheaddjinamma</li>" -"<li><tt>%d</tt>: ollislaš dáhton/áigi, oanehis hápmi</li>" -"<li><tt>%D</tt>: ollislaš dáhton/áigi, guhkes hápmi</li>" -"<li><tt>%h</tt>: dálá áig</li>" -"<li><tt>%y</tt>: dálá dáhton, oanehis hápmi</li>" -"<li><tt>%Y</tt>: dálá dáhton, guhkes hápmi</li>" -"<li><tt>%f</tt>: fiilanamma</li>" -"<li><tt>%U</tt>: dokumeantta URL</li>" -"<li><tt>%p</tt>: siidonummir</li></ul>" -"<br><u>Fuomáš:</u> <b>Ale</b> geavat «|» mearkka." +"<ul><li><tt>%u</tt>: current user name</li><li><tt>%d</tt>: complete date/" +"time in short format</li><li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</" +"li><li><tt>%h</tt>: current time</li><li><tt>%y</tt>: current date in short " +"format</li><li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li><li><tt>%f</tt>: " +"file name</li><li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li><li><tt>%p</tt>: " +"page number</li></ul><br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical " +"bar) character." +msgstr "" +"<ul><li><tt>%u</tt>: dálá geavaheaddjinamma</li><li><tt>%d</tt>: ollislaš " +"dáhton/áigi, oanehis hápmi</li><li><tt>%D</tt>: ollislaš dáhton/áigi, guhkes " +"hápmi</li><li><tt>%h</tt>: dálá áig</li><li><tt>%y</tt>: dálá dáhton, " +"oanehis hápmi</li><li><tt>%Y</tt>: dálá dáhton, guhkes hápmi</li><li><tt>%f</" +"tt>: fiilanamma</li><li><tt>%U</tt>: dokumeantta URL</li><li><tt>%p</tt>: " +"siidonummir</li></ul><br><u>Fuomáš:</u> <b>Ale</b> geavat «|» mearkka." #: part/kateprinter.cpp:804 msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" @@ -2514,9 +1868,8 @@ msgstr "Iv&dni" #: part/kateprinter.cpp:954 msgid "" -"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" -"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.</p>" +"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p><p>This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.</p>" msgstr "" "<p>Jos dát doaibma lea alde, de čállinprográmma duogášivdni geavahuvvo.</p> " "<p>Dat várra gánneha jos du ivdnečoahkádus lea ráhkaduvvon sevdnjes duogáža " @@ -2528,8 +1881,8 @@ msgid "" "the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " "contents with a line as well.</p>" msgstr "" -"<p> Vállje jos rámma galgá čálihuvvot juohke siiddu sisdoalu birra. Oaive- ja " -"juolgeteaksta earáhuvvo sisdoalus linnjáin.</p>" +"<p> Vállje jos rámma galgá čálihuvvot juohke siiddu sisdoalu birra. Oaive- " +"ja juolgeteaksta earáhuvvo sisdoalus linnjáin.</p>" #: part/kateprinter.cpp:961 msgid "The width of the box outline" @@ -2543,142 +1896,6 @@ msgstr "Siidoravda bovssaid siskobealde, mihtiduvvon govvačuoggáin" msgid "The line color to use for boxes" msgstr "Rámmalinnjáid ivdni" -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Spiehkastat, linnjá %1; %2" - -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Ii gávdnan gohččuma" - -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "Ii gávdnan JavaScript-fiilla" - -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Fiilašládja:" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Ođđa" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "N&amma:" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Oassi:" - -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Variabelat:" - -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Ráhkat ođđa fiilašlája." - -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Sihko dán fiilašlája." - -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Sekšuvdnanamma organisere fiilašlájaid fáluin." - -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" -"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:349 -msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" -"text/plain; text/english</code>." -msgstr "" -"MIME-šládja silli diktá du válljet fiillaid MIME-šlája bokte. Streaŋga lea " -"bealleceahkke sirrejuvvon MIME-šládjalistu, ovdamearke dihte <code>" -"text/plain; text/english</code>." - -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "Čájeha ofelačča mii álkit veahkeha du válljet MIME-šlájaid." - -#: part/katefiletype.cpp:355 -msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" -"Bidjá dán fiilašlája ovdavuoru. Jus eanetgo okta fiilašládja vállje seammá " -"fiilla, de válljejuvvo das mas lea allamus ovdavuorru." - -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Ođđa fiilašládja" - -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1 iešvuođat" - -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Vállje MIME-šlájaid dán fiilašlája várás.\n" -"Fuomáš ahte dát maid automáhtalaččat rievdada čatnojuvvon fiiladovddaldagaid." - -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Čállindárkkisteapmi (čállinmearkka rájes) …" - -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Dárkkis riektačállima čállinmearkka rájes ja ovddasguvlui." - -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Dárkkis riektačállima merkejuvvon guovllus …" - -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Dárkkis merkejuvvon teavstta riektačállima." - -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Čállindárkkisteapmi" - -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"Ii sáhttán álggahit čállindárkkistanprográmma. Dárkkis ahte rievttes prográmma " -"lea sajáiduhttonja ahte gávdno ohcanbálgás (PATH):" - -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Čállindárkkistanprográmma oroleamen riekčanan." - #: part/kateschema.cpp:279 msgid "Text Area Background" msgstr "Teakstabirrasa duogášivdni" @@ -2695,6 +1912,10 @@ msgstr "Merkejuvvon:" msgid "Current line:" msgstr "Dálá linnjá:" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Girjemearka" + #: part/kateschema.cpp:305 msgid "Active Breakpoint" msgstr "Aktiivalaš bissanaddanbáiki" @@ -2711,6 +1932,10 @@ msgstr "Eretválljejuvvon bisanaddanbáiki" msgid "Execution" msgstr "Jođus" +#: part/kateschema.cpp:309 +msgid "Warning" +msgstr "" + #: part/kateschema.cpp:317 msgid "Additional Elements" msgstr "Lassi áđat" @@ -2741,23 +1966,19 @@ msgstr "<p>Bidjá doaimmahangietti duogášivnni.</p>" #: part/kateschema.cpp:358 msgid "" -"<p>Sets the background color of the selection.</p>" -"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>" -"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" +"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color " +"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" msgstr "" -"<p>Bidjá merkejuvvon teavstta duogášivnni.</p> " -"<p>Jos háliidat válljet ivnni tekstii, geavat «<b>Syntáksamerkenheivehus</b>" -"» láseža.</p>" +"<p>Bidjá merkejuvvon teavstta duogášivnni.</p> <p>Jos háliidat válljet ivnni " +"tekstii, geavat «<b>Syntáksamerkenheivehus</b>» láseža.</p>" #: part/kateschema.cpp:361 msgid "" -"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>" -"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.</p>" +"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p><p><b>Note</b>: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.</p>" msgstr "" -"<p>Bidjá merkejuvvon teavstta duogášivnni.</p> " -"<p><b>Fuomáš</b>: Merkenivdni čájehuvvo čuovgabun go duođas lea čađačuovgivuođa " -"dihte.</p>" +"<p>Bidjá merkejuvvon teavstta duogášivnni.</p> <p><b>Fuomáš</b>: Merkenivdni " +"čájehuvvo čuovgabun go duođas lea čađačuovgivuođa dihte.</p>" #: part/kateschema.cpp:364 msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>" @@ -2765,36 +1986,37 @@ msgstr "<p>Vállje makkár merkenšlája háliidat rievdadit.</p>" #: part/kateschema.cpp:365 msgid "" -"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.</p>" +"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.</p>" msgstr "<p>Bidjá duogásivnni dan linnjás gos čállinmearka lea.</p>" #: part/kateschema.cpp:368 msgid "" -"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.</p>" +"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.</p>" msgstr "" "<p>Linnjánummirat ja linnját koda-máhccunruvttus geavahit dán ivnni.</p>" #: part/kateschema.cpp:370 msgid "" -"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>" +"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>" msgstr "" -"<p>Vállje makkár ivdni ruohtomerkemis galgá leat. Dat máksá ahte jos don bijat " -"čállinmearkka <b>(</b> ala, de heivvolaš <b>)</b> merkejuvvo dáinna ivnniin.</p>" +"<p>Vállje makkár ivdni ruohtomerkemis galgá leat. Dat máksá ahte jos don " +"bijat čállinmearkka <b>(</b> ala, de heivvolaš <b>)</b> merkejuvvo dáinna " +"ivnniin.</p>" #: part/kateschema.cpp:374 msgid "" -"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>" -"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be " +"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</" +"dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to be " "wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of " "visually-wrapped lines</dd></dl>" msgstr "" -"<p>Vállje linnjámolssunmearkka ivnni:</p> <dl> <dt>Statálaš linnjámolsun</dt> " -"<dd>Ceakkunjulges linnjá mii čájeha makkár čuolddas linnjá molsošuvvo.</dd><dt>" -"Dynamálaš linnjámolsun</dt> <dd>Njoalla čájehuvvo gurutbeal daid linnjáid main " -"lea linnjámolsun.</dd> </dl>" +"<p>Vállje linnjámolssunmearkka ivnni:</p> <dl> <dt>Statálaš linnjámolsun</" +"dt> <dd>Ceakkunjulges linnjá mii čájeha makkár čuolddas linnjá molsošuvvo.</" +"dd><dt>Dynamálaš linnjámolsun</dt> <dd>Njoalla čájehuvvo gurutbeal daid " +"linnjáid main lea linnjámolsun.</dd> </dl>" #: part/kateschema.cpp:380 msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>" @@ -2803,38 +2025,36 @@ msgstr "<p>Vállje tabuláhtormearkkaid ivnni:</p>" #: part/kateschema.cpp:605 msgid "" "This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." +"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To " +"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from " +"the popup menu.<p>You can unset the Background and Selected Background " +"colors from the popup menu when appropriate." msgstr "" "Dát listu čájeha dálá syntáksamerkendoibmanvuogi kontevsttaid ja addá " -"vejolašvuođa daid doaimmahit. Konteakstanamma dávista dálá stiilaheivehusaid. " -"<p>Jos háliidat ivnniid doaimmahit, coahkkal ivdnejuvvon njeallječiegaid, dahje " -"vállje ivnni maid doaimmahit bahccanfálus." -"<p>Sáhtát válljet eret duogášivnni ja merkema duogášivnni báhccanfálu bokte go " -"nu heive." +"vejolašvuođa daid doaimmahit. Konteakstanamma dávista dálá " +"stiilaheivehusaid. <p>Jos háliidat ivnniid doaimmahit, coahkkal ivdnejuvvon " +"njeallječiegaid, dahje vállje ivnni maid doaimmahit bahccanfálus.<p>Sáhtát " +"válljet eret duogášivnni ja merkema duogášivnni báhccanfálu bokte go nu " +"heive." #: part/kateschema.cpp:711 +#, fuzzy msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " -"and choose a property from the popup menu." -"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " +"and choose a property from the popup menu.<p>To edit the colors, click the " +"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.<p>You can " +"unset the Background and Selected Background colors from the context menu " +"when appropriate." msgstr "" "Dát listu čájeha dálá syntáksamerkendoibmanvuogi kontekstaid ja addá " "vejolašvuođa daid doaimmahit. Kontekstanamma dávista dálá stiilaheivehusaid. " -"<p>Jos háliidat boallobeavddi geavahit, coahkkal<strong><GASKU></strong> " -"ja vállje iešvuođa bahccanfálus. " -"<p>Jos háliidat ivnniid doaimmahit, coahkkal ivdnejuvvon njealljeciegaid, dahje " -"vállje ivnni maid doaimmahit bahccanfálus." -"<p>Sáhtát válljet eret duogášivnni ja merkema duogášivnni báhccanfálu bokte go " -"nu heive." +"<p>Jos háliidat boallobeavddi geavahit, coahkkal<strong><GASKU></" +"strong> ja vállje iešvuođa bahccanfálus. <p>Jos háliidat ivnniid doaimmahit, " +"coahkkal ivdnejuvvon njealljeciegaid, dahje vállje ivnni maid doaimmahit " +"bahccanfálus.<p>Sáhtát válljet eret duogášivnni ja merkema duogášivnni " +"báhccanfálu bokte go nu heive." #: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -2844,6 +2064,10 @@ msgstr "&Ođđa …" msgid "Colors" msgstr "Ivnnit" +#: part/kateschema.cpp:856 +msgid "Font" +msgstr "" + #: part/kateschema.cpp:859 msgid "Normal Text Styles" msgstr "Dábálaš teakstastiillat" @@ -2942,2249 +2166,2989 @@ msgstr "«Geavat standárdstiila» bodnjajuvvo eret go rievdadat iešvugiid." msgid "Kate Styles" msgstr "Kate-stiillat" -#: part/katehighlight.cpp:1823 -msgid "Normal Text" -msgstr "Dábálaš teaksta" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Oza vuosttáš gávdnosa teavsttas dahje virolaš cealkagis." -#: part/katehighlight.cpp:1971 +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Oza čuovvovaš gávdnosa ohcanteavsttas." + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Oza ovddit gávdnosa ohcanteavsttas." + +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." msgstr "" +"Oza teavstta dahje virolaš cealkaga ja buhte gávdnosa addon teavsttain." -#: part/katehighlight.cpp:2338 -msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Ohcanteaksta «%1» ii gávdnon" + +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Oza" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" -"<B>%1</B>: Boarásmuvvan syntáksa. Konteaksta %2:s ii leat symbolalaš namma<BR>" +"%n buhtádus dáhkkon.\n" +"%n buhtádusa dáhkkon." -#: part/katehighlight.cpp:2385 +#: part/katesearch.cpp:354 part/katesearch.cpp:372 part/katesearch.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "B&uhtte" + +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Jovden dokumeantta lohpii." + +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Jovden dokumeantta álgui." + +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Jovden merkema lohpii." + +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Jovden merkema álgui." + +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Joatkke álggus?" + +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Joatkke loahpas?" + +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Bisán" + +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Nanne buhttedettiin" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "Buhtte &visot" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Bu&htte ja gidde" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "B&uhtte" + +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "&Gávnna boahtte" + +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Gávnnai maid ohcet. Maid háliidat bargat?" + +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Geavaheapmi: find[:[bcersw]] MINSTTAR" + +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Geavaheapmi: ifind[:[bcrs]] MINSTTAR" + +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Geavaheapmi: replace[:[bceprsw]] MINSTTAR [BUHTÁDUS]" + +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" +msgstr "<p>Geavaheapmi: <code>find[:[bcersw]] MINSTTAR</code></p>" + +#: part/katesearch.cpp:929 msgid "" -"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code><br>ifind does incremental or " +"'as-you-type' search</p>" msgstr "" +"<p>Geavaheapmi: <code>ifind[:[bcrs]] MINSTTAR</code> <br>ifind ohcá " +"lassáneaddji dahje «dađistaga-čálihettiin»</p>" + +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" +msgstr "" +"<p>Geavaheapmi: <code>replace[:[bceprsw]] MINSTTAR [BUHTÁDUS]</code></p>" -#: part/katehighlight.cpp:2500 +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." +"<h4><caption>Options</h4><p><b>b</b> - Search backward<br><b>c</b> - Search " +"from cursor<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression<br><b>s</b> - Case " +"sensitive search" msgstr "" -"Váruhusat ja/dahje meattáhusat bohte dulkodettiin syntáksamerkenheivehusa." +"<h4><caption>Molssaeavttut</h4> <p><b>b</b> – Oza maŋosguvlui <br><b>c</b> – " +"Oza čállinmearkka rájes <br><b>r</b> – Minsttar lea virolaš cealkka " +"<br><b>s</b> – Earuha smávva ja stuorra bustávaid ozahettiin" -#: part/katehighlight.cpp:2502 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Kate syntáksamerken dulka" +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"<br><b>e</b> - Search in selected text only<br><b>w</b> - Search whole words " +"only" +msgstr "" +"<br><b>e</b> – Oza dušše válljejuvvon teavsttas <br><b>w</b> – Oza dušše " +"olles sániid" -#: part/katehighlight.cpp:2653 +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" +"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p><p>If REPLACEMENT is not present, an " +"empty string is used.</p><p>If you want to have whitespace in your PATTERN, " +"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double " +"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " +"backslash." msgstr "" -"Dan dihte go šattai meattáhus dulkodettiin merkenválddahusa, de dát " -"merkendoibmanvuohki botnjašuvvo eret." +"<br><b>p</b> – Jeara ovdalgo buhtte</p><p>Jus BUHTÁDUS ii gávdno, de guorus " +"cealkka geavahuvvo.</p><p>Jus háliidat geavahit gaskamearkkaid du " +"MINSTTARIS, fertet geavahit \"-mearkkaid sihke MINSTTAR ja BUHTÁDUSA birra. " +"Jus háliidat geavahit \"-mearkkaid cealkagis, bija \\-mearkka daid " +"ovddabeallái." + +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Čállindárkkisteapmi (čállinmearkka rájes) …" -#: part/katehighlight.cpp:2855 +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Dárkkis riektačállima čállinmearkka rájes ja ovddasguvlui." + +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Dárkkis riektačállima merkejuvvon guovllus …" + +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Dárkkis merkejuvvon teavstta riektačállima." + +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Čállindárkkisteapmi" + +#: part/katespell.cpp:205 msgid "" -"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" +"Ii sáhttán álggahit čállindárkkistanprográmma. Dárkkis ahte rievttes " +"prográmma lea sajáiduhttonja ahte gávdno ohcanbálgás (PATH):" -#: part/katehighlight.cpp:3166 -msgid "Keyword" -msgstr "Čoavddasátni" +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Čállindárkkistanprográmma oroleamen riekčanan." -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Data Type" -msgstr "Dahtašládja" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +msgid "" +"<qt>The error <b>%4</b><br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" +msgstr "<qt><b>%4</b> meattáhus gávdnui %1 fiillas, dás %2/%3." -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Desimála/árvu" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Ii sáhte rahpat %1" -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Vuođđu-N lohku" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Meattáhusat" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Floating Point" -msgstr "Desimállohku" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Meattáhus: %1" -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Character" -msgstr "Bustáva" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Čuohpa merkejuvvon teavstta ja sirdde dan čuohpusgirjái" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "String" -msgstr "Teaksta" +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Liibme máŋgejuvvon dahje čuohpojuvvon sisdoalu čuohpusgirjjis" -#: part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Others" -msgstr "Earát" +#: part/kateview.cpp:222 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "Geavat dán gohččuma máŋget merkejuvvon teavstta čuohpusgirjái." -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Alert" -msgstr "Várrehus" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Máŋge &HTML:an" -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Function" -msgstr "Doaibma" +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"Geavat dán gohččuma máŋget merkejuvvon teavstta HTML:an " +"vuogádatčuohpusgirjái." -#: part/katehighlight.cpp:3178 -msgid "Region Marker" -msgstr "Guovlomearka" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Vurke dokumeantta" -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Gáđa maŋemuš rievdadusaid" + +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Gáđa maŋemuš gáhtandoaimma" + +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "&Linnjámolsun dokumeanttas" + +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.<br><br> This is a " +"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." +msgstr "" +"Geavat dán gohččuma máhccut buot linnjáid dokumeanttas mat leat govdabut go " +"čájeheami, nu ahte teaksta heive dan sisa. <br> <br> Dát lea stáhtalaš " +"linnjámáhccun, mii máksá ahte dat ii ođasmuvvo go čájeheapmi rievdada " +"sturrodaga." + +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Siskkildit" + +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text.<br><br>You can configure " +"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " +"configuration dialog." +msgstr "" +"Geavat dán doaimma siskkildit merkejuvvon teakstabihttá. <br> <br>Don sáhtát " +"bidjat jos tabulatormearkkat galget geavahuvvot, dahje buhttejuvvot " +"gaskamearkkaiguin heivehuslásežis." + +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Váldde eret siskkildeami" + +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." msgstr "" +"Geavat dán doaimma valdit eret siskkildeami merkejuvvon teakstabihttás." -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:44 +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Váldde eret siskkildeami" + +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" +"only spaces)<br><br>You can configure whether tabs should be honored and " +"used or replaced with spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Geavat dán doaimma čorget siskkildeami merkejuvvon teastabihttás (dušše " +"tabulator-/gaskamearkkat).<br> <br>Don sáhtát bidjat jos tabulatormearkkat " +"galget geavahuvvot, dahje buhttejuvvot gaskamearkkaiguin heivehuslásežis." + +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Asat" + +#: part/kateview.cpp:255 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." +msgstr "Geavat dán vai asahit linnjá dahja teakstabihttá siskkildandássái." + +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "Č&ielggadeapmi" + +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text." +"<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." +msgstr "" +"Dát gohččun bidjá čielggadanmearkka(id) dálá linnjá dahje merkejuvvon " +"teakstabihttá ovdii. <br> <br>Makkár mearkkat geavahuvvot lea definerejuvvon " +"giela syntáksamerkenválddahusas." + +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "&Váldde eret čielggadeami" + +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." +msgstr "" +"Dát gohččun váldá čielggadanmearkka(id) eret dálá linnjás dahje merkejuvvon " +"teakstabihttáš. <br> <br>Makkár mearkkat geavahuvvot lea definerejuvvon " +"giela syntáksamerkenválddahusas." + +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Dušše logahahtti doaibmanvuohki" + +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Bija dahje váldde eret čállinláse" + +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Stuorra bustávat" + +#: part/kateview.cpp:274 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" +"Jorgalahte merkejuvvon guovllu stuorra bustávaide. Jos ii leat merken " +"teavstta, de dušše bustáva čállinmearkka olgešbealde rievdaduvvo." + +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Smávva bustávat" + +#: part/kateview.cpp:279 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" +"Jorgalahte merkejuvvon guovllu smávva bustávaide. Jos ii leat merken " +"teavstta, de dušše bustáva čállinmearkka olgešbealde rievdaduvvo." + +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Stuorra ovdabustávat" + +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." +msgstr "" +"Daga stuorra bustávaid merkejuvvon guovllus, dahje dahje dušše sánis " +"čállinmearkka vuolde jus ii leat merkejuvvon guovlu." + +#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Line" +msgstr "Sihko linnjá" + +#: part/kateview.cpp:289 #, fuzzy +msgid "Use this to delete the current line." +msgstr "Deaddil dán boalu sihkkundihte válljejuvvon áđa." + +#: part/kateview.cpp:291 +msgid "Join Lines" +msgstr "Ovttastahte linnjáid" + +#: part/kateview.cpp:293 +msgid "Use this to join lines together." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:304 +msgid "Print the current document." +msgstr "Čálit dokumeantta." + +#: part/kateview.cpp:306 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Viečča &ođđasit" + +#: part/kateview.cpp:307 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Viečča dokumeantta ođđasit skearus." + +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Vurke dokumeantta skearrui, nama bijat ieš." + +#: part/kateview.cpp:313 msgid "" -"_: Language\n" -"4DOS BatchToMemory" -msgstr "Sather" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " +"cursor to move to." +msgstr "" +"Dát gohččun rahpá lašaža mii diktá du válljet linnjá gosa čállinmearka " +"sirdojuvvo." + +#: part/kateview.cpp:315 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Heivet čállinprográmma …" + +#: part/kateview.cpp:316 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Heivet muhtun oasit čállinprográmmas." + +#: part/kateview.cpp:318 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Syntáksamerken" + +#: part/kateview.cpp:319 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Dás válljet mo dálá dokumeanta syntáksamerkejuvvo." + +#: part/kateview.cpp:322 +msgid "&Filetype" +msgstr "&Fiilašládja" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 -#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +#: part/kateview.cpp:325 +msgid "&Schema" +msgstr "Čo&ahkádus" + +#: part/kateview.cpp:329 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Siskkildeapmi" + +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "Olggosfievrrit &HTML:an …" + +#: part/kateview.cpp:333 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Skripta" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" +"Dát gohččun diktá du olggosfievrridit dokumeantta buot " +"syntáksamerkendieđuiguin HTML-dokumentii." + +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Merke olles teavstta dokumeanttas." + +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no " +"longer be selected." +msgstr "Jos leat merken miinu dokumeanttas, de ii šat merkejuvvo." + +#: part/kateview.cpp:342 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Stuorit fontta" + +#: part/kateview.cpp:343 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Stuorida fontta." + +#: part/kateview.cpp:345 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Unnit fontta" + +#: part/kateview.cpp:346 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Unnida fontta." + +#: part/kateview.cpp:349 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:352 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" +"Dát gohččun diktá du válljet dábálaš (linnjávuođđuduvvon) ja " +"laiggusvuođđuduvvon merkendoibmanvuogi gaskkas." + +#: part/kateview.cpp:355 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "B&uhttendoaibmanvuohki" + +#: part/kateview.cpp:358 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" +"Vállje jos háliidat ahte teavstta maid čálát galgá bidjot sisa dahje buhttet " +"teaksta mii juo gávdno." + +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Dynámalaš linnjámáhccun" + +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:372 +msgid "&Off" +msgstr "&Eret" + +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Čuovo &linnjánummiriid" + +#: part/kateview.cpp:374 +msgid "&Always On" +msgstr "Álo &alde" + +#: part/kateview.cpp:378 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Čájet máhccun&mearkkaid" + +#: part/kateview.cpp:381 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" +"Don sáhtát válljet jos linnjámáhccunmearkkat čájehuvvojit, jos linnjámáhccun " +"lea vejolaš." + +#: part/kateview.cpp:382 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "Čiega máhccun&mearkkaid" + +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Čájet &govašravdda" + +#: part/kateview.cpp:389 +msgid "" +"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, " +"for instance." +msgstr "" +"Čájet/čiega govašravdda. <BR><BR>Govašravda čájeha ovdamearka dihte " +"girjemearkadiiddat" + +#: part/kateview.cpp:390 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Čiega &govašravdda" + +#: part/kateview.cpp:393 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Čájet &linnjánummiriid" + +#: part/kateview.cpp:396 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Čájet/čiega linnjánummirat čájeheami gurutbeales." + +#: part/kateview.cpp:397 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Čiega &linnjánummiriid" + +#: part/kateview.cpp:400 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Čájet rullengiedde&mearkkaid" + +#: part/kateview.cpp:403 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for " +"instance, show bookmarks." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:404 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Čiega rullengieddem&earkkaid" + +#: part/kateview.cpp:407 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " +"column as defined in the editing properties" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:413 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Čiega &statálaš linnjámolsunmearkka" + +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Molsso gohččunlinnjái" + +#: part/kateview.cpp:419 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Čájet/čiega linnjánummiriid čájeheami botnis." + +#: part/kateview.cpp:421 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Linnjá loahppa" + +#: part/kateview.cpp:422 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" +"Vállje makkár linnjágehčosat galgá geavahuvvot go dokumeanta vurkejuvvo." + +#: part/kateview.cpp:432 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Koden" + +#: part/kateview.cpp:449 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Sirdde ovtta sáni gurutguvlui" + +#: part/kateview.cpp:453 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Merke mearkka gurutbealde" + +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Merke sáni gurutguvlui" + +#: part/kateview.cpp:462 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Sirdde ovtta sáni olgešguvlui" + +#: part/kateview.cpp:466 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Merke mearkka olgešguvlui" + +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Merke sáni olgešguvlui" + +#: part/kateview.cpp:475 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Sirdde linnjá álgui" + +#: part/kateview.cpp:479 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Sirdde dokumeantta álgui" + +#: part/kateview.cpp:483 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Merke linnjá álgui" + +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Merke dokumeantta álgui" + +#: part/kateview.cpp:492 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Sirdde linnjá lohpii" + +#: part/kateview.cpp:496 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Sirdde dokumeantta lohpii" + +#: part/kateview.cpp:500 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Merke linnjá lohpii" + +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Merke dokumeantta lohpii" + +#: part/kateview.cpp:509 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Merke ovddit linnjá rádjái" + +#: part/kateview.cpp:513 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Rulle ovtta linnjá bajasguvlui" + +#: part/kateview.cpp:517 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Mana boahtte linnjái" + +#: part/kateview.cpp:520 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Mana ovddit linnjái" + +#: part/kateview.cpp:523 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Mana ovtta mearkka olgešguvlui" + +#: part/kateview.cpp:526 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Mana ovtta mearkka gurutguvlui" + +#: part/kateview.cpp:530 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Merke boahtte linnjá rádjái" + +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Rulle ovtta linnjá vulosguvlui" + +#: part/kateview.cpp:539 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Rulle ovtta siiddu bajasguvlui" + +#: part/kateview.cpp:543 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Merke siiddu bajásguvlui" + +#: part/kateview.cpp:547 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Sirdde čájeheami álgui" + +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Merke gitta čájeheami álgui" + +#: part/kateview.cpp:556 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Rulle ovtta linnjá vulosguvlui" + +#: part/kateview.cpp:560 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Merke ovtta siiddu vulosguvlui" + +#: part/kateview.cpp:564 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Sirdde čájeheami botnái" + +#: part/kateview.cpp:568 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Merke gitta čájeheami botnái" + +#: part/kateview.cpp:572 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Mana čuovvovaš roahkkeruohtui." + +#: part/kateview.cpp:576 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Merke čuovvovaš roahkkeruođu rádjái" + +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Lonut ránnjámearkkat" + +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Sihko ovtta sáni gurutguvlui" + +#: part/kateview.cpp:599 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Siko sáni olgešguvlui" + +#: part/kateview.cpp:603 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Sihko boahtte mearkka" + +#: part/kateview.cpp:607 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: part/kateview.cpp:633 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:635 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:637 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:644 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:645 +msgid "Basic template code test" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " OVR " +msgstr " BADJ" + +#: part/kateview.cpp:709 +msgid " INS " +msgstr " LAS" + +#: part/kateview.cpp:712 +msgid " R/O " +msgstr " DL" + +#: part/kateview.cpp:717 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Linnjá: %1" + +#: part/kateview.cpp:718 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Čuol: %1" + +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " BLK " +msgstr " LAI " + +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " NORM " +msgstr " NORM" + +#: part/kateview.cpp:897 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Buhttet fiilla" + +#: part/kateview.cpp:1799 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Olggosfievrrit fiilla HTML:an" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Olamuttus gohččumat" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"ABAP" -msgstr "ABC" +"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" +msgstr "" +"<p>Jus háliidat veahkki dihto gohččuma birra, čále <code>'help <" +"gohččun>'</code></p>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Ii gávdno veahkki «%1» várás" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command <b>%1</b>" +msgstr "Gohččun <b>«%1»</b> ii gávdno." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br>Syntax: <code><b>command " +"[ arguments ]</b></code><br>For a list of available commands, enter " +"<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter " +"<code><b>help <command></b></code></p>" +msgstr "" +"<p>Dát lea Katepart:a <b>gohččunlinnjá</b>. <br>Syntáksa: <code><b>gohččun " +"[ argumeanttat ]</b></code> <br>Čális <code><b>help list</b></code> vai " +"oaidnit olamuttus gohččumat. <br><code><b>help <gohččun></b></code> " +"čájeha veahkki dihto gohččuma birra.</p>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Lihkostuvvai: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Lihkkostuvvai" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Meattáhus: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Gohččun «%1» filtii." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Gohččun «%1» ii gávdno." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Merkenšládjá %1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Geavat standárda merkenšlája" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Autogirjemearkkat" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Heivet autogirjemearkkaid" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Doaimmat áđa" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Minsttar:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "" +"<p>Virolaš cealkka. Linnját mat heivejit merkejuvvojit girjemearkkaiguin.</p>" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Stuora ja smávva bustávaid earuheapmi" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</" +"p>" +msgstr "<p>Vállej jos minsttar gálgá earohit smávva ja stuorra bustávaid.</p>" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Fiilanammaminsttar:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +msgid "" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Vállje MIME-šlájaid dán minsttara várás.\n" +"Fuomáš ahte dát maid automáhtalaččat rievdada čatnojuvvon fiiladovddaldagaid." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Minsttarat" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Minsttar" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME-šlájat" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Fiilanammaminsttarat" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +msgid "" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Deaddil dán boalu vai ráhkadit ođđa automáhtalaš girjemearkka." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Deaddil dán boalu sihkkundihte válljejuvvon áđa." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Doaimmat …" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Deaddil dán boalu vai doaimmahit válljejuvvon áđa." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Bija fiilla sisa …" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Vállje fiilla maid bidjat sisa" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "&Sajáiduhte" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Filtii fiilla viežžat:\n" +"\n" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Meattáhus bijadettiin fiilla sisa" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"<p><strong>%1</strong> ii gávdno dahje ii leat logahahtti, gaskkalduhttimin" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." +msgstr "<p>Ii sáhttán rahpat <strong>%1</strong> fiilla, gaskkalduhttimin." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." +msgstr "<p><strong>%1</strong>-fiillas lei guorus." + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Lassáneaddji ohcan" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Lassáneaddji ohcan maŋosguvlui" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "L-ohcan:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Oza" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Ohcanmolssaeavttut" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Stuora ja smávva bustávaid earuheapmi" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Álggu rájes" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Virolaš cealkka" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "L-ohcan:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "L-ohcan filtii:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "L-ohcan maŋosguvlui:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "L-ohcan maŋosguvlui filtii:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Máhccujuvvon L-ohcan:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Máhcujuvvon L-ohcan filtii:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Máhcujuvvon L-ohcan maŋosguvlui:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Máhcujuvvon L-ohcan maŋosguvlui filtii:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " +"original starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Duppalmáhccujuvvon l-ohcan:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Duppalmáhccujuvvon l-ohcan filtii" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Duppalmáhccujuvvon l-ohcan maŋosguvlui" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Duppalmáhccujuvvon l-ohcan maŋosguvlui filtii:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Meattáhus: Amas l-ohcan-doibmanvuohki." -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 -#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 -#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Boahtte lassáneaddji ohcangávdnus" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "skearru lassáneaddji ohcangávdnus" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Dáhtareaiddut" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(ii olamuttus)" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." +msgstr "" +"Dáhtareaiddut leat dušše olamuttus go muhtun teaksta lea merkejuvvon dahje " +"jos coahkkalat olgeš sáhppánboaluin sáni alde. Jos it gávnna makkárge " +"dáhtáreaidduid vaikkoge leat merken teavstta, fertet daid sajáiduhttit. " +"Muhtun dáin dáhtareaidduin gávnnat KOffice-páhkas." + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Sátneollašuhtima lassemoduvla" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Heivet sátneollašuhtima lassemoduvlla" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Geavat sáni bajábealde ođđasit" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Geavat sáni vuolábealde ođđasit" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Báhcat ollašuhttinlisttu" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Skálžoollašuhttin" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Automáhtalaš ollašuhttinbáhccanfállu" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Čájet o&llašuhttinlisttu automáhtalaččat" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " +"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " +"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " +"part of the sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Čájet ollašuhttima &go sátni lea unnimus" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " +"'Show completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "mearkka guhkki." + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Vállje jos ollašuhttinlistu gálgá báhccat bajás automáhtalaččat. Dán sáhtát " +"válljet juohke čájeheamis «Reaiddut»-fálus. " + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "Vállje man guhkki sátne ferte leat ovdalgo ollašuhttinlistu čájehuvvo." + +#: data/katepartreadonlyui.rc:4 data/katepartui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Fiilašládja" + +#: data/katepartreadonlyui.rc:11 data/katepartui.rc:13 +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Doaimmat …" + +#: data/katepartreadonlyui.rc:25 data/katepartui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: data/katepartreadonlyui.rc:39 data/katepartui.rc:50 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "" + +#: data/katepartreadonlyui.rc:49 data/katepartui.rc:61 +#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfileui.rc:4 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Dáhtareaiddut" + +#: data/katepartreadonlyui.rc:76 data/katepartui.rc:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Teaksta&heivehusat" + +#: data/katepartreadonlyui.rc:93 data/katepartui.rc:111 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Oza" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Sátneollašuhtima lassemoduvla" + +#: data/4dos.xml:9 data/ahk.xml:3 data/ample.xml:3 data/awk.xml:3 +#: data/bash.xml:11 data/dosbat.xml:11 data/erlang.xml:39 data/euphoria.xml:32 +#: data/ferite.xml:3 data/gnuplot.xml:3 data/html-php.xml:13 +#: data/idconsole.xml:3 data/j.xml:27 data/javascript.xml:6 data/ld.xml:4 +#: data/lsl.xml:14 data/lua.xml:38 data/mason.xml:3 data/mel.xml:23 +#: data/perl.xml:42 data/php.xml:67 data/pig.xml:4 data/pike.xml:4 +#: data/praat.xml:24 data/python.xml:16 data/q.xml:3 data/qml.xml:4 +#: data/r.xml:10 data/rexx.xml:3 data/ruby.xml:33 data/scheme.xml:43 +#: data/sed.xml:3 data/sieve.xml:4 data/taskjuggler.xml:14 data/tcl.xml:31 +#: data/tcsh.xml:11 data/uscript.xml:3 data/velocity.xml:3 +#: data/xonotic-console.xml:3 data/zsh.xml:11 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Skripta" + +#: data/abap.xml:3 data/actionscript.xml:3 data/ansic89.xml:27 +#: data/bitbake.xml:11 data/c.xml:3 data/cg.xml:23 data/cgis.xml:3 +#: data/clipper.xml:3 data/clojure.xml:25 data/commonlisp.xml:26 +#: data/component-pascal.xml:13 data/cpp.xml:9 data/crk.xml:2 data/cs.xml:2 +#: data/d.xml:104 data/e.xml:3 data/eiffel.xml:13 data/fortran.xml:3 +#: data/freebasic.xml:3 data/fsharp.xml:12 data/glsl.xml:3 data/go.xml:29 +#: data/grammar.xml:6 data/groovy.xml:6 data/haskell.xml:3 data/haxe.xml:15 +#: data/idl.xml:3 data/ilerpg.xml:48 data/inform.xml:5 data/java.xml:3 +#: data/julia.xml:32 data/kbasic.xml:3 data/lex.xml:21 +#: data/literate-haskell.xml:3 data/logtalk.xml:4 data/lpc.xml:19 +#: data/m4.xml:41 data/modelica.xml:19 data/modula-2.xml:3 +#: data/monobasic.xml:13 data/nemerle.xml:4 data/nesc.xml:3 data/noweb.xml:3 +#: data/objectivec.xml:3 data/objectivecpp.xml:3 data/oors.xml:3 +#: data/opal.xml:3 data/opencl.xml:3 data/prolog.xml:107 data/protobuf.xml:3 +#: data/purebasic.xml:2 data/rapidq.xml:3 data/rsiidl.xml:3 data/rust.xml:37 +#: data/sather.xml:3 data/scala.xml:3 data/sml.xml:3 data/stata.xml:3 +#: data/tads3.xml:5 data/xharbour.xml:3 data/yacc.xml:28 data/zonnon.xml:3 msgid "" "_: Language Section\n" "Sources" msgstr "Gáldut" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:52 +#: data/abc.xml:5 data/alert.xml:29 data/alert_indent.xml:29 +#: data/changelog.xml:3 data/css-php.xml:32 data/cue.xml:3 +#: data/debianchangelog.xml:3 data/debiancontrol.xml:3 data/diff.xml:18 +#: data/dockerfile.xml:4 data/email.xml:6 data/gdb.xml:10 data/git-rebase.xml:3 +#: data/hunspell-aff.xml:3 data/hunspell-dat.xml:3 data/hunspell-dic.xml:3 +#: data/jam.xml:24 data/javascript-php.xml:12 data/lilypond.xml:23 +#: data/m3u.xml:17 data/makefile.xml:10 data/meson.xml:3 data/mup.xml:3 +#: data/povray.xml:9 data/qmake.xml:3 data/rib.xml:8 data/rpmspec.xml:11 +#: data/valgrind-suppression.xml:3 msgid "" -"_: Language\n" -"ABC" -msgstr "ABC" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "Eará" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 -#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 -#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 +#: data/ahdl.xml:3 data/spice.xml:4 data/systemc.xml:10 +#: data/systemverilog.xml:42 data/vera.xml:42 data/verilog.xml:3 +#: data/vhdl.xml:14 msgid "" "_: Language Section\n" -"Other" +"Hardware" +msgstr "Mašiidnagálvu" + +#: data/ansys.xml:3 data/bmethod.xml:3 data/dot.xml:4 data/gap.xml:17 +#: data/gdl.xml:3 data/magma.xml:3 data/mathematica.xml:3 data/matlab.xml:60 +#: data/maxima.xml:24 data/octave.xml:18 data/replicode.xml:14 data/sci.xml:3 +#: data/tibasic.xml:3 data/yacas.xml:3 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Dieđálaš" + +#: data/apache.xml:15 data/asterisk.xml:19 data/cisco.xml:3 data/fstab.xml:4 +#: data/git-ignore.xml:3 data/gitolite.xml:3 data/ini.xml:3 +#: data/mergetagtext.xml:28 data/nagios.xml:3 data/varnish.xml:3 +#: data/varnishtest.xml:3 data/winehq.xml:3 data/xorg.xml:3 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "Heiveheapmi" + +#: data/asm-avr.xml:36 data/asm-dsp56k.xml:4 data/asm-m68k.xml:4 +#: data/asm6502.xml:3 data/fasm.xml:16 data/gnuassembler.xml:46 data/mips.xml:3 +#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:11 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "Assembler" + +#: data/asn1.xml:12 data/asp.xml:3 data/bibtex.xml:9 data/ccss.xml:9 +#: data/coldfusion.xml:3 data/context.xml:3 data/css.xml:26 data/ddoc.xml:52 +#: data/djangotemplate.xml:7 data/doxygenlua.xml:30 data/dtd.xml:6 +#: data/ftl.xml:3 data/gettext.xml:26 data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 +#: data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 +#: data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 data/less.xml:3 data/mab.xml:3 +#: data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 +#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 +#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3 +#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28 +#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/texinfo.xml:3 data/textile.xml:18 +#: data/txt2tags.xml:6 data/vcard.xml:5 data/wml.xml:57 data/xml.xml:9 +#: data/xmldebug.xml:3 data/xslt.xml:55 data/xul.xml:7 data/yaml.xml:4 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "Merken" + +#: data/fgl-4gl.xml:3 data/fgl-per.xml:3 data/ldif.xml:3 data/progress.xml:3 +#: data/sql-mysql.xml:8 data/sql-oracle.xml:4 data/sql-postgresql.xml:4 +#: data/sql.xml:6 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Database" +msgstr "Diehtovuorká" + +#: data/vrml.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"3D" msgstr "Eará" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: data/4dos.xml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "Sather" + +#: data/abap.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "ABC" + +#: data/abc.xml:5 +msgid "" +"_: Language\n" +"ABC" +msgstr "ABC" + +#: data/actionscript.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "Skripta" -#. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:60 +#: data/ada.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "Ada" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:62 +#: data/ahdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "AHDL" msgstr "AHDL" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "Mašiidnagálvu" - -#. i18n: file data/ahk.xml line 3 -#: rc.cpp:66 +#: data/ahk.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "AutoHotKey" msgstr "AWK" -#. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:70 +#: data/alert.xml:29 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "Alerts" -#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 -#: rc.cpp:74 +#: data/alert_indent.xml:29 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Alerts_indent" msgstr "Alerts" -#. i18n: file data/ample.xml line 3 -#: rc.cpp:78 +#: data/ample.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "AMPLE" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:82 +#: data/ansic89.xml:27 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "ANSI C89" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:86 +#: data/ansys.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Ansys" msgstr "yacas" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 -#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Dieđálaš" - -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:90 +#: data/apache.xml:15 msgid "" "_: Language\n" "Apache Configuration" msgstr "Apache-heivehus" -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "Heiveheapmi" - -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:94 +#: data/asm-avr.xml:36 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "AVR Assembler" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "Assembler" - -#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 -#: rc.cpp:98 +#: data/asm-dsp56k.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Motorola DSP56k" msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 -#: rc.cpp:102 +#: data/asm-m68k.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Motorola 68k (VASM/Devpac)" msgstr "Intel x86 (NASM)" -#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:106 +#: data/asm6502.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "Asm6502" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:110 +#: data/asn1.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ASN.1" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 -#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 -#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 -#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 -#: rc.cpp:934 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "Merken" - -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:114 +#: data/asp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ASP" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 -#: rc.cpp:118 +#: data/asterisk.xml:19 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Asterisk" msgstr "Alerts" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:122 +#: data/awk.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "AWK" msgstr "AWK" -#. i18n: file data/bash.xml line 11 -#: rc.cpp:126 +#: data/bash.xml:11 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "Bash" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 -#: rc.cpp:130 +#: data/bibtex.xml:9 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 -#: rc.cpp:134 +#: data/bitbake.xml:11 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Bitbake" +msgstr "BibTeX" + +#: data/bmethod.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "B-Method" msgstr "Python" -#. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:138 +#: data/c.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "C" -#. i18n: file data/ccss.xml line 9 -#: rc.cpp:142 +#: data/ccss.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CleanCSS" msgstr "CSS" -#. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:146 +#: data/cg.xml:23 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "Cg" -#. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:150 +#: data/cgis.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "CGiS" msgstr "CGiS" -#. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:154 +#: data/changelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" -#. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:158 +#: data/cisco.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Cisco" msgstr "Cisco" -#. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:162 +#: data/clipper.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "Clipper" -#. i18n: file data/clojure.xml line 25 -#: rc.cpp:166 +#: data/clojure.xml:25 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Clojure" msgstr "C" -#. i18n: file data/coffee.xml line 4 -#: rc.cpp:170 +#: data/coffee.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CoffeeScript" msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:172 +#: data/coldfusion.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "ColdFusion" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 -#: rc.cpp:176 +#: data/commonlisp.xml:26 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "Common Lisp" -#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: data/component-pascal.xml:13 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "Component-Pascal" -#. i18n: file data/context.xml line 3 -#: rc.cpp:184 +#: data/context.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ConTeXt" msgstr "LaTeX" -#. i18n: file data/crk.xml line 2 -#: rc.cpp:188 +#: data/cpp.xml:9 +msgid "" +"_: Language\n" +"C++" +msgstr "C++" + +#: data/crk.xml:2 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Crack" msgstr "CMake" -#. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:192 +#: data/cs.xml:2 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "C#" -#. i18n: file data/css-php.xml line 32 -#: rc.cpp:196 +#: data/css-php.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CSS/PHP" msgstr "CSS" -#. i18n: file data/css.xml line 26 -#: rc.cpp:200 +#: data/css.xml:26 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "CSS" -#. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: data/cue.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "CUE Sheet" -#. i18n: file data/curry.xml line 33 -#: rc.cpp:208 +#: data/curry.xml:33 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Curry" msgstr "C" -#. i18n: file data/d.xml line 104 -#: rc.cpp:210 +#: data/d.xml:104 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "D" -#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 -#: rc.cpp:214 +#: data/ddoc.xml:52 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Ddoc" msgstr "D" -#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:218 +#: data/debianchangelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "Debian Changelog" -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:222 +#: data/debiancontrol.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Debian Control" msgstr "Debian Control" -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:226 +#: data/desktop.xml:3 msgid "" "_: Language\n" ".desktop" msgstr ".desktop" -#. i18n: file data/diff.xml line 18 -#: rc.cpp:228 +#: data/diff.xml:18 msgid "" "_: Language\n" "Diff" msgstr "Diff" -#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: data/djangotemplate.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Django HTML Template" msgstr "HTML" -#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 -#: rc.cpp:236 +#: data/dockerfile.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Dockerfile" msgstr "Makefile" -#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 -#: rc.cpp:240 +#: data/dosbat.xml:11 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MS-DOS Batch" msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/dot.xml line 4 -#: rc.cpp:244 +#: data/dot.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "dot" msgstr "Ada" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 -#: rc.cpp:248 +#: data/doxygen.xml:31 msgid "" "_: Language\n" "Doxygen" msgstr "Doxygen" -#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 -#: rc.cpp:250 +#: data/doxygenlua.xml:30 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "DoxygenLua" msgstr "Doxygen" -#. i18n: file data/dtd.xml line 6 -#: rc.cpp:254 +#: data/dtd.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "DTD" msgstr "D" -#. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:258 +#: data/e.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "E Language" -#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:262 +#: data/eiffel.xml:13 msgid "" "_: Language\n" "Eiffel" msgstr "Eiffel" -#. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:266 +#: data/email.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "E-boasta" -#. i18n: file data/erlang.xml line 39 -#: rc.cpp:270 +#: data/erlang.xml:39 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Erlang" msgstr "Prolog" -#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:274 +#: data/euphoria.xml:32 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#. i18n: file data/fasm.xml line 16 -#: rc.cpp:278 +#: data/fasm.xml:16 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (FASM)" msgstr "Intel x86 (NASM)" -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:282 +#: data/ferite.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "ferite" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:286 +#: data/fgl-4gl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "4GL" msgstr "4GL" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 -#: rc.cpp:810 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Database" -msgstr "Diehtovuorká" - -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:290 +#: data/fgl-per.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "4GL-PER" msgstr "4GL-PER" -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:294 +#: data/fortran.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "Fortran" -#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:298 +#: data/freebasic.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "FreeBASIC" msgstr "ANSI C89" -#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 -#: rc.cpp:302 +#: data/fsharp.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "FSharp" msgstr "Sather" -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:306 +#: data/fstab.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "fstab" -#. i18n: file data/ftl.xml line 3 -#: rc.cpp:310 +#: data/ftl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "FTL" msgstr "HTML" -#. i18n: file data/gap.xml line 17 -#: rc.cpp:314 +#: data/gap.xml:17 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GAP" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/gdb.xml line 10 -#: rc.cpp:318 +#: data/gcode.xml:28 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"G-Code" +msgstr "GDL" + +#: data/gdb.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GDB Backtrace" msgstr "Octave" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:322 +#: data/gdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "GDL" msgstr "GDL" -#. i18n: file data/gettext.xml line 26 -#: rc.cpp:326 +#: data/gettext.xml:26 msgid "" "_: Language\n" "GNU Gettext" msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 -#: rc.cpp:330 +#: data/git-ignore.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Git Ignore" msgstr "Inform" -#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 -#: rc.cpp:334 +#: data/git-rebase.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Git Rebase" msgstr "Sieve" -#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 -#: rc.cpp:338 +#: data/gitolite.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Gitolite" msgstr "ferite" -#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 -#: rc.cpp:342 +#: data/glosstex.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GlossTex" msgstr "LaTeX" -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:346 +#: data/glsl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "GLSL" msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 -#: rc.cpp:350 +#: data/gnuassembler.xml:46 msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" msgstr "GNU Assembler" -#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 -#: rc.cpp:354 +#: data/gnuplot.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Gnuplot" msgstr "xslt" -#. i18n: file data/go.xml line 29 -#: rc.cpp:358 +#: data/go.xml:29 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Go" msgstr "GDL" -#. i18n: file data/grammar.xml line 6 -#: rc.cpp:362 +#: data/grammar.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "KDev-PG[-Qt] Grammar" msgstr "Stata" -#. i18n: file data/haml.xml line 3 -#: rc.cpp:366 +#: data/groovy.xml:6 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Groovy" +msgstr "GDL" + +#: data/haml.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Haml" msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:370 +#: data/hamlet.xml:8 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hamlet" +msgstr "Haskell" + +#: data/haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Haskell" msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/haxe.xml line 15 -#: rc.cpp:374 +#: data/haxe.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Haxe" msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/html-php.xml line 13 -#: rc.cpp:378 +#: data/html-php.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "PHP (HTML)" msgstr "HTML" -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:382 +#: data/html.xml:7 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "HTML" -#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 -#: rc.cpp:386 +#: data/hunspell-aff.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Affix File" msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 -#: rc.cpp:390 +#: data/hunspell-dat.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Thesaurus File" msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 -#: rc.cpp:394 +#: data/hunspell-dic.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Dictionary File" msgstr "Mašiidnagálvu" -#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:398 +#: data/idconsole.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" msgstr "Quake Scripta" -#. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:402 +#: data/idl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "IDL" -#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:406 +#: data/ilerpg.xml:48 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "ILERPG" -#. i18n: file data/inform.xml line 5 -#: rc.cpp:410 +#: data/inform.xml:5 msgid "" "_: Language\n" "Inform" msgstr "Inform" -#. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:414 +#: data/ini.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "INI-fiillat" -#. i18n: file data/j.xml line 27 -#: rc.cpp:418 +#: data/j.xml:27 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "J" msgstr "JSP" -#. i18n: file data/jam.xml line 24 -#: rc.cpp:422 +#: data/jam.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Jam" msgstr "Java" -#. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:426 +#: data/java.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "Java" -#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:430 +#: data/javadoc.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "Javadoc" -#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 -#: rc.cpp:434 +#: data/javascript-php.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "JavaScript/PHP" msgstr "JavaScript" -#. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:438 +#: data/javascript.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#. i18n: file data/json.xml line 15 -#: rc.cpp:442 +#: data/json.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "JSON" msgstr "JSP" -#. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:446 +#: data/jsp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "JSP" -#. i18n: file data/julia.xml line 32 -#: rc.cpp:450 +#: data/julia.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Julia" msgstr "Lua" -#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:454 +#: data/kbasic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "KBasic" -#. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:458 +#: data/latex.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#. i18n: file data/ld.xml line 4 -#: rc.cpp:462 +#: data/ld.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GNU Linker Script" msgstr "Quake Scripta" -#. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:466 +#: data/ldif.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "LDIF" -#. i18n: file data/less.xml line 3 -#: rc.cpp:470 +#: data/less.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LESSCSS" msgstr "CSS" -#. i18n: file data/lex.xml line 21 -#: rc.cpp:474 +#: data/lex.xml:21 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 -#: rc.cpp:478 +#: data/lilypond.xml:23 msgid "" "_: Language\n" "LilyPond" msgstr "LilyPond" -#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 -#: rc.cpp:482 +#: data/literate-curry.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Literate Curry" msgstr "Literate Haskell" -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:484 +#: data/literate-haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Literate Haskell" msgstr "Literate Haskell" -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:488 +#: data/logtalk.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Logtalk" msgstr "Logtalk" -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:492 +#: data/lpc.xml:19 msgid "" "_: Language\n" "LPC" msgstr "LPC" -#. i18n: file data/lsl.xml line 14 -#: rc.cpp:496 +#: data/lsl.xml:14 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LSL" msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/lua.xml line 38 -#: rc.cpp:500 +#: data/lua.xml:38 msgid "" "_: Language\n" "Lua" msgstr "Lua" -#. i18n: file data/m3u.xml line 17 -#: rc.cpp:504 +#: data/m3u.xml:17 msgid "" "_: Language\n" "M3U" msgstr "M3U" -#. i18n: file data/m4.xml line 41 -#: rc.cpp:508 +#: data/m4.xml:41 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GNU M4" msgstr "SGML" -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#: data/mab.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "MAB-DB" msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/makefile.xml line 10 -#: rc.cpp:516 +#: data/magma.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Magma" +msgstr "Matlab" + +#: data/makefile.xml:10 msgid "" "_: Language\n" "Makefile" msgstr "Makefile" -#. i18n: file data/mako.xml line 7 -#: rc.cpp:520 +#: data/mako.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Mako" msgstr "Mason" -#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 -#: rc.cpp:524 +#: data/mandoc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Troff Mandoc" msgstr "Javadoc" -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#: data/mason.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Mason" msgstr "Mason" -#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 -#: rc.cpp:532 +#: data/mathematica.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Mathematica" msgstr "Stata" -#. i18n: file data/matlab.xml line 60 -#: rc.cpp:536 +#: data/matlab.xml:60 msgid "" "_: Language\n" "Matlab" msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/maxima.xml line 24 -#: rc.cpp:540 +#: data/maxima.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Maxima" msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 -#: rc.cpp:544 +#: data/mediawiki.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MediaWiki" msgstr "CMake" -#. i18n: file data/mel.xml line 23 -#: rc.cpp:548 +#: data/mel.xml:23 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MEL" msgstr "SML" -#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 -#: rc.cpp:552 +#: data/mergetagtext.xml:28 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "mergetag text" msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/metafont.xml line 9 -#: rc.cpp:556 +#: data/meson.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Meson" +msgstr "Mason" + +#: data/metafont.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Metapost/Metafont" msgstr "Mason" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:560 +#: data/mips.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "MIPS Assembler" msgstr "MIPS Assembler" -#. i18n: file data/modelica.xml line 19 -#: rc.cpp:564 +#: data/modelica.xml:19 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modelica" msgstr "Modula-2" -#. i18n: file data/modelines.xml line 10 -#: rc.cpp:568 +#: data/modelines.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modelines" msgstr "Mason" -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:570 +#: data/modula-2.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "Modula-2" -#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 -#: rc.cpp:574 +#: data/monobasic.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MonoBasic" msgstr "KBasic" -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:578 +#: data/mup.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Music Publisher" msgstr "Music Publisher" -#. i18n: file data/nagios.xml line 3 -#: rc.cpp:582 +#: data/nagios.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Nagios" msgstr "Bash" -#. i18n: file data/nasm.xml line 43 -#: rc.cpp:586 +#: data/nasm.xml:43 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (NASM)" msgstr "Intel x86 (NASM)" -#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 -#: rc.cpp:590 +#: data/nemerle.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Nemerle" msgstr "Perl" -#. i18n: file data/nesc.xml line 3 -#: rc.cpp:594 +#: data/nesc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "nesC" msgstr "C" -#. i18n: file data/noweb.xml line 3 -#: rc.cpp:598 +#: data/noweb.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "noweb" msgstr "C" -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:602 +#: data/objectivec.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Objective-C" msgstr "Objective-C" -#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 -#: rc.cpp:606 +#: data/objectivecpp.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Objective-C++" msgstr "Objective-C" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 -#: rc.cpp:610 +#: data/ocaml.xml:16 msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml" msgstr "Objective Caml" -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:614 +#: data/ocamllex.xml:10 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective Caml Ocamllex" +msgstr "Objective Caml" + +#: data/ocamlyacc.xml:13 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective Caml Ocamlyacc" +msgstr "Objective Caml" + +#: data/octave.xml:18 msgid "" "_: Language\n" "Octave" msgstr "Octave" -#. i18n: file data/oors.xml line 3 -#: rc.cpp:618 +#: data/oors.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "OORS" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/opal.xml line 3 -#: rc.cpp:622 +#: data/opal.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "OPAL" msgstr "AHDL" -#. i18n: file data/opencl.xml line 3 -#: rc.cpp:626 +#: data/opencl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "OpenCL" msgstr "C" -#. i18n: file data/pango.xml line 3 -#: rc.cpp:630 +#: data/pango.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Pango" msgstr "ChangeLog" -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:634 +#: data/pascal.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Pascal" msgstr "Pascal" -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:636 +#: data/perl.xml:42 msgid "" "_: Language\n" "Perl" msgstr "Perl" -#. i18n: file data/php.xml line 67 -#: rc.cpp:640 +#: data/php.xml:67 msgid "" "_: Language\n" "PHP/PHP" msgstr "PHP/PHP" -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:644 +#: data/picsrc.xml:11 msgid "" "_: Language\n" "PicAsm" msgstr "PicAsm" -#. i18n: file data/pig.xml line 4 -#: rc.cpp:648 +#: data/pig.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Pig" msgstr "Pike" -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:652 +#: data/pike.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Pike" msgstr "Pike" -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:656 +#: data/postscript.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "PostScript" msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/povray.xml line 9 -#: rc.cpp:660 +#: data/povray.xml:9 msgid "" "_: Language\n" "POV-Ray" msgstr "POV-Ray" -#. i18n: file data/ppd.xml line 12 -#: rc.cpp:664 +#: data/ppd.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "PostScript Printer Description" msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:668 +#: data/praat.xml:24 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Praat" +msgstr "Pascal" + +#: data/progress.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "progress" msgstr "progress" -#. i18n: file data/prolog.xml line 107 -#: rc.cpp:672 +#: data/prolog.xml:107 msgid "" "_: Language\n" "Prolog" msgstr "Prolog" -#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 -#: rc.cpp:676 +#: data/protobuf.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Protobuf" msgstr "Prolog" -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:680 +#: data/purebasic.xml:2 msgid "" "_: Language\n" "PureBasic" msgstr "PureBasic" -#. i18n: file data/python.xml line 16 -#: rc.cpp:684 +#: data/python.xml:16 msgid "" "_: Language\n" "Python" msgstr "Python" -#. i18n: file data/q.xml line 3 -#: rc.cpp:688 +#: data/q.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "q" msgstr "C" -#. i18n: file data/qmake.xml line 3 -#: rc.cpp:692 +#: data/qmake.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "QMake" msgstr "CMake" -#. i18n: file data/qml.xml line 4 -#: rc.cpp:696 +#: data/qml.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "QML" msgstr "SML" -#. i18n: file data/r.xml line 10 -#: rc.cpp:700 +#: data/r.xml:10 msgid "" "_: Language\n" "R Script" msgstr "R Script" -#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 -#: rc.cpp:704 +#: data/rapidq.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "RapidQ" msgstr "E-boasta" -#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 -#: rc.cpp:708 +#: data/relaxngcompact.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "RelaxNG-Compact" msgstr "Velocity" -#. i18n: file data/replicode.xml line 14 -#: rc.cpp:712 +#: data/replicode.xml:14 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Replicode" msgstr "Spice" -#. i18n: file data/rest.xml line 14 -#: rc.cpp:716 +#: data/rest.xml:14 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "reStructuredText" msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 -#: rc.cpp:720 +#: data/restructuredtext.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Restructured Text" msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:724 +#: data/rexx.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "REXX" msgstr "REXX" -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:728 +#: data/rhtml.xml:47 msgid "" "_: Language\n" "Ruby/Rails/RHTML" msgstr "Ruby/Rails/RHTML" -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:732 +#: data/rib.xml:8 msgid "" "_: Language\n" "RenderMan RIB" msgstr "RenderMan RIB" -#. i18n: file data/roff.xml line 10 -#: rc.cpp:736 +#: data/roff.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Roff" msgstr "Diff" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 -#: rc.cpp:740 +#: data/rpmspec.xml:11 msgid "" "_: Language\n" "RPM Spec" msgstr "RPM Spec" -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:744 +#: data/rsiidl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "RSI IDL" msgstr "RSI IDL" -#. i18n: file data/rtf.xml line 3 -#: rc.cpp:748 +#: data/rtf.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Rich Text Format" msgstr "Scheme" -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:752 +#: data/ruby.xml:33 msgid "" "_: Language\n" "Ruby" msgstr "Ruby" -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:756 +#: data/rust.xml:37 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Rust" +msgstr "Ruby" + +#: data/sather.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Sather" msgstr "Sather" -#. i18n: file data/scala.xml line 3 -#: rc.cpp:760 +#: data/scala.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Scala" msgstr "Stata" -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:764 +#: data/scheme.xml:43 msgid "" "_: Language\n" "Scheme" msgstr "Scheme" -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:768 +#: data/sci.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "scilab" msgstr "scilab" -#. i18n: file data/scss.xml line 28 -#: rc.cpp:772 +#: data/scss.xml:28 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SCSS" msgstr "CSS" -#. i18n: file data/sed.xml line 3 -#: rc.cpp:776 +#: data/sed.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "sed" msgstr "Ada" -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:780 +#: data/sgml.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "SGML" msgstr "SGML" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:784 +#: data/sieve.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Sieve" msgstr "Sieve" -#. i18n: file data/sisu.xml line 3 -#: rc.cpp:788 +#: data/sisu.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SiSU" msgstr "CSS" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:792 +#: data/sml.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "SML" msgstr "SML" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:796 +#: data/spice.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Spice" msgstr "Spice" -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:800 +#: data/sql-mysql.xml:8 msgid "" "_: Language\n" "SQL (MySQL)" msgstr "SQL (MySQL)" -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:804 +#: data/sql-oracle.xml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (Oracle)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" + +#: data/sql-postgresql.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "SQL (PostgreSQL)" msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:808 +#: data/sql.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "SQL" msgstr "SQL" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:812 +#: data/stata.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Stata" msgstr "Stata" -#. i18n: file data/systemc.xml line 10 -#: rc.cpp:816 +#: data/systemc.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SystemC" msgstr "C" -#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 -#: rc.cpp:820 +#: data/systemverilog.xml:42 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SystemVerilog" msgstr "Verilog" -#. i18n: file data/tads3.xml line 5 -#: rc.cpp:824 +#: data/tads3.xml:5 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "TADS 3" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/tcl.xml line 31 -#: rc.cpp:828 +#: data/taskjuggler.xml:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TaskJuggler" +msgstr "Haskell" + +#: data/tcl.xml:31 msgid "" "_: Language\n" "Tcl/Tk" msgstr "Tcl/Tk" -#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 -#: rc.cpp:832 +#: data/tcsh.xml:11 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Tcsh" msgstr "Bash" -#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 -#: rc.cpp:836 +#: data/texinfo.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Texinfo" msgstr "Inform" -#. i18n: file data/textile.xml line 18 -#: rc.cpp:840 +#: data/textile.xml:18 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Textile" msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:844 +#: data/tibasic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "TI Basic" msgstr "TI Basic" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 -#: rc.cpp:848 +#: data/txt2tags.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "txt2tags" msgstr "txt2tags" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:852 +#: data/uscript.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "UnrealScript" msgstr "UnrealScript" -#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 -#: rc.cpp:856 +#: data/valgrind-suppression.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Valgrind Suppression" msgstr "ColdFusion" -#. i18n: file data/varnish.xml line 3 -#: rc.cpp:860 +#: data/varnish.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Varnish Configuration Language" msgstr "Apache-heivehus" -#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 -#: rc.cpp:864 +#: data/varnishtest.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Varnish Test Case language" msgstr "E Language" -#. i18n: file data/vcard.xml line 5 -#: rc.cpp:868 +#: data/vcard.xml:5 msgid "" "_: Language\n" "vCard, vCalendar, iCalendar" msgstr "" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:872 +#: data/velocity.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Velocity" msgstr "Velocity" -#. i18n: file data/vera.xml line 42 -#: rc.cpp:876 +#: data/vera.xml:42 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Vera" msgstr "Perl" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:880 +#: data/verilog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Verilog" msgstr "Verilog" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 -#: rc.cpp:884 +#: data/vhdl.xml:14 msgid "" "_: Language\n" "VHDL" msgstr "VHDL" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:888 +#: data/vrml.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "VRML" msgstr "VRML" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:892 +#: data/winehq.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "WINE Config" msgstr "WINE heiveheapmi" -#. i18n: file data/wml.xml line 57 -#: rc.cpp:896 +#: data/wml.xml:57 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Wesnoth Markup Language" msgstr "E Language" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:900 +#: data/xharbour.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "xHarbour" msgstr "xHarbour" -#. i18n: file data/xml.xml line 9 -#: rc.cpp:904 +#: data/xml.xml:9 msgid "" "_: Language\n" "XML" msgstr "XML" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:908 +#: data/xmldebug.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "XML (Debug)" msgstr "XML (dihkken)" -#. i18n: file data/xorg.xml line 3 -#: rc.cpp:912 +#: data/xonotic-console.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Xonotic Script" +msgstr "PostScript" + +#: data/xorg.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "x.org Configuration" msgstr "Apache-heivehus" -#. i18n: file data/xslt.xml line 55 -#: rc.cpp:916 +#: data/xslt.xml:55 msgid "" "_: Language\n" "xslt" msgstr "xslt" -#. i18n: file data/xul.xml line 7 -#: rc.cpp:920 +#: data/xul.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "XUL" msgstr "XML" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:924 +#: data/yacas.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "yacas" msgstr "yacas" -#. i18n: file data/yacc.xml line 28 -#: rc.cpp:928 +#: data/yacc.xml:28 msgid "" "_: Language\n" "Yacc/Bison" msgstr "Yacc/Bison" -#. i18n: file data/yaml.xml line 4 -#: rc.cpp:932 +#: data/yaml.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "YAML" msgstr "SML" -#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 -#: rc.cpp:936 +#: data/zonnon.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Zonnon" msgstr "Mason" -#. i18n: file data/zsh.xml line 11 -#: rc.cpp:940 +#: data/zsh.xml:11 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Zsh" msgstr "Bash" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Bija fiilla sisa …" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Vállje fiilla maid bidjat sisa" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Filtii fiilla viežžat:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Meattáhus bijadettiin fiilla sisa" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"<p><strong>%1</strong> ii gávdno dahje ii leat logahahtti, gaskkalduhttimin" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." -msgstr "<p>Ii sáhttán rahpat <strong>%1</strong> fiilla, gaskkalduhttimin." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." -msgstr "<p><strong>%1</strong>-fiillas lei guorus." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Dáhtareaiddut" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(ii olamuttus)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Dáhtareaiddut leat dušše olamuttus go muhtun teaksta lea merkejuvvon dahje jos " -"coahkkalat olgeš sáhppánboaluin sáni alde. Jos it gávnna makkárge " -"dáhtáreaidduid vaikkoge leat merken teavstta, fertet daid sajáiduhttit. Muhtun " -"dáin dáhtareaidduin gávnnat KOffice-páhkas." - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Sátneollašuhtima lassemoduvla" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Heivet sátneollašuhtima lassemoduvlla" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Geavat sáni bajábealde ođđasit" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Geavat sáni vuolábealde ođđasit" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Báhcat ollašuhttinlisttu" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Skálžoollašuhttin" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Automáhtalaš ollašuhttinbáhccanfállu" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Čájet o&llašuhttinlisttu automáhtalaččat" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Čájet ollašuhttima &go sátni lea unnimus" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "mearkka guhkki." - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Vállje jos ollašuhttinlistu gálgá báhccat bajás automáhtalaččat. Dán sáhtát " -"válljet juohke čájeheamis «Reaiddut»-fálus. " - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "Vállje man guhkki sátne ferte leat ovdalgo ollašuhttinlistu čájehuvvo." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Autogirjemearkkat" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Heivet autogirjemearkkaid" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Doaimmat áđa" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Minsttar:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" -msgstr "" -"<p>Virolaš cealkka. Linnját mat heivejit merkejuvvojit girjemearkkaiguin.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Stuora ja smávva bustávaid earuheapmi" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" -msgstr "<p>Vállej jos minsttar gálgá earohit smávva ja stuorra bustávaid.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 -msgid "&File mask:" -msgstr "&Fiilanammaminsttar:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 -msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.</p>" -"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 -msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" -"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 -msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Vállje MIME-šlájaid dán minsttara várás.\n" -"Fuomáš ahte dát maid automáhtalaččat rievdada čatnojuvvon fiiladovddaldagaid." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Minsttarat" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 -msgid "Pattern" -msgstr "Minsttar" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Mime Types" -msgstr "MIME-šlájat" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "Fiilanammaminsttarat" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 -msgid "" -"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"<ol>" -"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.</li>" -"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" -"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Deaddil dán boalu vai ráhkadit ođđa automáhtalaš girjemearkka." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Deaddil dán boalu sihkkundihte válljejuvvon áđa." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Doaimmat …" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Deaddil dán boalu vai doaimmahit válljejuvvon áđa." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Lassáneaddji ohcan" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Lassáneaddji ohcan maŋosguvlui" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "L-ohcan:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Oza" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Ohcanmolssaeavttut" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Stuora ja smávva bustávaid earuheapmi" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Álggu rájes" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Virolaš cealkka" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "L-ohcan:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "L-ohcan filtii:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "L-ohcan maŋosguvlui:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "L-ohcan maŋosguvlui filtii:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Máhccujuvvon L-ohcan:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Máhcujuvvon L-ohcan filtii:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Máhcujuvvon L-ohcan maŋosguvlui:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Máhcujuvvon L-ohcan maŋosguvlui filtii:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Duppalmáhccujuvvon l-ohcan:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Duppalmáhccujuvvon l-ohcan filtii" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Duppalmáhccujuvvon l-ohcan maŋosguvlui" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Duppalmáhccujuvvon l-ohcan maŋosguvlui filtii:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Meattáhus: Amas l-ohcan-doibmanvuohki." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Boahtte lassáneaddji ohcangávdnus" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "skearru lassáneaddji ohcangávdnus" - -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "C++" -#~ msgstr "C++" |