diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po | 7117 |
1 files changed, 3611 insertions, 3506 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po index 1a471670b06..4ba66365c84 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" @@ -24,6 +24,205 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Børre Gaup" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "boerre@skolelinux.no" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkemáhppa dáppe %1" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Ođđa máhppa:" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "— earrolinnjá —" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML-fiillat (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" +msgstr "<!-- Konqueror ráhkadii dán fiilla -->" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Girjemearka" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Opera girjemearkafiillat (*.adr)" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:371 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " +"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " +"as possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"Ii lean vejolaš vurket girjemearkkaid deikke: %1. Dieđihuvvon meattáhus lei: " +"%2. Dát vihkedieđáhus čájehuvvo dušše oktii. Fertet divvut meattáhusa siva " +"nu johtilit go lea vojolaš, mii árvideames lea deavva garraskearru." + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:512 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Ii sáhte lasihit girjemearkka guorus čujuhusain." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Lasit girjemearkka dása" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Raba máhpa girjemearkadoaimmaheaddjis" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Sihko máhpa" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Girjemearkkaid iešvuođát" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Máŋge liŋkačujuhusa" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Sihko girjemearkka" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Girjemearkkaid iešvuođát" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "Háliidatgo duođaid dán «%1»-girjemearkamáhpa váldit eret?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "Háliidatgo duođaid «%1»-girjemearkka váldit eret?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Váldde eret girjemearkamáhpa" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Sihku girjemearkka" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Merke gilkoriid máhppan …" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Lasit girjemearkemáhpa buot rabas gilkoriid várás." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lasit girjemearkka" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Lasit girjemearkka dán dokumeanttas" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Doaimmat girjemearkkaid sierra láses" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Ođđa girjemearkamáhppa …" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkamáhpa dán fálus" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Jođánisdoaimmat" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Name:" +msgstr "Namma:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Čujuhus:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3316 +msgid "&Add" +msgstr "&Lasit" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Ođđa máhppa …" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Girjemearka" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape girjemearkkat" + +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Vuordekeahtes dáhtaloahppa. Muhton dieđut dáidet leat duššái mannan." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Vuostáiváldimin billešuvvon dáhtaid." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Háliidatgo geahččalit ođđasit?" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentiseren" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Geahččal ođđasit" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Duođaštanláseš" + #: kssl/ksslcertdlg.cc:61 msgid "Certificate" msgstr "Duodaštus" @@ -48,15 +247,119 @@ msgstr "TDE SSL-duođaštanláseš" #: kssl/ksslcertdlg.cc:139 msgid "" -"The server <b>%1</b> requests a certificate." -"<p>Select a certificate to use from the list below:" +"The server <b>%1</b> requests a certificate.<p>Select a certificate to use " +"from the list below:" +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:232 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Vuolláičállinalgoritma: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:233 +msgid "Unknown" +msgstr "Amas" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:236 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Vuolláicála sisdoallu:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:368 +msgid "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:371 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Čoavddašládja: RSA (%1 bihttá)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:378 +msgid "Modulus: " +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:391 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Eksponeanta: 0x" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:397 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Čoavddašládja: DSA (%1 bihttá)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:408 +msgid "Prime: " +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:422 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:446 +msgid "Public key: " +msgstr "Almmolaš čoavdda: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:990 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Duođaštus gusto." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:994 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the " +"certificate is not verified." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:997 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:999 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:1001 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Duođaštus lea boarásmuvvan." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:1003 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "Duođaštus lea gessejuvvon ruovttoluotta." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:1005 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Ii gávdnan SSL-doarjaga." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:1007 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Vuolláičála ii leat luohttehahtti." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:1009 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Vuolláičálageahččaleapmi filtii." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:1012 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:1014 +msgid "Private key test failed." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:1016 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:1018 +msgid "This certificate is not relevant." msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +#: kssl/ksslcertificate.cc:1023 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Duođaštus lea gustomeahttun." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:151 msgid "Current connection is secured with SSL." msgstr "Dát oktavuohta sihkerasto SSL:ain." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:155 msgid "Current connection is not secured with SSL." msgstr "Dát oktavuohta ii leat sihkeraston SSL:ain." @@ -76,443 +379,2384 @@ msgstr "TDE SSL-dieđut" msgid "" "The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." msgstr "" -"Váldooasi dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto eará oasit eai leat." +"Váldooasi dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto eará oasit eai " +"leat." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:145 msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." msgstr "" "Muhton oasit dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto váldooassi ii " "leat." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:188 msgid "Chain:" msgstr "Viđji:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:197 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 – báikki duodaštus" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:214 msgid "Peer certificate:" msgstr "Vuostebeali duođaštus:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:216 msgid "Issuer:" msgstr "Olggosaddi:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:222 msgid "IP address:" msgstr "IP čujuhus:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:231 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:234 msgid "Certificate state:" msgstr "Duođaštusa dilli:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:240 msgid "Valid from:" msgstr "Gusto dán rájes:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:242 msgid "Valid until:" msgstr "Gusto gitta:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:245 msgid "Serial number:" msgstr "Ráidonummir:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:247 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5-čoakkáldat:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 msgid "Cipher in use:" msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 msgid "Details:" msgstr "Bienat:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:254 msgid "SSL version:" msgstr "SSL-veršuvdna:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:256 msgid "Cipher strength:" msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:257 msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:409 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:413 msgid "Organization:" msgstr "Organisašuvdna:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:414 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:418 msgid "Organizational unit:" msgstr "Organisašuvdnaovttadat:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:419 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:423 msgid "Locality:" msgstr "Báiki:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:424 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:428 msgid "" "_: Federal State\n" "State:" msgstr "Guovlu:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:429 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:433 msgid "Country:" msgstr "Riika:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:434 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:438 msgid "Common name:" msgstr "Dábálaš namma:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:439 +#: kssl/ksslinfodlg.cc:443 msgid "Email:" msgstr "E-boasta:" -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Vuolláičállinalgoritma: " +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "TDE-duođaštus jearahus" -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Amas" +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "TDE-duođaštus jearahus – Beassansátni" -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Vuolláicála sisdoallu:" +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Doarjjakeahtes čoavddasturrodat." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Vuorddes dan bottago krypterenčoavdagat ráhkaduvvojit …" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Háliidatgo vurket beassansáni bursafiillas?" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Store" +msgstr "Vurke" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Ale vurke" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:209 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Nanus)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (gaskageardan)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:214 +msgid "No SSL support." +msgstr "Ii SSL-doarjja." + +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "Duodaštusa beassansátni" + +#: kssl/ksslutils.cc:88 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Čoavddašládja: RSA (%1 bihttá)" +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Eksponeanta: 0x" +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Čoavddašládja: DSA (%1 bihttá)" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Ii sáhttán čálihit fiilla(id) mime-šlája." -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Almmolaš čoavdda: " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Duođaštus gusto." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "Čáliha buot MIME-šlájaid mat dorjot metadáhtaid." -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Duođaštus lea boarásmuvvan." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of " +"the given file(s)" +msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Duođaštus lea gessejuvvon ruovttoluotta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-" +"separated list of keys" +msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Ii gávdnan SSL-doarjaga." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Vuolláičála ii leat luohttehahtti." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Vuolláičálageahččaleapmi filtii." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Dorjojuvvon MIME-šlájat:" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." msgstr "" +"Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá lohkat ja rievdadit fiillaid metadáhtaid." -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Ii sáhte mearridit metadáhtaid" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "E-boastabálvalus" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Fáddálinnjá" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Vuostáiváldi" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Duođaštus lea gustomeahttun." +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "" -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "TDE-duođaštus jearahus" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "" -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "TDE-duođaštus jearahus – Beassansátni" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Bálvá dajai: «%1»" -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Doarjjakeahtes čoavddasturrodat." +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Vuorddes dan bottago krypterenčoavdagat ráhkaduvvojit …" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Čálli" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Háliidatgo vurket beassansáni bursafiillas?" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "telnet-bálvalus" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Store" -msgstr "Vurke" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "telnet-protokollagieđahalli" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Ale vurke" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "" -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Nanus)" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 +msgid "" +"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the " +"password for this wallet below." +msgstr "" +"<qt>TDE hálidivččii rahpat burssa «%1». Čális burssa beassansáni dás " +"vuolábealde." -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (gaskageardan)" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</" +"b>'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1847 +msgid "&Open" +msgstr "&Raba" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data " +"in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or " +"click cancel to deny the application's request." msgstr "" -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This " +"is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password " +"to use with this wallet or click cancel to deny the application's request." msgstr "" -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Ii SSL-doarjja." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 +msgid "" +"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>'. Please " +"choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's " +"request." +msgstr "" -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Duodaštusa beassansátni" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named " +"'<b>%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +msgid "C&reate" +msgstr "&Ráhkat" -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Buot govat" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "TDE-bursabálvalus" -#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Čuohppusbeavddi sisdoalu fiilanamma:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 +msgid "" +"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " +"%2: %3)" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 -#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Fiila gávdno juo" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "" -#: tdeio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" +"%2</b>'." +msgstr "" -#: tdeio/paste.cpp:123 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." msgstr "" +"Ii sáhttán rahpat burssa. Ferte rahpat burssa ovdalgo sáhttát rievdadit " +"beassansáni." -#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Čuohppusbeavdi lea guorus" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "<qt>Vállje burssa «<b>%1</b>» ođđa beassansáni." -#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Beassansánit leat seammá" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Beassansánit eai leat seammá" + +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Heivehusat …" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "&Váldde eret merkoša" + +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Čájet govaža vuogádatgárccus" + +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Čájet čuoldaoivviid" + +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Čájet reaidolinnjá" + +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Čájet stáhtusholgga" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Geavaheaddji sáhttá rievdadit čuolddaid govdodaga" + +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Čájet dieđuid:" + +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Leahttu" + +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Sturrodat" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 #, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Lohku" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 msgid "" -"Malformed URL\n" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Joatk." + +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Báikkálaš fiilanamma" + +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Doaibma" + +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Bissehuvvon" + +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Máŋgemin" + +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Sirdimin" + +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Ráhkadeamen" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Sihkkumin" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Viežžamin" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Čatnamin" + +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Čoavdimin" + +#: misc/uiserver.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Gaskkalduhte barggu" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr "Fiillat: %1" + +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s " + +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Ovdananláseš" + +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Gaskkalduhte barggu" + +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Peer-SSL-sertifikáhtta orroleamen billašuvvon." + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Ovdánahtti" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Eaiggát" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +msgid "Owning Group" +msgstr "Eaiggátjoavku" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 +msgid "Others" +msgstr "Earát" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +msgid "Named User" +msgstr "Nammaduvvon geavaheaddji" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Named Group" +msgstr "Nammaduvvon joavku" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Lasit merkoša …" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Doaimmat merkoša …" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Váldde eret merkoša" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +msgid " (Default)" +msgstr " (Standárda)" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Doaimmat ACL-merkoša" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +msgid "Entry Type" +msgstr "Mearkkusšládja" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +msgid "User: " +msgstr "Geavaheaddji: " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +msgid "Group: " +msgstr "Joavku: " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Šládja" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Namma" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +msgid "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "l" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "č" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "v" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +msgid "Effective" +msgstr "" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Fállodoaimmaheaddji" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Fállu" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Ođđa …" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Sirdde bajás" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Sirdde vulos" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Vállje máhpa" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "Ođđa máhppa …" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Máhpat" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Čájet čihkkon máhpaid" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "Ođđa máhppa" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" "%1" msgstr "" -"Boastohámát fierpmádatčujuhus\n" +"Ráhkat ođđa máhpa dáppe:\n" "%1" -#: tdeio/paste.cpp:299 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Fiila dahje máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo." + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa." + +#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120 +#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153 +#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "&Raba" + +#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Vállje govaža" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Govašgáldu" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Vuogádatgovažat:" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Ea&rá govažat:" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Bláđđe …" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Sálke ohcama" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "&Oza:" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "" + +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Doaimmat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Prográmmat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:298 +msgid "Applications" +msgstr "Prográmmat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Ovttadagat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Fiilavuogádagat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Oahpástuvvan" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "MIME-šlájat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Álggaheapmi" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Govašfiillat (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Automáhtalaš ovdačájeheapmi" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Ovdačájeheapmi" + +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Metadieđut" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Jienat" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Fáktemin" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Prográmmavuodjin" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Diehtoláset" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Passiivalaš láset" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Bargoholga" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Vuoje prográmma" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Čále standárdmeattáhusčoallui" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Čájet diehtobovssa" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Čuojat jiena" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Livkkit govaža bargoholggas" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Dieđáhusheivehusat" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +msgid "" +"<qt>You may use the following macros<br>in the commandline:<br><b>%e</b>: " +"for the event name,<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent " +"the event,<br><b>%s</b>: for the notification message,<br><b>%w</b>: for the " +"numeric window ID where the event originated,<br><b>%i</b>: for the numeric " +"event ID." +msgstr "" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Bienalaš <<" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Čiega erenoamáš molssaeavttuid" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Bienalaš >>" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Čájet erenoamáš molssaeavttuid" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Leatgo sihkkar?" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Máhcat" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Vállje jietnafiilla" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Vállje fáktenfiilla" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Vállje fiilla maid vuodjit" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Meroštuvvon fiila ii gávdno." + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Ii leat válddahus olamuttus" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:154 +msgid "Known Applications" +msgstr "Dovddus prográmmat" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:324 +msgid "Open With" +msgstr "Raba dáinna" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:328 +msgid "" +"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>. If the program " +"is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Vállje prográmma mainna galgá rahp«Bla gjennom»at <b>%1</b>. Jus " +"prográmma ii lea listtus, čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu.</qt>" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:334 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Vállje prográmma mainna háliidat rahpat válljejuvvon fiillaid." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:355 #, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Vállje prográmma %1 várás" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:356 msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" +"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" msgstr "" -"&Liibme sisa fiilla\n" -"&Liibme sisa %n fiilla" +"<qt>Vállje prográmma fiilašlája <b>%1</b> várás. Jus prográmma ii leat " +"listtus, čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu.</qt>" -#: tdeio/paste.cpp:301 +#: tdefile/kopenwith.cpp:368 +msgid "Choose Application" +msgstr "Vállje prográmma" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:369 +msgid "" +"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " +"the browse button.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Vállje prográmma. Jus prográmma ii leat listtus, čále nama dahje " +"coahkkal «Bláđđe»-boalu.</qt>" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:408 +msgid "Clear input field" +msgstr "Gurre čállingietti" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" +msgstr "" +"Gohččuma maŋŋá sáhtát bidjat dihto aliasaid mat buhttejuvvot duohta " +"árvvuiguin go prográmma vuojehuvvo:\n" +"%f – okta fiilanamma\n" +"%F – fiilalistu, geavahuvvo go prográmma sáhttá rahpat máŋga báikkálaš " +"fiilla oktanaga\n" +"%u – okta URL\n" +"%U – URL-listu\n" +"%d – fiilla máhppa mii rahpájuvvo\n" +"%D – máhppalistu\n" +"%i – govaš\n" +"%m – minigovaš\n" +"%c – gilkor" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:471 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Vuoje &terminálas" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:482 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Ale gidde go gohččun heaittihuvvo" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:499 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Raba dáinna:" + +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "Ov&dačájeheapmi" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 #, c-format msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" +"_n: <never used>\n" +"Properties for %n Selected Items" msgstr "" -"&Liibme sisa URL:a\n" -"&Liibme sisa %n URL:a" -#: tdeio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Liibme sisa čuohppusbeavddi sisdoalu" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 +msgid "&General" +msgstr "&Oppalaš" -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Skánne gova" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:949 +msgid "Type:" +msgstr "Šládja:" -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR'e gova" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +msgid "Create new file type" +msgstr "Ráhkat ođđa fiilašlája" -#: tdeio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "Eai makkárge mime-šlájat sajáiduhttojuvvon." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 +msgid "Edit file type" +msgstr "Doaimmat fiilašlája" -#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 +msgid "Contents:" +msgstr "Sisdoallu:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Size:" +msgstr "Sturrodat:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 +msgid "Calculate" +msgstr "Rehkenastte" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Bissehuvvon" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 +msgid "Refresh" +msgstr "Ođasmahte" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 +msgid "Points to:" +msgstr "Čujuha dása:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 +msgid "Created:" +msgstr "Ráhkaduvvon:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:966 +msgid "Modified:" +msgstr "Rievdaduvvon:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 +msgid "Accessed:" +msgstr "Geavahuvvon:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Čatnajuvvon dása:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2968 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Guorus sadji skearrus:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +msgid "" +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" +msgstr "" +"Rehkenastimin … %1 (%2)\n" +"%3, %4" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 #, c-format msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" +"_n: 1 file\n" +"%n files" msgstr "" -"Ii gávdnan mime-šlája\n" -"%1" +"%n fiila\n" +"%n fiilla" -#: tdeio/kmimetype.cpp:794 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Čállinbeavdemearkkušfiillas, %1, ii leat Type=… mearkkuš." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" +msgstr "" +"%n vuollemáhppa\n" +"%n vuollemáhpa" -#: tdeio/kmimetype.cpp:815 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 +msgid "Calculating..." +msgstr "Rehkenastimin …" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 +msgid "Stopped" +msgstr "Bissehuvvon" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Ođđa fiilanamma lea guorus." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2701 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2858 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3156 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3440 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3936 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4179 msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." +"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"<b>%1</b>.</qt>" msgstr "" -"Čállinbeavdemearkkuš mas lea šládja\n" -"%1\n" -"lea amas." -#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Forbidden" +msgstr "Geldojuvvon" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 +msgid "Can Read" +msgstr "Sáhttá lohkat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Sáhttá lohkat ja čállit" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can View Content" +msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Sáhttá čájehit ja rievdadit sisdoalu" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu ja lohkat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Sáhttá čájehit/lohkat ja rievdadit/čállit" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Vuoigatvuođat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1944 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Beassanvuoigatvuođat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." msgstr "" -"Čállinbeavdemearkkušfiila\n" -"%1\n" -"lea FSDevice-šlájat, muhto das váilu Dev=… merkoša." +"Dát fiila lea liŋka ja danne das eai leat beassanvuoigatvuođat.\n" +"Dát fiillat leat liŋkkat ja danne dain eai leat beassanvuoigatvuođat." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Dušše eaiggát sáhttá rievdadit beassanvuoigatvuođaid." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +msgid "O&wner:" +msgstr "Ea&iggát:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Mearrida maid eaiggát sáhttá dahkat." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 +msgid "Gro&up:" +msgstr "Jo&avku:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Mearrida maid joavkku mielláhtut sáhttet dahkat." -#: tdeio/kmimetype.cpp:875 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 +msgid "O&thers:" +msgstr "Ea&rát:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " +"group, are allowed to do." msgstr "" -"Čállinbeavdemearkkušfiila\n" -"%1\n" -"lea Link-šlájat, muhto das váilu URL=… merkoša." -#: tdeio/kmimetype.cpp:941 -msgid "Mount" -msgstr "Čana" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Dušše &eaiggát sáhttá rievdadat máhpa nama dahje sihkkut dan sisdoalu." -#: tdeio/kmimetype.cpp:952 -msgid "Eject" -msgstr "Bálkes olggos" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 +msgid "Is &executable" +msgstr "Lea &vuojehahtti" -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Unmount" -msgstr "Čoavdde" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +msgid "" +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which " +"requires the 'Modify Content' permission." +msgstr "" -#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -"Čállinbeavdemearkkušfiillas,\n" -"%1,\n" -"lea lobihis fállomearkkuš\n" -"%2." +"Geavat dán molssaeavttu merket dán fiilla vuojehahttin. Gusto dušše " +"prográmmaid ja skriptaid várás, ja gáibiduvvo go háliidat daid vuodjit." -#: tdeio/slave.cpp:370 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "&Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 +msgid "Ownership" +msgstr "Eiggát" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 +msgid "User:" +msgstr "Geavaheaddji:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1847 +msgid "Group:" +msgstr "Joavku:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1889 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Bija rievdadusaid atnui buot vuollemáhpain ja daid sisdoallui" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1934 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1953 +msgid "Class" +msgstr "Luohkká" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "" +"Čájet\n" +"merkošiid" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1960 +msgid "Read" +msgstr "Loga" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Dát leavga diktá geahččat máhpa sisdoalu." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Lohkanleavga suovvá geahččat fiilla sisdoalu." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1971 +msgid "" +"Write\n" +"Entries" +msgstr "" +"Čále\n" +"merkošiid" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +msgid "Write" +msgstr "Čále" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1978 +msgid "" +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " +"and renaming can be limited using the Sticky flag." +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Čállinleavga diktá rievdadit fiilla sisdoalu." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 +msgid "" +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Mana máhppii" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Bija dán leavgga vai oažžut lobi mannat máhppii." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1990 +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "Bijá dán leavgga vai oažžut lobi vuodjit fiilla prográmman." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 +msgid "Special" +msgstr "Erenoamáš" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2005 +msgid "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " +"be seen in the right hand column." +msgstr "" +"Erenoamáš leavga. Gusto olles máhpa várás, juste maid dat máksá oainnát " +"olgeš čuolddas." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 +msgid "" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." +msgstr "Erenoamáš leavga. Juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas." + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:95 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Geavaheaddji" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Joavku" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 +msgid "Set UID" +msgstr "Bija UID" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2028 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"Jus dát leavga lea bidjon, de máhpa eaiggát šaddá eaiggán buot ođđa " +"fiillaide." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " +"the permissions of the owner." +msgstr "" +"Jus dát fiila lea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo " +"eaiggáda vuoigadvuođaiguin." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 +msgid "Set GID" +msgstr "Bija GID" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2039 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "Jus dát leavga lea bidjon, de buot ođđa fiillat ožžot máhpa joavkku." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " +"the permissions of the group." +msgstr "" +"Jus dát fiilalea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo joavkku " +"vuoigatvuođaiguin." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Njivlái" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Jus njivlásleavga lea bidjon máhppii, dušše eaiggát ja root sáhttiba sihkkut " +"dahje addit ođđa nama fiillaide. Muđuid sáhttet buohkat geas lea " +"čállinvuoigatvuođat dan dahkat." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2054 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " +"systems" +msgstr "" +"Njivlásleavga badjelgehččejuvvo Linux:is, muhto dáidá geavahuvvot eará " +"vuogádagain." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241 +msgid "Link" +msgstr "Liŋka" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Rievdevas (Ii makkárge rievdadus)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356 +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" +"Dát fiila geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid\n" +"Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377 +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" +"Dát máhppa geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid.\n" +"Dát máhpát geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2745 +msgid "A&ssociation" +msgstr "Č&atnagas" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 +#, fuzzy +msgid "Pattern ( example: *.html*.htm )" +msgstr "Minsttar ( ovdamearka: *.html, *.htm )" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2766 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Mime-šládjá" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2777 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Kommeanta" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2787 +msgid "Left click previews" +msgstr "Gurutcoahkkaleapmi addá ovdačájeheami" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2906 +msgid "De&vice" +msgstr "Ov&ttadat" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2936 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Ovttadat (/dev/fd0)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +msgid "Device:" +msgstr "Ovttadat:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2947 +msgid "Read only" +msgstr "Dušše logahahtti" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2951 +msgid "File system:" +msgstr "Fiilavuogádagat:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2959 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Čatnanbáiki (/mnt/floppy)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2960 +msgid "Mount point:" +msgstr "Čatnanbáiki:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2991 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Galgajuvvon-govaš" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3188 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3996 +msgid "&Application" +msgstr "&Prográmma" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3313 #, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit os-šláva: %1" +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Lasit fiilašlája %1 várás" -#: tdeio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Amas protokolla «%1»." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3317 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3318 +msgid "" +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." +msgstr "" +"Lasit válljejuvvon fiilašlájaid\n" +"listui mii čájeha dorjojuvvon fiilašlájaid." -#: tdeio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Ii gávdnan os-šláva %1-protokolla várás." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3512 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3968 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo." -#: tdeio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "Ii sáhttán hupmat tdelauncher prográmmain" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3524 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Erenoamáš molssaeavttut %1 várás" -#: tdeio/slave.cpp:448 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683 +msgid "E&xecute" +msgstr "V&uoje" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3690 +msgid "Comman&d:" +msgstr "&Gohččun:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 +#, fuzzy +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Gohččuma maŋŋá sáhtát bidjat dihto aliasaid mat buhttejuvvot duohta " +"árvvuiguin go prográmma vuojehuvvo:\n" +"%f – okta fiilanamma\n" +"%F – fiilalistu, geavahuvvo go prográmma sáhttá rahpat máŋga báikkálaš " +"fiilla oktanaga\n" +"%u – okta URL\n" +"%U – URL-listu\n" +"%d – fiilla máhppa mii rahpájuvvo\n" +"%D – máhppalistu\n" +"%i – govaš\n" +"%m – minigovaš\n" +"%c – gilkor" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3720 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Vuojut panelii" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3729 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "&Vuoje coahkkalettiin" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3737 +msgid "&Window title:" +msgstr "&Lásenamahus:" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757 +#, no-c-format +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Vuoje terminálas" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#, no-c-format +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "&Ale gidde go gohččun geargá." + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3776 +#, no-c-format +msgid "&Terminal options:" +msgstr "&Terminálamolssaeavttut:" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3796 +#, no-c-format +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Vuoje eará &geavaheaddjin" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3799 +#: tdeio/passdlg.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Geavaheaddjinamma:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4037 +msgid "Description:" +msgstr "Válddahus:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4043 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommeanta:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4049 +msgid "File types:" +msgstr "Fiilašlájat:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 +msgid "" +"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " +"locations.<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that " +"location.<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove " +"shortcuts.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Jođánispanela</b> čájeha lávkestagaid fiillaide ja máhpaide maid " +"dávjá geavahat. <p>Jus coahkkalat okta lávkestatmerkoša de dat váldá du dan " +"báikái. <p>Jus olgešcoahkkalat merkoša de sáhtát lasihit, rievdadit dahje " +"sihkkut lávkestagaid.</qt>" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Čállinbeavdi" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Stuorra govažat" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Smávva govažat" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Doaimmat merkoša …" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Lasit merkoša …" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Váldde eret merkoša" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Čále válddahusa" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Doaimmat lávkestatmerkoša" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +msgid "" +"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.</b></br></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Atte válddahusa, URL:a ja govaža dán lávkestatmerkošii.</b></br></qt>" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +msgid "" +"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel.<p>The " +"description should consist of one or two words that will help you remember " +"what this entry refers to.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Dát teaksta čájehuvvo jođánispanelas. <p>Dát válddahus galggašii leat " +"moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš čujuha.</qt>" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:125 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Válddahus:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " +"used. For example:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop.org<p>By clicking on " +"the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL.</" +"qt>" +msgstr "" +"<qt>Dát báiki čatnejuvvo merkošii. Sáhttát geavahit buot gustojeaddji URL:" +"aid. Ovdamearkadihte: <p>%1 <br>http://www.kde.org <br>ftp://ftp.kde.org/pub/" +"kde/stable <p>Sáhtát bláđđet čujuhussii jus geavahat boalu čállingeatti " +"bálddas.<qt>" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +msgid "" +"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel.<p>Click on " +"the button to select a different icon.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Dát govaš ihtá jođánispanelii. <p>Coahkkal boalu válljet eará govaža.</" +"qt>" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Vállje &govaža:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "Čájet &dušše dán prográmmas (%1)" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +msgid "" +"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1).<p>If this setting is not selected, the entry will " +"be available in all applications.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Vállje dán heivehusa jus háliidat geavahit dán merkoša dušše dán " +"prográmmas (%1). <p>Jus dát heivehus ii leat válljejuvvon, de dát mearkkuš " +"oidno buot prográmmain.</qt>" + +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Fiilarahpanláseš" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +msgid "" +"<qt>Do you really want to delete\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Háliidatgo duođaid sihkkut\n" +" <b>«%1»</b>?</qt>" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Sihko fiilla" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 #, c-format msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" msgstr "" -"Ii sáhttán ráhkadit os-šláva:\n" -"tdelauncher dajai: %1" -#: tdeio/kservice.cpp:923 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Sihko fiillaid" -#: tdeio/kservice.cpp:924 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +msgid "" +"<qt>Do you really want to trash\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Háliidatgo duođaid sihkkut\n" +" <b>«%1»</b>?</qt>" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 +msgid "Trash File" +msgstr "Bija fiilla ruskalihttái" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "Bija fiilla &ruskalihttái" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#, c-format +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +msgid "Trash Files" +msgstr "Bija fiillaid ruskalihttái" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Válljejuvvon máhppa ii gávdno dahje ii leat logahahtti." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Bienalaš čájeheapmi" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Oktageardánis čájeheapmi" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Váhnenmáhppa" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ruoktomáhppa" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Sirdde ruskalihttái" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Sihkkumin" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Sádde" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Sorteremin" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Nama bokte" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Beaivvi bokte" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Sturrodaga bokte" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Maŋosguvlui" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "Máhpat álggos" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Ale earut stuorra ja smávva bustávaid" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Čájet čihkkon fiillaid" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "Iešguđet máhpat" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Ovdačájeheapmi" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +msgid "Hide Preview" +msgstr "Čiega ovdačájeheapmi" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Dáhton" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Vuoigatvuođat" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:351 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:353 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Vállje fiilla maid rahpat." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1564 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Sáhtát válljet dušše báikkálaš fiillaid." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:415 tdefile/tdefiledialog.cpp:458 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1565 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Ii sáhtte geavahit gáiddus fiillaid" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:449 +msgid "" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:449 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Gustohis URL" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:786 +msgid "" +"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible " +"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " +"button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:795 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:800 +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:807 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:845 +msgid "Current location" +msgstr "Dát báiki" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:846 +msgid "" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists " +"commonly used locations. This includes standard locations, such as your home " +"folder, as well as locations that have been visited recently." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:853 +#, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Ruohtasmáhppa: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:859 +#, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Ruoktomáhppa: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:868 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Dokumeanttat: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:875 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Čállinbeavdi: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "" +"<qt>Click this button to enter the parent folder.<p>For instance, if the " +"current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to " +"file:/home.</qt>" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:922 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:924 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Coahkkal dán boalu vai ráhkadit ođđa máhpa." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:930 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Čájet jođánispanela" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:931 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Čiega jođánispanela" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:936 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Čájet girjemearkkaid" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:937 +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Čiega girjemearkkaid" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 +msgid "" +"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " +"be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in the " +"list</li><li>types of view, including icon and list</li><li>showing of " +"hidden files</li><li>the Quick Access navigation panel</li><li>file " +"previews</li><li>separating folders from files</li></ul></qt>" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:998 +msgid "&Location:" +msgstr "&Báiki:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 +msgid "" +"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not " +"match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the preset " +"filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly " +"into the text area.<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1030 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Silli:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1177 +msgid "search term" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1494 +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." +msgstr "" +"Válljejuvvon fiilanamat\n" +"eai oru gustomin." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1496 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Gustohis fiilanamat" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1526 +msgid "" +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1530 +msgid "Filename Error" +msgstr "Fiilanammameattáhus" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1687 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Buot máhpat" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1690 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Buot fiillat" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1987 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Automáhtalaččat vállje fiila&dovddaldaga (%1)" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1988 +msgid "the extension <b>%1</b>" +msgstr "dovddaldat <b>%1<b>" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1996 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Automáhtalaččat vállje &fiiladovddaldaga" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1997 +msgid "a suitable extension" +msgstr "heivvolaš dovddaldat" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2008 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with " +"extensions:<br><ol><li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area " +"will be updated if you change the file type to save in.<br><br></li><li>If " +"no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>Save</" +"b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have " +"chosen to save in.<br><br>If you do not want TDE to supply an extension for " +"the filename, you can either turn this option off or you can suppress it by " +"adding a period (.) to the end of the filename (the period will be " +"automatically removed).</li></ol>If unsure, keep this option enabled as it " +"makes your files more manageable." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2282 +msgid "" +"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " +"button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " +"bookmark.<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise " +"operate like bookmarks elsewhere in TDE.</qt>" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Buot dorjojuvvon fiillat" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Smávva govažat" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Stuorra govažat" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Ovdačajeheapmi" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Govaščájeheapmi" + +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "<Error>" +msgstr "<Meattáhus>" + +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Ovdačájeheapmi" + +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Ovdačájeheapmi ii leat olamuttus" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 +msgid "&Share" +msgstr "&Juoge" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Dušše máhpat du ruoktomáhpas lea vejolaš juohkit." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 +msgid "Not shared" +msgstr "Ii juohkejuvvon" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." +msgstr "" +"Sáhtát juohkit dán máhpa earáiguin, sihke Linux/UNIX (NFS) ja " +"Windows (Samba) bokte." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Don sáhtát maiddái rievdadit fiilajuohkima vuoigatvuođaid." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Heivet fiilajuohkima …" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Fiilajuohkin ii leat alde." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Ii lean vejolaš juohkit máhpa «%1» olggos." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 +msgid "" +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 +msgid "" +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " +"Perl script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Čállinbeavdi" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumeanttat" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" +msgstr "Vurkenmedia" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Pictures" +msgstr "Buot govat" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Almmolaš čoavdda: " + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +msgid "Network Folders" +msgstr "Fierpmádatmáhpat" + +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Amas čájeheapmi" + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "" +"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>. You have insufficient " +"access to the file to perform the change.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ii sáhttán rievdadit fiilla <b>%1</b> eaiggáda. Dus eai leat " +"vuoigatvuođat rievdadusa dahkat.</qt>" + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Njuikes fiilla badjel" #: tdeio/defaultprogress.cpp:104 msgid "Source:" @@ -534,10 +2778,6 @@ msgstr "Raba &fiilla" msgid "Open &Destination" msgstr "Raba &ulbmila" -#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Ovdananláseš" - #: tdeio/defaultprogress.cpp:226 #, no-c-format msgid "" @@ -612,10 +2852,6 @@ msgstr "" "%1 / %n fiila\n" "%1 / %n fiilla" -#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 -msgid "Stalled" -msgstr "Bissehuvvon" - #: tdeio/defaultprogress.cpp:327 msgid "%1/s ( %2 remaining )" msgstr "%1/s ( %2 váilu vel)" @@ -649,10 +2885,6 @@ msgstr "Ovdaneapmi guorahallamin fiilla" msgid "Mounting %1" msgstr "Čatnamin %1" -#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 -msgid "Unmounting" -msgstr "Čoavdimin" - #: tdeio/defaultprogress.cpp:418 #, c-format msgid "Resuming from %1" @@ -666,43 +2898,6 @@ msgstr "Ii joatkkehahtti" msgid "%1/s (done)" msgstr "%1/s (geargan)" -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Dáhtonformáhtta:" - -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Fiila «%1» ii leat logahahtti" - -#: tdeio/netaccess.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Amas protokolla «%1»." - -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Beassansátni" - -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Fertet čállit geavaheaddjenama ja beassansáni" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3799 tdeio/passdlg.cpp:108 -msgid "&Username:" -msgstr "&Geavaheaddjinamma:" - -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Beassansátni:" - -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Muitte beassansáni" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Duođaštanláseš" - #: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 msgid "%1 B" msgstr "%1 B" @@ -1266,8 +3461,8 @@ msgstr "Dárkkis du beassanvuoigatvuođaid dán resursii." #: tdeio/global.cpp:593 msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " +"on this resource." msgstr "" "Dus eai leat doarvái beassanvuoigatvuođat čáđahit doaimma dán resurssas." @@ -1275,13 +3470,13 @@ msgstr "" msgid "" "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" -"Eará geavaheaddji dahje prográmma dáidá leat dán fiilla geavaheamen (ja danne " -"lohkadan dan)." +"Eará geavaheaddji dahje prográmma dáidá leat dán fiilla geavaheamen (ja " +"danne lohkadan dan)." #: tdeio/global.cpp:597 msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." +"Check to make sure that no other application or user is using the file or " +"has locked the file." msgstr "" "Dárkkis ahte eará geavaheaddjit dahje prográmmat eai leat geavaheamen dahje " "lohkadan fiilla." @@ -1314,11 +3509,11 @@ msgstr "" msgid "" "When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" -"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " -"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"software is provided by a third party, please contact them directly. " +"Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone " +"else by searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">TDE bug " +"reporting website</a>. If not, take note of the details given above, and " +"include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." msgstr "" @@ -1328,16 +3523,16 @@ msgstr "Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatoktavuođain." #: tdeio/global.cpp:617 msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +"There may have been a problem with your network configuration. If you have " +"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." msgstr "" -"Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatheivehusain. Muhto ii leat nu jáhkehahtti jos " -"eai leat leamáš váttisvuođat fierpmádatoktavuođain dál easka." +"Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatheivehusain. Muhto ii leat nu jáhkehahtti " +"jos eai leat leamáš váttisvuođat fierpmádatoktavuođain dál easka." #: tdeio/global.cpp:620 msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." +"There may have been a problem at some point along the network path between " +"the server and this computer." msgstr "Váttisvuođat sáhttá leat gosnu bálvá ja dán dihtora gaskkas." #: tdeio/global.cpp:622 @@ -1374,8 +3569,8 @@ msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa lohkandihte" #: tdeio/global.cpp:634 msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</" +"strong> could not be retrieved, as read access could not be obtained." msgstr "" "Dát máksá ahte ii lean vejolaš lohkat fiilla dahje máhpa <strong>%1</strong> " "sisdoalu, danne go dus ii leat lohkanvuoigatvuohta." @@ -1393,8 +3588,8 @@ msgid "" "This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as " "requested, because access with permission to write could not be obtained." msgstr "" -"Dát máksá ahte ii lean vejolaš čállit <strong>%1</strong>" -"-fiilii, danne go dus ii leat čállinvuoigatvuohta." +"Dát máksá ahte ii lean vejolaš čállit <strong>%1</strong>-fiilii, danne go " +"dus ii leat čállinvuoigatvuohta." #: tdeio/global.cpp:652 msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" @@ -1406,16 +3601,17 @@ msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa" #: tdeio/global.cpp:654 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" +"strong> protocol could not be started. This is usually due to technical " +"reasons." msgstr "" -"Ii sáhttán álggahit prográmma du dihtoris mii addá oktavuohta <strong>" -"%1</strong>-protokollii. Dát dáhpáhuvvá dábálaččat teknihkalaš sivaid dihte." +"Ii sáhttán álggahit prográmma du dihtoris mii addá oktavuohta <strong>%1</" +"strong>-protokollii. Dát dáhpáhuvvá dábálaččat teknihkalaš sivaid dihte." #: tdeio/global.cpp:657 msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"The program which provides compatibility with this protocol may not have " +"been updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " "incompatible with the current version and thus not start." msgstr "" @@ -1425,8 +3621,8 @@ msgstr "Siskkildas meattáhus" #: tdeio/global.cpp:666 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol has reported an internal error." +"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" +"strong> protocol has reported an internal error." msgstr "" "Prográmma mii addá oktavuođa <strong>%1</strong>-protokollain lea almmuhan " "siskkildas meattáhusa." @@ -1437,11 +3633,11 @@ msgstr "Boastohámát URL:a" #: tdeio/global.cpp:675 msgid "" -"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value</strong></blockquote>" +"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" +"strong>ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format " +"of a URL is generally as follows:<blockquote><strong>protocol://user:" +"password@www.example.org:port/folder/filename.extension?query=value</" +"strong></blockquote>" msgstr "" #: tdeio/global.cpp:684 @@ -1451,8 +3647,8 @@ msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvo" #: tdeio/global.cpp:685 msgid "" -"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." +"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs " +"currently installed on this computer." msgstr "" "TDE-prográmmat mat leat sajáiduhttojuvvon dán dihtorii eai doarjjo <strong>" "%1</strong> protokolla." @@ -1463,17 +3659,17 @@ msgstr "Jearahuvvon protokolla ii dáidde dorjojuvvut." #: tdeio/global.cpp:689 msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " +"may be incompatible." msgstr "" "Dát dihtor ja bálvá eai dáidde doarjut seamma veršuvnna %1-protokollas." #: tdeio/global.cpp:691 msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a " -"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " -"and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " +"tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " +"include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " +"href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:700 @@ -1486,16 +3682,16 @@ msgstr "Protokolla lea sillenprotokolla" #: tdeio/global.cpp:702 msgid "" -"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" +"strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:705 msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of " +"these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a " +"programming error." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:713 @@ -1505,8 +3701,8 @@ msgstr "Doarjjakeahtes doaibma: %1" #: tdeio/global.cpp:714 msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the <strong>%1</strong> protocol." +"The requested action is not supported by the TDE program which is " +"implementing the <strong>%1</strong> protocol." msgstr "" "TDE-prográmma mii implementere <strong>%1</strong>-protokolla ii doarjjo " "doaimma." @@ -1528,8 +3724,8 @@ msgstr "Fiila vuordejuvvui" #: tdeio/global.cpp:726 msgid "" -"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> " -"was found instead." +"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> was " +"found instead." msgstr "" "Jearahus vurddii fiilla, muhto gávnnai baicce máhppa <strong>%1</strong>." @@ -1543,8 +3739,8 @@ msgstr "Máhppa vuordejuvvui" #: tdeio/global.cpp:734 msgid "" -"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> " -"was found instead." +"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> was " +"found instead." msgstr "" "Jearahus vurddii máhpa, muhto gávnnai baicce fiilla <strong>%1</strong>." @@ -1556,6 +3752,11 @@ msgstr "Fiila dahje máhppa ii gávdno." msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "Addejuvvon fiila dahje máhppa <strong>%1</strong> ii gávdno." +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Fiila gávdno juo" + #: tdeio/global.cpp:750 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " @@ -1581,8 +3782,8 @@ msgstr "Máhppa gávdno juo" #: tdeio/global.cpp:760 msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." +"The requested folder could not be created because a folder with the same " +"name already exists." msgstr "" "Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon máhpa danne go juo gávdno máhppa dan namas." @@ -1607,8 +3808,8 @@ msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." msgstr "" -"Dát meattáhusdiehtu mearkkaša dábálaččat ahte jearahuvvon bálvá <strong>" -"%1</strong>, ii gávdnon Interneahtas." +"Dát meattáhusdiehtu mearkkaša dábálaččat ahte jearahuvvon bálvá <strong>%1</" +"strong>, ii gávdnon Interneahtas." #: tdeio/global.cpp:773 msgid "" @@ -1634,7 +3835,8 @@ msgstr "Varra du kontus ii leat beassanvuoigatvuođat dán resursii." #: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +"Retry the request and ensure your authentication details are entered " +"correctly." msgstr "" "Geahččal jearahusa oktii vel, ja dárkkis ahte autentiserendieđut leat riektá." @@ -1644,8 +3846,8 @@ msgstr "Ii leat čállinvuogatvuođat" #: tdeio/global.cpp:794 msgid "" -"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> " -"was rejected." +"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> was " +"rejected." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:801 @@ -1668,8 +3870,9 @@ msgstr "Protokolla %1 ii leat fiilavuogádat" #: tdeio/global.cpp:812 msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +"This means that a request was made which requires determining the contents " +"of the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do " +"so." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:820 @@ -1678,19 +3881,19 @@ msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui" #: tdeio/global.cpp:821 msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " +"name and/or location. TDE detected a link or series of links that results in " +"an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " "itself." msgstr "" -"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje " -"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán " -"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis." +"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/" +"dahje báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila " +"lea dán láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis." #: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " +"loop, and try again." msgstr "Sihko ovtta oasi dán fárffus, ja geahččal ođđasit." #: tdeio/global.cpp:834 @@ -1711,14 +3914,14 @@ msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui máŋgedettiin" #: tdeio/global.cpp:842 msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " +"name and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a " +"link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was " +"(perhaps in a roundabout way) linked to itself." msgstr "" -"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje " -"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán " -"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis." +"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/" +"dahje báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila " +"lea dán láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis." #: tdeio/global.cpp:852 msgid "Could Not Create Network Connection" @@ -1739,8 +3942,8 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 #: tdeio/global.cpp:989 msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." +"The network connection may be incorrectly configured, or the network " +"interface may not be enabled." msgstr "" "Fierpmádatoktavuohta lea varra boastoláhkái heivehuvvon dahje ii leat " "aktiivalaš." @@ -1757,16 +3960,16 @@ msgstr "Bálvá <strong>%1</strong> hilggui oktavuođa dán dihtoris." #: tdeio/global.cpp:865 msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " +"to allow requests." msgstr "" -"Bálvás ii dáidde leat lohpi vuostáiváldit jearahusaid, vaikkoge lea čatnašuvvon " -"internehttii." +"Bálvás ii dáidde leat lohpi vuostáiváldit jearahusaid, vaikkoge lea " +"čatnašuvvon internehttii." #: tdeio/global.cpp:867 msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running " +"the requested service (%1)." msgstr "" "Jearahuvvon bálválus (%1) ii dáidde leat jođus bálvvás, vaikkoge lea " "čatnojuvvon internehttii." @@ -1786,16 +3989,16 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:877 msgid "" -"Although a connection was established to <strong>%1</strong>" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." +"Although a connection was established to <strong>%1</strong>, the connection " +"was closed at an unexpected point in the communication." msgstr "" -"Vaikkoge oaččui oktavuođa <strong>%1</strong>:ain, de oktavuohta vuordemeahttun " -"botkejuvvui." +"Vaikkoge oaččui oktavuođa <strong>%1</strong>:ain, de oktavuohta " +"vuordemeahttun botkejuvvui." #: tdeio/global.cpp:880 msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the " +"connection as a response to the error." msgstr "" "Sáhttá leat protokollameattáhus dáhpáhuvvan, nu ahta bálvá botkii oktavuođa." @@ -1809,17 +4012,17 @@ msgstr "%1-protokolla ii lea sillenprotokolla" #: tdeio/global.cpp:888 msgid "" -"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, <strong>%1%2</strong>." +"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" +"strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of " +"accessing the specific resource, <strong>%1%2</strong>." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:893 msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " +"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " +"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a " +"programming error." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:901 @@ -1832,15 +4035,15 @@ msgstr "Ii sáhttán čatnat ovttadaga" #: tdeio/global.cpp:903 msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: <strong>%1</strong>" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " +"error was: <strong>%1</strong>" msgstr "" "Ii sáhttán čatnat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: <strong>%1</strong>" #: tdeio/global.cpp:906 msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"The device may not be ready, for example there may be no media in a " +"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " "peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." msgstr "" "Ovttadat ii dáidde leat válmmas. Sáhttá leat danne go ii gávdno medium " @@ -1853,13 +4056,14 @@ msgid "" "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " "device." msgstr "" -"Varra dus eai leat vuoigatvuođat čatnat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše " -"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat." +"Varra dus eai leat vuoigatvuođat čatnat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea " +"dušše vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat." #: tdeio/global.cpp:914 +#, fuzzy msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +"Check that the device is ready removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on. and try again." msgstr "" "Dárkkis jos ovttadat leat válmmas; jos lea vurkenmedium ja jos ovttadat lea " "laktašuvvon ja alde." @@ -1874,28 +4078,28 @@ msgstr "Ii sáhttán gálgat ovttadaga" #: tdeio/global.cpp:922 msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: <strong>%1</strong>" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " +"reported error was: <strong>%1</strong>" msgstr "" "Ii sáhttán gálgat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: <strong>%1</strong>" #: tdeio/global.cpp:925 msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." +"The device may be busy, that is, still in use by another application or " +"user. Even such things as having an open browser window on a location on " +"this device may cause the device to remain in use." msgstr "" -"Ovttadat dáidá leat geavahusas, eará prográmmas dahje geavaheaddjis. Rabas láse " -"fiilagieđahallis sáhttá dagahit ahte ovttadat lea geavahusas." +"Ovttadat dáidá leat geavahusas, eará prográmmas dahje geavaheaddjis. Rabas " +"láse fiilagieđahallis sáhttá dagahit ahte ovttadat lea geavahusas." #: tdeio/global.cpp:929 msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " +"UNIX systems, system administrator privileges are often required to " +"uninitialize a device." msgstr "" -"Varra dus eai leat vuoigatvuođat gálgat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše " -"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat." +"Varra dus eai leat vuoigatvuođat gálgat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea " +"dušše vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat." #: tdeio/global.cpp:933 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." @@ -1909,9 +4113,8 @@ msgstr "Ii sáhttán lohkat resurssas" #: tdeio/global.cpp:939 msgid "" -"This means that although the resource, <strong>%1</strong>" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." +"This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be " +"opened, an error occurred while reading the contents of the resource." msgstr "" "Dát máksá ahte šattai meattáhus lohkadettiin resurssa <strong>%1</strong> " "sisdoalu, vaikkoge lei vejolaš resurssa rahpat." @@ -1926,11 +4129,11 @@ msgstr "Ii sáhttán čállit resursii" #: tdeio/global.cpp:952 msgid "" -"This means that although the resource, <strong>%1</strong>" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +"This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be " +"opened, an error occurred while writing to the resource." msgstr "" -"Dát máksá ahte vaikkoge lei vejolaš rahpat <strong>%1</strong> " -"resurssa, de šattai meattáhus čállidettiin resursii." +"Dát máksá ahte vaikkoge lei vejolaš rahpat <strong>%1</strong> resurssa, de " +"šattai meattáhus čállidettiin resursii." #: tdeio/global.cpp:955 msgid "You may not have permissions to write to the resource." @@ -1961,8 +4164,8 @@ msgstr "Ii sáhttán dohkkehit fierpmádatoktavuođa" #: tdeio/global.cpp:987 msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " +"to accept an incoming network connection." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:991 @@ -2045,11 +4248,11 @@ msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilaviežžama" #: tdeio/global.cpp:1048 msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> be " +"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." msgstr "" -"Meroštuvvon jearahus gaibidii ahte fiila <strong>%1</strong> " -"joaktašuvvui vissis báikki rájes. Dat ii lean vejolaš." +"Meroštuvvon jearahus gaibidii ahte fiila <strong>%1</strong> joaktašuvvui " +"vissis báikki rájes. Dat ii lean vejolaš." #: tdeio/global.cpp:1051 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." @@ -2073,8 +4276,8 @@ msgstr "Ii sáhttán rievdadit resurssa vuoigatvuođaid" #: tdeio/global.cpp:1068 msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>" -"%1</strong> failed." +"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>%1</" +"strong> failed." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1075 @@ -2091,8 +4294,8 @@ msgstr "Vuordemeahttun prográmmaheaittiheapmi" #: tdeio/global.cpp:1084 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol has unexpectedly terminated." +"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" +"strong> protocol has unexpectedly terminated." msgstr "" "Prográmma mii addá oktavuođa <strong>%1</strong>-protokolla bokte, " "heaittihuvvui báifahkka." @@ -2103,8 +4306,8 @@ msgstr "Muitu lea nohkan" #: tdeio/global.cpp:1093 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol could not obtain the memory required to continue." +"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" +"strong> protocol could not obtain the memory required to continue." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1101 @@ -2113,16 +4316,16 @@ msgstr "Amas gaskabálva" #: tdeio/global.cpp:1102 msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." +"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</" +"strong>, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error " +"indicates that the requested name could not be located on the Internet." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1106 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " +"problems recently, this is unlikely." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1110 @@ -2143,8 +4346,8 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" -"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs." +"trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" @@ -2174,8 +4377,8 @@ msgstr "Váldde oktavuođa bálvvá hálddášeddjiin, ja dieđit váttisvuođai #: tdeio/global.cpp:1143 msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug " +"report directly to them." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1148 @@ -2184,14 +4387,12 @@ msgstr "Áigemearremeattáhus" #: tdeio/global.cpp:1149 msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"<ul>" -"<li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li>" -"<li>Timeout for receiving a response: %2 seconds</li>" -"<li>Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds</li></ul>" -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." +"Although contact was made with the server, a response was not received " +"within the amount of time allocated for the request as follows:" +"<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout " +"for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy " +"servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout " +"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1160 @@ -2204,8 +4405,8 @@ msgstr "Amas meattáhus" #: tdeio/global.cpp:1167 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol has reported an unknown error: %2." +"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" +"strong> protocol has reported an unknown error: %2." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1175 @@ -2214,8 +4415,8 @@ msgstr "Amas gaskkaldupmi" #: tdeio/global.cpp:1176 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" +"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1184 @@ -2224,9 +4425,9 @@ msgstr "Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla" #: tdeio/global.cpp:1185 msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> " -"could not be deleted." +"The requested operation required the deleting of the original file, most " +"likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</" +"strong> could not be deleted." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1194 @@ -2235,9 +4436,9 @@ msgstr "Ii sáhttán sihkut gaskaboddosaš fiilla" #: tdeio/global.cpp:1195 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>" -"%1</strong> could not be deleted." +"The requested operation required the creation of a temporary file in which " +"to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</" +"strong> could not be deleted." msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1204 @@ -2288,8 +4489,8 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1239 msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs or 3) " "obtain more storage capacity." msgstr "" @@ -2299,8 +4500,8 @@ msgstr "Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila." #: tdeio/global.cpp:1247 msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." +"The operation could not be completed because the source and destination " +"files are the same file." msgstr "Ii sáhttán čađahit barggu dannego gáldu ja ulbmil lea seamma fiila." #: tdeio/global.cpp:1249 @@ -2311,6 +4512,250 @@ msgstr "Vállje eará nama ulbmilfiilii." msgid "Undocumented Error" msgstr "Ii-dokumenterejuvvon meattáhus" +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Gávdno juo máhppan" + +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Ii gávdno bálvalus %1 várás" + +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Boastohámát fierpmádatčujuhus\n" +"%1" + +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Buot govat" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Eai makkárge mime-šlájat sajáiduhttojuvvon." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"Ii gávdnan mime-šlája\n" +"%1" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:798 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Čállinbeavdemearkkušfiillas, %1, ii leat Type=… mearkkuš." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:819 +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"Čállinbeavdemearkkuš mas lea šládja\n" +"%1\n" +"lea amas." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:833 tdeio/kmimetype.cpp:935 tdeio/kmimetype.cpp:1117 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Čállinbeavdemearkkušfiila\n" +"%1\n" +"lea FSDevice-šlájat, muhto das váilu Dev=… merkoša." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:879 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Čállinbeavdemearkkušfiila\n" +"%1\n" +"lea Link-šlájat, muhto das váilu URL=… merkoša." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:945 +msgid "Mount" +msgstr "Čana" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:956 +msgid "Eject" +msgstr "Bálkes olggos" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:958 +msgid "Unmount" +msgstr "Čoavdde" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:1075 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." +msgstr "" +"Čállinbeavdemearkkušfiillas,\n" +"%1,\n" +"lea lobihis fállomearkkuš\n" +"%2." + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Minsttarat" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Doaimmat …" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "Coahkkal dán boalu doaimmahandihte TDE:a mime-šlájaid." + +#: tdeio/krun.cpp:128 +msgid "" +"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" +"You do not have access rights to this location.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ii sáhttán mannat <b>%1:ii</b>.\n" +"Dus eai leat beassanvuoigatvuođat dán báikái.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:173 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " +"started.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Fiila <b>%1</b> lea vuojehahtti prográmma. Sihkarvuođa dihte dat ii " +"álggahuvvo.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Dus ii leat lohppi vuodjit <b>%1</b>.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:217 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Dus ii leat lohpi rahpat dán fiilla." + +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán fiilla." + +#: tdeio/krun.cpp:579 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Álggaheamen %1" + +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán bálvalusa." + +#: tdeio/krun.cpp:1033 +msgid "" +"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " +"not exist.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ii sáhte vuodjit meroštuvvon gohččuma. Fiila dahje máhpa <b>%1</b> ii " +"gávdno.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:1555 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Ii gávdnan prográmma «%1»." + +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Skánne gova" + +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "OCR'e gova" + +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa" + +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa." + +#: tdeio/kshred.cpp:214 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Bilideamen: %1. geardde 35 gearddis." + +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Fiila «%1» ii leat logahahtti" + +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Amas protokolla «%1»." + +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Beassansátni" + +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Fertet čállit geavaheaddjenama ja beassansáni" + +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Beassansátni:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Muitte beassansáni" + +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Čuohppusbeavddi sisdoalu fiilanamma:" + +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: tdeio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " +"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" + +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Čuohppusbeavdi lea guorus" + +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" +msgstr "" +"&Liibme sisa fiilla\n" +"&Liibme sisa %n fiilla" + +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" +"&Liibme sisa URL:a\n" +"&Liibme sisa %n URL:a" + +#: tdeio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Liibme sisa čuohppusbeavddi sisdoalu" + +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Dáhtonformáhtta:" + #: tdeio/renamedlg.cpp:119 msgid "&Rename" msgstr "&Molsso nama" @@ -2386,29 +4831,53 @@ msgstr "rievdaduvvon %1" msgid "The source file is '%1'" msgstr "Gáldofiila lea «%1»" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2766 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime-šládjá" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "TDE SSL-dieđut" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2777 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Kommeanta" +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Badjelgeahča" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Minsttarat" +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Njuikes automáhtalaččat badjel" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Doaimmat …" +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit os-šláva: %1" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "Coahkkal dán boalu doaimmahandihte TDE:a mime-šlájaid." +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Amas protokolla «%1»." + +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Ii gávdnan os-šláva %1-protokolla várás." + +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Ii sáhttán hupmat tdelauncher prográmmain" + +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" +msgstr "" +"Ii sáhttán ráhkadit os-šláva:\n" +"tdelauncher dajai: %1" + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Bissehuvvon " #: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " +"encrypted.\n" "This means that a third party could observe your data in transit." msgstr "" "Leat dál guođđimin sihkaris doaibmanvuogi. Oktavuohta ii šat krypterejuvvo.\n" @@ -2438,14 +4907,10 @@ msgstr "Ii sáhttán rahpat duođaštusa. Geahččal ođđa beassansániin?" msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - #: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " +"issued to." msgstr "" "Guossoheaddji, %1, IP-čujuhus ii leat seamma go dan masa duođaštus lea addon." @@ -2487,8 +4952,8 @@ msgid "" "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " "issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -"Don vissa háliidat dohkkehit dán duođaštusa, muhto dat ii leat addejuvvon dán " -"bálvái mii čájeha dan. Háliidatgo liikká viežžat dan?" +"Don vissa háliidat dohkkehit dán duođaštusa, muhto dat ii leat addejuvvon " +"dán bálvái mii čájeha dan. Háliidatgo liikká viežžat dan?" #: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 #, fuzzy @@ -2496,8 +4961,8 @@ msgid "" "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " "Trinity Control Center." msgstr "" -"SSL-sertifikáhtta hilgojuvvui. Sáhtát rievdadit heivehusaid " -"TDE-stivrenguovddážis." +"SSL-sertifikáhtta hilgojuvvui. Sáhtát rievdadit heivehusaid TDE-" +"stivrenguovddážis." #: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 msgid "Co&nnect" @@ -2505,8 +4970,8 @@ msgstr "Č&ana oktii" #: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " +"unless otherwise noted.\n" "This means that no third party will be able to easily observe your data in " "transit." msgstr "" @@ -2521,6 +4986,12 @@ msgstr "Čájet SSL-&dieđuid" msgid "C&onnect" msgstr "Ča&na oktii" +#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257 +#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr " (Standárda)" + #: tdeio/tdefileitem.cpp:904 msgid "Symbolic Link" msgstr "Symbolalaš liŋka" @@ -2529,28 +5000,10 @@ msgstr "Symbolalaš liŋka" msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Liŋka)" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 -msgid "Name:" -msgstr "Namma:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:949 -msgid "Type:" -msgstr "Šládja:" - #: tdeio/tdefileitem.cpp:953 msgid "Link to %1 (%2)" msgstr "Liŋka dása: %1 (%2)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:961 -msgid "Size:" -msgstr "Sturrodat:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:966 -msgid "Modified:" -msgstr "Rievdaduvvon:" - #: tdeio/tdefileitem.cpp:972 msgid "Owner:" msgstr "Eaiggát:" @@ -2611,103 +5064,14 @@ msgstr "Hz" msgid "mm" msgstr "mm" -#: tdeio/krun.cpp:128 -msgid "" -"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" -"You do not have access rights to this location.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ii sáhttán mannat <b>%1:ii</b>.\n" -"Dus eai leat beassanvuoigatvuođat dán báikái.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:173 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " -"started.</qt>" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613 +msgid "Yes" msgstr "" -"<qt>Fiila <b>%1</b> lea vuojehahtti prográmma. Sihkarvuođa dihte dat ii " -"álggahuvvo.</qt>" -#: tdeio/krun.cpp:180 -msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Dus ii leat lohppi vuodjit <b>%1</b>.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:217 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Dus ii leat lohpi rahpat dán fiilla." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 -msgid "Open with:" -msgstr "Raba dáinna:" - -#: tdeio/krun.cpp:559 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán fiilla." - -#: tdeio/krun.cpp:579 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Álggaheamen %1" - -#: tdeio/krun.cpp:774 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán bálvalusa." - -#: tdeio/krun.cpp:1033 -msgid "" -"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " -"does not exist.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ii sáhte vuodjit meroštuvvon gohččuma. Fiila dahje máhpa <b>%1</b> " -"ii gávdno.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:1555 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Ii gávdnan prográmma «%1»." - -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Peer-SSL-sertifikáhtta orroleamen billašuvvon." - -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Badjelgeahča" - -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Njuikes automáhtalaččat badjel" - -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Ii gávdno bálvalus %1 várás" - -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Bilideamen: %1. geardde 35 gearddis." - -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Bissehuvvon " - -#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "" -"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" -". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ii sáhttán rievdadit fiilla <b>%1</b> eaiggáda. Dus eai leat vuoigatvuođat " -"rievdadusa dahkat.</qt>" - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Njuikes fiilla badjel" - -#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Gávdno juo máhppan" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Ii oktage" #: tdeioexec/main.cpp:50 msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" @@ -2732,10 +5096,8 @@ msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "URL:at dahje báikkálaš fiillat mat geavahuvvojit «gohccumin»" #: tdeioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"«gohččun» vuordojuvvui.\n" +msgid "'command' expected.\n" +msgstr "«gohččun» vuordojuvvui.\n" #: tdeioexec/main.cpp:102 msgid "" @@ -2797,2775 +5159,54 @@ msgstr "" msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Vuordekeahtes dáhtaloahppa. Muhton dieđut dáidet leat duššái mannan." - -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Vuostáiváldimin billešuvvon dáhtaid." - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Fertet dál čállit beassansáni duođaštusjearahussii. Fertet válljet hui " -"dorvvoláš beassansáni, danne go du priváhta čoavdda krypterejuvvo dainna." - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Gearddut beassansáni:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Vállje beassansáni:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Jođániskontrollat" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Bija atnui buot &prográmmain" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Diktá du rievdadit buot dáhpahusaid láhttema oktanaga" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "&Bija buot doaibmat" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:36 tdefile/kicondialog.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Doaimmat" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Čále dieđu standárdmeattáhusčoallui" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Čájet &dieđui báhcanláses" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "&Vuoje prográmma:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Čuojat &jiena:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Geahččal jiena" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Merke &bargoholgamerkoša" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&Geavat passiivalaš láse mii gaskkalduhte eará barggu" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Unnit molssaeavttut" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Čuojanheivehusat" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Mime-šládja" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Válddahus" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Dorjojuvvon fiilašlájat:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:85 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>\n" -"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " -"below.</p></qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Namma:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Čále nama maid addát prográmmii dása. Dát prográmma ihtá dáinna namain " -"prográmmafálus ja panelas." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: rc.cpp:110 tdefile/kurlbar.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Válddahus:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Čále dán prográmma válddáhusa, das gitta mo dat geavahuvvo. Ovdamearka: " -"Riŋgenprográmma (KPPP) šaddá «Riŋgenreaidu»." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&eanta:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Čále vaikko makkár gohččuma deikke maid jáhkat lea ávkkalaš dása." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Go&hččun:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Bláđđe …" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" -"Coahkkal dása vai bláđđet fiilavuogádaga čađa vai gávdnat prográmma maid " -"háliidat vuodjit." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "Ba&rgobálggis:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Vállje guđe máhpas du prográmma bargá." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Lasit …" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Coahkkal dán boalu jus háliidat lasihit fiilašlája (MIME-slája) mii muhton " -"prográmma sáhttá gieđahallat." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Jus háliidat váldit eret fiilašlája (MIME-šlája) mii prográmma ii sáhte " -"gieđahallat, vállje dan MIME-šlája listtus dás bajábealde, ja coahkkal dán " -"boalu." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Erenoamáš &molssaeavttut" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "Ofeláš TDE-burssa várás" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Oahpástuvvan" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" -msgstr "<u>TDEWallet</u> – TDE-bursavuogádat" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " -"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" -"Bures boahttin TDEWallet:ii, TDE:a bursavuogádat. TDEWallet:iin sáhtát vurket " -"iežat beassansániid ja eará persuvnnalaš dieđuid skearrui krypterejuvvon " -"fiilii. Dán láhkai eastadat eastadat earáid lohkat dáid dieđuid (iige rootge). " -"Dát ofelaš addá dieđuid TDEWallet:a birra ja veahkeha du heivehit prográmma dál " -"go geavahat prográmma vuosttáš geardde." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Vuđolaš heivehusat (oidojuvvon)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&Erenoamáš heivehusat" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Vállje beassansáni" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Čále ođđa beassansáni:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Nanne beassansáni:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "Juo, mun hálidan vurket peršuvnnalaš dieđuid TDE-bursii." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Sihkkarvuohtadássi" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " -"module." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" -"Vurke fierpmádatbeassansániid ja báikkálaš beassansániid sierra burssain." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Gidde automáhtalaččat ealjohis burssaid" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Suova &oktii" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Álo &suova" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Easttat" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Easttat &agibeavái" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Dovddus prográmmat" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Prográmmat" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Raba dáinna" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Vállje prográmma mainna galgá rahp«Bla gjennom»at <b>%1</b>" -". Jus prográmma ii lea listtus, čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu.</qt>" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Vállje prográmma mainna háliidat rahpat válljejuvvon fiillaid." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Vállje prográmma %1 várás" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Vállje prográmma fiilašlája <b>%1</b> várás. Jus prográmma ii leat listtus, " -"čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu.</qt>" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Vállje prográmma" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Vállje prográmma. Jus prográmma ii leat listtus, čále nama dahje coahkkal " -"«Bláđđe»-boalu.</qt>" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Gurre čállingietti" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Vuoje &terminálas" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Ale gidde go gohččun heaittihuvvo" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Vállje govaža" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Govašgáldu" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Vuogádatgovažat:" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Ea&rá govažat:" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Sálke ohcama" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "&Oza:" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Prográmmat" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Ovttadagat" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" -msgstr "" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" -msgstr "" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Fiilavuogádagat" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "International" -msgstr "Oahpástuvvan" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME-šlájat" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Álggaheapmi" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Govašfiillat (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Čujuhus:" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Eaiggát" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "Eaiggátjoavku" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 -msgid "Others" -msgstr "Earát" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "Nammaduvvon geavaheaddji" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "Nammaduvvon joavku" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Lasit merkoša …" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Doaimmat merkoša …" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Váldde eret merkoša" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr " (Standárda)" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Doaimmat ACL-merkoša" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "Mearkkusšládja" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "Geavaheaddji: " - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "Joavku: " - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Šládja" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Namma" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 -msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "l" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "č" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "v" - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Buot fiillat" - -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Buot dorjojuvvon fiillat" - -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "<Error>" -msgstr "<Meattáhus>" - -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Ovdačájeheapmi" - -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Ovdačájeheapmi ii leat olamuttus" - -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Amas čájeheapmi" - -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "Ov&dačájeheapmi" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 -msgid "Desktop" -msgstr "Čállinbeavdi" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumeanttat" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 -msgid "Home Folder" -msgstr "Ruoktomáhppa" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 -msgid "Storage Media" -msgstr "Vurkenmedia" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 -msgid "Music" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Pictures" -msgstr "Buot govat" +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 -msgid "Videos" +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 -msgid "Templates" +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Almmolaš čoavdda: " - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 -msgid "Network Folders" -msgstr "Fierpmádatmáhpat" - -#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Fiilarahpanláseš" - -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Metadieđut" - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Vállje máhpa" - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 -msgid "New Folder..." -msgstr "Ođđa máhppa …" - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Máhpat" - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Čájet čihkkon máhpaid" - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -msgid "New Folder" -msgstr "Ođđa máhppa" - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 #, c-format msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ráhkat ođđa máhpa dáppe:\n" +"Could not change permissions for\n" "%1" +msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid %1 várás" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Fiila dahje máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo." - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 -msgid "&Share" -msgstr "&Juoge" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Dušše máhpat du ruoktomáhpas lea vejolaš juohkit." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 -msgid "Not shared" -msgstr "Ii juohkejuvvon" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 -msgid "Shared - read only for others" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 -msgid "Shared - writeable for others" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"Sáhtát juohkit dán máhpa earáiguin, sihke Linux/UNIX (NFS) ja Windows (Samba) " -"bokte." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Don sáhtát maiddái rievdadit fiilajuohkima vuoigatvuođaid." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Heivet fiilajuohkima …" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Fiilajuohkin ii leat alde." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Ii lean vejolaš juohkit máhpa «%1» olggos." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:352 -msgid "" -"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Jođánispanela</b> čájeha lávkestagaid fiillaide ja máhpaide maid dávjá " -"geavahat. " -"<p>Jus coahkkalat okta lávkestatmerkoša de dat váldá du dan báikái. " -"<p>Jus olgešcoahkkalat merkoša de sáhtát lasihit, rievdadit dahje sihkkut " -"lávkestagaid.</qt>" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Desktop Search" -msgstr "Čállinbeavdi" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Stuorra govažat" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Smávva govažat" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:751 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Doaimmat merkoša …" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:755 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Lasit merkoša …" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:759 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Váldde eret merkoša" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:791 -msgid "Enter a description" -msgstr "Čále válddahusa" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:937 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Doaimmat lávkestatmerkoša" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:940 -msgid "" -"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.</b></br></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Atte válddahusa, URL:a ja govaža dán lávkestatmerkošii.</b></br></qt>" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:947 -msgid "" -"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"<p>The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Dát teaksta čájehuvvo jođánispanelas. " -"<p>Dát válddahus galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš " -"čujuha.</qt>" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:957 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"<p>%1" -"<br>http://www.trinitydesktop.org" -"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Dát báiki čatnejuvvo merkošii. Sáhttát geavahit buot gustojeaddji URL:aid. " -"Ovdamearkadihte: " -"<p>%1 " -"<br>http://www.kde.org " -"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable " -"<p>Sáhtát bláđđet čujuhussii jus geavahat boalu čállingeatti bálddas.<qt>" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:961 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:968 -msgid "" -"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Dát govaš ihtá jođánispanelii. " -"<p>Coahkkal boalu válljet eará govaža.</qt>" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:970 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Vállje &govaža:" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:986 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "Čájet &dušše dán prográmmas (%1)" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:989 -msgid "" -"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Vállje dán heivehusa jus háliidat geavahit dán merkoša dušše dán prográmmas " -"(%1). " -"<p>Jus dát heivehus ii leat válljejuvvon, de dát mearkkuš oidno buot " -"prográmmain.</qt>" - -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Automáhtalaš ovdačájeheapmi" - -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Ovdačájeheapmi" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Fállodoaimmaheaddji" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Fállu" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Ođđa …" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Sirdde bajás" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Sirdde vulos" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 -msgid "Small Icons" -msgstr "Smávva govažat" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 -msgid "Large Icons" -msgstr "Stuorra govažat" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Ovdačajeheapmi" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 -msgid "Icon View" -msgstr "Govaščájeheapmi" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"_n: <never used>\n" -"Properties for %n Selected Items" -msgstr "" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 -msgid "&General" -msgstr "&Oppalaš" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -msgid "Create new file type" -msgstr "Ráhkat ođđa fiilašlája" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 -msgid "Edit file type" -msgstr "Doaimmat fiilašlája" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 -msgid "Contents:" -msgstr "Sisdoallu:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 -msgid "Calculate" -msgstr "Rehkenastte" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 -msgid "Refresh" -msgstr "Ođasmahte" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 -msgid "Points to:" -msgstr "Čujuha dása:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 -msgid "Created:" -msgstr "Ráhkaduvvon:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 -msgid "Accessed:" -msgstr "Geavahuvvon:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Čatnajuvvon dása:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2968 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Guorus sadji skearrus:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3128 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"Rehkenastimin … %1 (%2)\n" -"%3, %4" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n fiila\n" -"%n fiilla" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"%n vuollemáhppa\n" -"%n vuollemáhpa" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 -msgid "Calculating..." -msgstr "Rehkenastimin …" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 -msgid "Stopped" -msgstr "Bissehuvvon" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Ođđa fiilanamma lea guorus." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2701 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2858 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3156 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3440 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3936 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4179 -msgid "" -"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>" -"%1</b>.</qt>" -msgstr "" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 -msgid "Forbidden" -msgstr "Geldojuvvon" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 -msgid "Can Read" -msgstr "Sáhttá lohkat" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Sáhttá lohkat ja čállit" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 -msgid "Can View Content" -msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Sáhttá čájehit ja rievdadit sisdoalu" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu ja lohkat" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Sáhttá čájehit/lohkat ja rievdadit/čállit" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Vuoigatvuođat" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1944 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Beassanvuoigatvuođat" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Dát fiila lea liŋka ja danne das eai leat beassanvuoigatvuođat.\n" -"Dát fiillat leat liŋkkat ja danne dain eai leat beassanvuoigatvuođat." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Dušše eaiggát sáhttá rievdadit beassanvuoigatvuođaid." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 -msgid "O&wner:" -msgstr "Ea&iggát:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Mearrida maid eaiggát sáhttá dahkat." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 -msgid "Gro&up:" -msgstr "Jo&avku:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Mearrida maid joavkku mielláhtut sáhttet dahkat." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 -msgid "O&thers:" -msgstr "Ea&rát:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Dušše &eaiggát sáhttá rievdadat máhpa nama dahje sihkkut dan sisdoalu." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 -msgid "Is &executable" -msgstr "Lea &vuojehahtti" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" -"Geavat dán molssaeavttu merket dán fiilla vuojehahttin. Gusto dušše prográmmaid " -"ja skriptaid várás, ja gáibiduvvo go háliidat daid vuodjit." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "&Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 -msgid "Ownership" -msgstr "Eiggát" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 -msgid "User:" -msgstr "Geavaheaddji:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1847 -msgid "Group:" -msgstr "Joavku:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1889 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Bija rievdadusaid atnui buot vuollemáhpain ja daid sisdoallui" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1934 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1953 -msgid "Class" -msgstr "Luohkká" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1958 -msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "" -"Čájet\n" -"merkošiid" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1960 -msgid "Read" -msgstr "Loga" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Dát leavga diktá geahččat máhpa sisdoalu." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Lohkanleavga suovvá geahččat fiilla sisdoalu." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1971 -msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "" -"Čále\n" -"merkošiid" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1973 -msgid "Write" -msgstr "Čále" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1978 -msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." -msgstr "" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1981 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Čállinleavga diktá rievdadit fiilla sisdoalu." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Mana máhppii" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Bija dán leavgga vai oažžut lobi mannat máhppii." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1990 -msgid "Exec" -msgstr "Exec" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Bijá dán leavgga vai oažžut lobi vuodjit fiilla prográmman." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 -msgid "Special" -msgstr "Erenoamáš" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2005 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." -msgstr "" -"Erenoamáš leavga. Gusto olles máhpa várás, juste maid dat máksá oainnát olgeš " -"čuolddas." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "Erenoamáš leavga. Juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 -msgid "User" -msgstr "Geavaheaddji" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 -msgid "Group" -msgstr "Joavku" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 -msgid "Set UID" -msgstr "Bija UID" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2028 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" -"Jus dát leavga lea bidjon, de máhpa eaiggát šaddá eaiggán buot ođđa fiillaide." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." -msgstr "" -"Jus dát fiila lea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo eaiggáda " -"vuoigadvuođaiguin." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 -msgid "Set GID" -msgstr "Bija GID" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2039 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "Jus dát leavga lea bidjon, de buot ođđa fiillat ožžot máhpa joavkku." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" -"Jus dát fiilalea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo joavkku " -"vuoigatvuođaiguin." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Njivlái" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -msgstr "" -"Jus njivlásleavga lea bidjon máhppii, dušše eaiggát ja root sáhttiba sihkkut " -"dahje addit ođđa nama fiillaide. Muđuid sáhttet buohkat geas lea " -"čállinvuoigatvuođat dan dahkat." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2054 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" -msgstr "" -"Njivlásleavga badjelgehččejuvvo Linux:is, muhto dáidá geavahuvvot eará " -"vuogádagain." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241 -msgid "Link" -msgstr "Liŋka" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Rievdevas (Ii makkárge rievdadus)" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356 -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." -msgstr "" -"Dát fiila geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid\n" -"Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377 -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "" -"Dát máhppa geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid.\n" -"Dát máhpát geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2745 -msgid "A&ssociation" -msgstr "Č&atnagas" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Minsttar ( ovdamearka: *.html, *.htm )" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2787 -msgid "Left click previews" -msgstr "Gurutcoahkkaleapmi addá ovdačájeheami" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2906 -msgid "De&vice" -msgstr "Ov&ttadat" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2936 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Ovttadat (/dev/fd0)" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 -msgid "Device:" -msgstr "Ovttadat:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2947 -msgid "Read only" -msgstr "Dušše logahahtti" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2951 -msgid "File system:" -msgstr "Fiilavuogádagat:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2959 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Čatnanbáiki (/mnt/floppy)" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2960 -msgid "Mount point:" -msgstr "Čatnanbáiki:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2991 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Galgajuvvon-govaš" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3188 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3996 -msgid "&Application" -msgstr "&Prográmma" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3313 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Lasit fiilašlája %1 várás" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3316 -msgid "&Add" -msgstr "&Lasit" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3317 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3318 -msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "" -"Lasit válljejuvvon fiilašlájaid\n" -"listui mii čájeha dorjojuvvon fiilašlájaid." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3512 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3968 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3524 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Erenoamáš molssaeavttut %1 várás" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683 -msgid "E&xecute" -msgstr "V&uoje" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3690 -msgid "Comman&d:" -msgstr "&Gohččun:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Gohččuma maŋŋá sáhtát bidjat dihto aliasaid mat buhttejuvvot duohta árvvuiguin " -"go prográmma vuojehuvvo:\n" -"%f – okta fiilanamma\n" -"%F – fiilalistu, geavahuvvo go prográmma sáhttá rahpat máŋga báikkálaš fiilla " -"oktanaga\n" -"%u – okta URL\n" -"%U – URL-listu\n" -"%d – fiilla máhppa mii rahpájuvvo\n" -"%D – máhppalistu\n" -"%i – govaš\n" -"%m – minigovaš\n" -"%c – gilkor" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3720 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Vuojut panelii" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3729 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Vuoje coahkkalettiin" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3737 -msgid "&Window title:" -msgstr "&Lásenamahus:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Vuoje terminálas" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3772 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "&Ale gidde go gohččun geargá." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3776 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Terminálamolssaeavttut:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3796 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Vuoje eará &geavaheaddjin" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4037 -msgid "Description:" -msgstr "Válddahus:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4043 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommeanta:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4049 -msgid "File types:" -msgstr "Fiilašlájat:" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Jienat" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Fáktemin" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Prográmmavuodjin" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Diehtoláset" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Passiivalaš láset" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Bargoholga" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Vuoje prográmma" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Čále standárdmeattáhusčoallui" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Čájet diehtobovssa" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Čuojat jiena" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Livkkit govaža bargoholggas" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Dieđáhusheivehusat" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 -msgid "" -"<qt>You may use the following macros" -"<br>in the commandline:" -"<br><b>%e</b>: for the event name," -"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event," -"<br><b>%s</b>: for the notification message," -"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated," -"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID." -msgstr "" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Bienalaš <<" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Čiega erenoamáš molssaeavttuid" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Bienalaš >>" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Čájet erenoamáš molssaeavttuid" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Leatgo sihkkar?" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Máhcat" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Vállje jietnafiilla" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Vállje fáktenfiilla" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Vállje fiilla maid vuodjit" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Meroštuvvon fiila ii gávdno." - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Ii leat válddahus olamuttus" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Vállje fiilla maid rahpat." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Sáhtát válljet dušše báikkálaš fiillaid." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Ii sáhtte geavahit gáiddus fiillaid" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Gustohis URL" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 -msgid "" -"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 -msgid "Current location" -msgstr "Dát báiki" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Ruohtasmáhppa: %1" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Ruoktomáhppa: %1" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Dokumeanttat: %1" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Čállinbeavdi: %1" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 -msgid "" -"<qt>Click this button to enter the parent folder." -"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home.</qt>" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Coahkkal dán boalu vai ráhkadit ođđa máhpa." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Čájet jođánispanela" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Čiega jođánispanela" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Čájet girjemearkkaid" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Čiega girjemearkkaid" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 -msgid "" -"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"<ul>" -"<li>how files are sorted in the list</li>" -"<li>types of view, including icon and list</li>" -"<li>showing of hidden files</li>" -"<li>the Quick Access navigation panel</li>" -"<li>file previews</li>" -"<li>separating folders from files</li></ul></qt>" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Báiki:" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 -msgid "" -"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Silli:" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 -msgid "search term" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Válljejuvvon fiilanamat\n" -"eai oru gustomin." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Gustohis fiilanamat" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 -msgid "Filename Error" -msgstr "Fiilanammameattáhus" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Buot máhpat" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 -msgid "&Open" -msgstr "&Raba" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Automáhtalaččat vállje fiila&dovddaldaga (%1)" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 -msgid "the extension <b>%1</b>" -msgstr "dovddaldat <b>%1<b>" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Automáhtalaččat vállje &fiiladovddaldaga" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 -msgid "a suitable extension" -msgstr "heivvolaš dovddaldat" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"<br>" -"<ol>" -"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"<br>" -"<br></li>" -"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>" -"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"<br>" -"<br>If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>" -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 -msgid "" -"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>" -msgstr "" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Bienalaš čájeheapmi" - -#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 -msgid "Size" -msgstr "Sturrodat" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Dáhton" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Vuoigatvuođat" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut." - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 -msgid "" -"<qt>Do you really want to delete\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Háliidatgo duođaid sihkkut\n" -" <b>«%1»</b>?</qt>" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Sihko fiilla" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Sihko fiillaid" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut." - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 -msgid "" -"<qt>Do you really want to trash\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Háliidatgo duođaid sihkkut\n" -" <b>«%1»</b>?</qt>" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 -msgid "Trash File" -msgstr "Bija fiilla ruskalihttái" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "Bija fiilla &ruskalihttái" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 -#, c-format -msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" -msgstr "" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 -msgid "Trash Files" -msgstr "Bija fiillaid ruskalihttái" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Válljejuvvon máhppa ii gávdno dahje ii leat logahahtti." - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Oktageardánis čájeheapmi" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Váhnenmáhppa" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Sirdde ruskalihttái" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Sorteremin" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Nama bokte" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Beaivvi bokte" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Sturrodaga bokte" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Maŋosguvlui" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "Máhpat álggos" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Ale earut stuorra ja smávva bustávaid" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Čájet čihkkon fiillaid" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "Iešguđet máhpat" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Ovdačájeheapmi" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 -msgid "Hide Preview" -msgstr "Čiega ovdačájeheapmi" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkemáhppa dáppe %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Ođđa máhppa:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "— earrolinnjá —" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Ii lean vejolaš vurket girjemearkkaid deikke: %1. Dieđihuvvon meattáhus lei: " -"%2. Dát vihkedieđáhus čájehuvvo dušše oktii. Fertet divvut meattáhusa siva nu " -"johtilit go lea vojolaš, mii árvideames lea deavva garraskearru." - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Ii sáhte lasihit girjemearkka guorus čujuhusain." - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Opera girjemearkafiillat (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Lasit girjemearkka dása" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Raba máhpa girjemearkadoaimmaheaddjis" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Sihko máhpa" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Máŋge liŋkačujuhusa" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Sihko girjemearkka" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Girjemearkkaid iešvuođát" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "Háliidatgo duođaid dán «%1»-girjemearkamáhpa váldit eret?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "Háliidatgo duođaid «%1»-girjemearkka váldit eret?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Váldde eret girjemearkamáhpa" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Sihku girjemearkka" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Merke gilkoriid máhppan …" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Lasit girjemearkemáhpa buot rabas gilkoriid várás." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lasit girjemearkka" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Lasit girjemearkka dán dokumeanttas" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Doaimmat girjemearkkaid sierra láses" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Ođđa girjemearkamáhppa …" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkamáhpa dán fálus" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Jođánisdoaimmat" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Ođđa máhppa …" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Girjemearka" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Netscape girjemearkkat" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML-fiillat (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" -msgstr "<!-- Konqueror ráhkadii dán fiilla -->" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Børre Gaup" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "boerre@skolelinux.no" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 -msgid "" -"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -"<qt>TDE hálidivččii rahpat burssa «%1». Čális burssa beassansáni dás " -"vuolábealde." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 -msgid "" -"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" -"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 -msgid "C&reate" -msgstr "&Ráhkat" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "TDE-bursabálvalus" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 -msgid "" -"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." -"<br>(Error code %2: %3)" -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 -msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" -"%2</b>'." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" -"Ii sáhttán rahpat burssa. Ferte rahpat burssa ovdalgo sáhttát rievdadit " -"beassansáni." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 -msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "<qt>Vállje burssa «<b>%1</b>» ođđa beassansáni." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Beassansánit leat seammá" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Beassansánit eai leat seammá" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "E-boastabálvalus" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Ii sáhttán čálihit fiilla(id) mime-šlája." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "Čáliha buot MIME-šlájaid mat dorjot metadáhtaid." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Dorjojuvvon MIME-šlájat:" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "tdefile" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" -"Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá lohkat ja rievdadit fiillaid metadáhtaid." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Ii sáhte mearridit metadáhtaid" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Fáddálinnjá" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Vuostáiváldi" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Bálvá dajai: «%1»" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" -msgstr "" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Čálli" - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Heivehusat …" - -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Čájet govaža vuogádatgárccus" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Čájet čuoldaoivviid" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Čájet reaidolinnjá" - -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Čájet stáhtusholgga" - -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Geavaheaddji sáhttá rievdadit čuolddaid govdodaga" - -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Čájet dieđuid:" - -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Leahttu" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 #, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Lohku" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Joatk." - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Báikkálaš fiilanamma" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Doaibma" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Máŋgemin" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Sirdimin" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Ráhkadeamen" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Sihkkumin" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Viežžamin" - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Čatnamin" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr "Fiillat: %1" - -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/s " - -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Gaskkalduhte barggu" - -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:1100 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr "" +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Ii leat media %1-ovttadaga várás" -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Ovdánahtti" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "telnet-bálvalus" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "telnet-protokollagieđahalli" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "" +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "«vold» ii leat jođus." -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Ii gávdnan prográmma «mount»" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Ii gávdnan prográmma «umount»" -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1801 #, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "" - -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Háliidatgo geahččalit ođđasit?" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentiseren" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Geahččal ođđasit" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 -msgid "TDE utility for getting ISO information" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 -msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 -msgid "" -"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -msgid "Kerberos Realm Manager" -msgstr "" - -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "No device was specified" -msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat" +msgid "Could not read %1" +msgstr "Ii sáhttán lohkat %1" #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format @@ -5607,11 +5248,11 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5203 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Fertet čállit geavvaheaddjenama ja beassansáni beassat dán báikái." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5211 msgid "Site:" msgstr "Fierpmádatbáiki:" @@ -5632,227 +5273,210 @@ msgstr "Ii sáhttán sisačálihit deikke: %1." msgid "No host specified." msgstr "Guossoheaddji ii leat addon." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1582 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Muđuid jearáhus ii livčče lihkastuvvon." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1586 msgid "retrieve property values" msgstr "viečča iešvuođaárvvuid" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1589 msgid "set property values" msgstr "bija iešvuođaárvvuid" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1592 msgid "create the requested folder" msgstr "ráhkat jearahuvvon máhpa" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1595 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "máŋge válljejuvvon fiilla dahje máhpa" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1598 msgid "move the specified file or folder" msgstr "sirdde válljejuvvon fiilla dahje máhpa" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1601 msgid "search in the specified folder" msgstr "oza meroštuvvon máhpa" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1604 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "lohkat válljejuvvon fiilla dahje máhpa" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "lohkat bajás meroštuvvon fiilla dahje máhpa" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1610 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "sihku válljejuvvon fiilla dahje máhpa" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1613 msgid "query the server's capabilities" msgstr "jearat bálvvá doaimmaid" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1616 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "viečča válljejuvvon fiilla dahje máhpa sisdoalu" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1628 ../tdeioslave/http/http.cc:1781 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Vuordemeahttun meattáhus (%1) dáhpáhuvvai geahččalettiin %2." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1636 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Bálvá ii doarjjo WebDAV-protokolla." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1677 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -"<ul>" +"below.<ul>" msgstr "" "Meattáhus dáhpahuvvui geahččalettiin %1, %2. Vejolaš sivaid gávnnat dás " -"vuolábealde." -"<ul>" +"vuolábealde.<ul>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1689 ../tdeioslave/http/http.cc:1792 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Beassan hilgojuvvui geahččalettiin %1." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1696 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Máhppa gávdno juo." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1702 ../tdeioslave/http/http.cc:1797 msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " -"collections (folders) have been created." +"A resource cannot be created at the destination until one or more " +"intermediate collections (folders) have been created." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1711 #, c-format msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " -"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " +"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " +"the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " "requesting that files are not overwritten. %1" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Jearahuvvon lohkka ii lean vejolaš addit. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1727 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Bálvá ii doarjju dákkár jearahusaid." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1732 ../tdeioslave/http/http.cc:1804 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Ii sáhte %1 danne go resursa lea lohkašuvvon." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1736 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Dát doaibma eastáduvvui eará meattáhusa dihte." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 ../tdeioslave/http/http.cc:1809 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." msgstr "Ii sáhte %1 danne go ulbmilbálvá ii dohkket fiilla dahje máhpa." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1750 ../tdeioslave/http/http.cc:1815 msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " -"the resource after the execution of this method." +"The destination resource does not have sufficient space to record the state " +"of the resource after the execution of this method." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1772 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "sáddemin %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2093 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Čátnamin dása: %1 …" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2111 ../tdeioslave/http/http.cc:2115 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Gaskabálvá %1, %2 verráhis" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2141 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Oktavuohta lei dása: %1, %2 verráhis" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2147 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (verrát %2)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2676 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "Váldimin oktavuođa dáinna: %1. Vuordimin vástadusa …" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3044 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Bálvá gieđahallá jearahusa, vuorddes …" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3920 msgid "Requesting data to send" msgstr "Jearaheamen dáhtaid maid sáddet" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3961 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Sáddemin dáhta deikke: %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4380 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Viežžamin %1 dás %2 …" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4389 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Viežžamin dáppe: %1 …" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 ../tdeioslave/http/http.cc:5331 msgid "Authentication Failed." msgstr "Autentiseren filtii." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5186 ../tdeioslave/http/http.cc:5334 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Gaskabálváautentiseren filtii." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5212 ../tdeioslave/http/http.cc:5229 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" msgstr "<b>%1</b> dáppe <b>%2</b>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5219 msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " -"before you are allowed to access any sites." +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " +"below before you are allowed to access any sites." msgstr "" "Fertet čállit nama ja beassansáni mii gullá gaskabálvái mii čájehuvvo dás " "vuolábealde ovdal beasat viidáset eará fierpmádatbáikkiide." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5228 msgid "Proxy:" msgstr "Gaskabálvá:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5250 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "Autentiseren darbbašuvvo %1 várás, muhto autentiseren ii leat alde." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5872 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" "Doarjjakeahtes vuohki: autentiseren ii lihkastuvva. Sáddes dihkkeváidalusa." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP-diehtočoahkkoduogášprográmma" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Heaittit diehtočoahkkoprográmma" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid dán domena várás" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Viečča heivehusfiilla ođđasit" +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP-diehtočoahkoduogášprográmma" +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Gurre gaskavuorká" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" @@ -5889,8 +5513,8 @@ msgstr "D&ušše dáid diehtočoahkuid" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted " +"if another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control " "Center)</em>." msgstr "" @@ -5900,10 +5524,10 @@ msgstr "Buot čoahkuid dán do&menas" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing " +"this option will add a new policy for the site this cookie originated from. " +"This policy will be permanent until you manually change it from the Control " +"Center <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." msgstr "" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 @@ -5913,8 +5537,8 @@ msgstr "Buot &diehtočoahkuid" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for " +"all cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." msgstr "" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 @@ -5997,83 +5621,564 @@ msgstr "Bálvvát" msgid "Servers, page scripts" msgstr "Bálvvát, siidoskriptat" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP-diehtočoahkkoduogášprográmma" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Heaittit diehtočoahkkoprográmma" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid dán domena várás" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Viečča heivehusfiilla ođđasit" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP-diehtočoahkoduogášprográmma" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Gurre gaskavuorká" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat" #: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 #, c-format msgid "No metainfo for %1" msgstr "Eai leat metadieđut %1 birra" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 -#, c-format +#: kssl/keygenwizard.ui:25 +#, no-c-format msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid %1 várás" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " +"at any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +#: kssl/keygenwizard2.ui:25 +#, no-c-format +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" +"Fertet dál čállit beassansáni duođaštusjearahussii. Fertet válljet hui " +"dorvvoláš beassansáni, danne go du priváhta čoavdda krypterejuvvo dainna." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ii leat media %1-ovttadaga várás" +#: kssl/keygenwizard2.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Gearddut beassansáni:" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." +#: kssl/keygenwizard2.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Vállje beassansáni:" + +#: misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Suova &oktii" + +#: misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Álo &suova" + +#: misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Easttat" + +#: misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Easttat &agibeavái" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:16 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "Ofeláš TDE-burssa várás" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Oahpástuvvan" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:56 +#, no-c-format +msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" +msgstr "<u>TDEWallet</u> – TDE-bursavuogádat" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:81 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." msgstr "" +"Bures boahttin TDEWallet:ii, TDE:a bursavuogádat. TDEWallet:iin sáhtát " +"vurket iežat beassansániid ja eará persuvnnalaš dieđuid skearrui " +"krypterejuvvon fiilii. Dán láhkai eastadat eastadat earáid lohkat dáid " +"dieđuid (iige rootge). Dát ofelaš addá dieđuid TDEWallet:a birra ja veahkeha " +"du heivehit prográmma dál go geavahat prográmma vuosttáš geardde." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "«vold» ii leat jođus." +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:112 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Vuđolaš heivehusat (oidojuvvon)" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Ii gávdnan prográmma «mount»" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:123 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Erenoamáš heivehusat" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Ii gávdnan prográmma «umount»" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:180 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> file on your local " +"hard disk. The data is only written in encrypted form, presently using the " +"blowfish algorithm with your password as the key. When a wallet is opened, " +"the wallet manager application will launch and display an icon in the system " +"tray. You can use this application to manage your wallets. It even permits " +"you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily copy a " +"wallet to a remote system." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1801 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Ii sáhttán lohkat %1" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Vállje beassansáni" -#~ msgid "Shared" -#~ msgstr "Juohkejuvvon" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:204 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like " +"these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a " +"password. The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, " +"and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained " +"in the wallet." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:234 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Čále ođđa beassansáni:" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:251 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Nanne beassansáni:" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:301 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "Juo, mun hálidan vurket peršuvnnalaš dieđuid TDE-bursii." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:390 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Sihkkarvuohtadássi" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:401 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the " +"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to " +"change some of them. You may further tune these settings from the TDEWallet " +"control module." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:432 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" +"Vurke fierpmádatbeassansániid ja báikkálaš beassansániid sierra burssain." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:440 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Gidde automáhtalaččat ealjohis burssaid" + +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Hendingar" + +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Jođániskontrollat" + +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Bija atnui buot &prográmmain" + +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:170 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "" -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Terminála" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:173 tdefile/knotifywidgetbase.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Diktá du rievdadit buot dáhpahusaid láhttema oktanaga" + +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "&Bija buot doaibmat" + +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Čále dieđu standárdmeattáhusčoallui" -#~ msgid "Startup" -#~ msgstr "Álggaheapmi" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Čájet &dieđui báhcanláses" -#~ msgid "Enable &launch feedback" -#~ msgstr "Bija álggahanávaštusa &doaibmat" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:231 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "&Vuoje prográmma:" -#~ msgid "&Place in system tray" -#~ msgstr "&Bija oidnosii vuogádatgarccus" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Čuojat &jiena:" -#~ msgid "Check this option if you want to have a system tray handle for your application." -#~ msgstr "Merke dán molssaeavttu jus háliidat ahte prográmma galgá oidnot vuogádatgarccus." +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Geahččal jiena" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ii oktage" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:268 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Merke &bargoholgamerkoša" -#~ msgid "Multiple Instances" -#~ msgstr "Máŋga instánssa" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:276 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "" -#~ msgid "Single Instance" -#~ msgstr "Ovtta instánsa" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:352 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Geavat passiivalaš láse mii gaskkalduhte eará barggu" -#~ msgid "Run Until Finished" -#~ msgstr "Vuoje gitta lohppii" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:378 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Unnit molssaeavttut" + +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Čuojanheivehusat" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Terminal" +msgstr "Terminála" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application or if you want the information that is provided by the terminal " +"emulator window." +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information " +"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:109 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user " +"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Startup" +msgstr "Álggaheapmi" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:169 +#, no-c-format +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Bija álggahanávaštusa &doaibmat" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:172 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has " +"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:180 +#, no-c-format +msgid "&Place in system tray" +msgstr "&Bija oidnosii vuogádatgarccus" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:183 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" +"Merke dán molssaeavttu jus háliidat ahte prográmma galgá oidnot " +"vuogádatgarccus." + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&DCOP registration:" +msgstr "Ulbmil:" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:200 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Ii oktage" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Máŋga instánssa" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:210 +#, no-c-format +msgid "Single Instance" +msgstr "Ovtta instánsa" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Vuoje gitta lohppii" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:44 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Dorjojuvvon fiilašlájat:" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt><p>This list should show the types of file that your application can " +"handle. This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"<u>mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</" +"u>. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.</p>\n" +"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button <b>Add</b> below. If there are one " +"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " +"remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> below.</p></" +"qt>" +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:58 tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Mime-šládja" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:69 tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Válddahus" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:103 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Namma:" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:109 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:117 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application " +"will appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"Čále nama maid addát prográmmii dása. Dát prográmma ihtá dáinna namain " +"prográmmafálus ja panelas." + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:131 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:139 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " +"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"Čále dán prográmma válddáhusa, das gitta mo dat geavahuvvo. Ovdamearka: " +"Riŋgenprográmma (KPPP) šaddá «Riŋgenreaidu»." + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:147 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Komm&eanta:" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:153 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Čále vaikko makkár gohččuma deikke maid jáhkat lea ávkkalaš dása." + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:169 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Go&hččun:" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Gohččuma maŋŋá sáhtát bidjat dihto aliasaid mat buhttejuvvot duohta " +"árvvuiguin go prográmma vuojehuvvo:\n" +"%f – okta fiilanamma\n" +"%F – fiilalistu, geavahuvvo go prográmma sáhttá rahpat máŋga báikkálaš " +"fiilla oktanaga\n" +"%u – okta URL\n" +"%U – URL-listu\n" +"%d – fiilla máhppa mii rahpájuvvo\n" +"%D – máhppalistu\n" +"%i – govaš\n" +"%m – minigovaš\n" +"%c – gilkor" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired " +"executable." +msgstr "" +"Coahkkal dása vai bláđđet fiilavuogádaga čađa vai gávdnat prográmma maid " +"háliidat vuodjit." + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "Ba&rgobálggis:" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:230 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:238 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Vállje guđe máhpas du prográmma bargá." + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Lasit …" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:249 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"Coahkkal dán boalu jus háliidat lasihit fiilašlája (MIME-slája) mii muhton " +"prográmma sáhttá gieđahallat." + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:277 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Jus háliidat váldit eret fiilašlája (MIME-šlája) mii prográmma ii sáhte " +"gieđahallat, vállje dan MIME-šlája listtus dás bajábealde, ja coahkkal dán " +"boalu." + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:302 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Erenoamáš &molssaeavttut" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:305 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, " +"DCOP options or to run it as a different user." +msgstr "" + +#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:" + +#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " +"here. This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"<u>mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</" +"u>. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.</p>" +msgstr "" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Juohkejuvvon" |