summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-se
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se')
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmcolors.po87
1 files changed, 47 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmcolors.po
index 68b8f9816a1..8509f7317ed 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -34,35 +34,33 @@ msgstr ""
#: colorscm.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, "
-"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color "
-"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
-"representation of the desktop."
-"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
-"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
-"you can base your own."
-"<p> All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE "
-"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is "
-"enabled."
+"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for "
+"the Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title "
+"bars, menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget "
+"whose color you want to change by selecting it from a list, or by clicking "
+"on a graphical representation of the desktop.<p> You can save color settings "
+"as complete color schemes, which can also be modified or deleted. TDE comes "
+"with several predefined color schemes on which you can base your own.<p> All "
+"TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE applications "
+"may also obey some or all of the color settings, if this option is enabled."
msgstr ""
-"<h1>Ivnnit</h1> Dán moduvllas sáhtát válljet makkár ivdnečoahkádus galgá leat "
-"TDE čállinbeavddis. Sáhtát rievdadit šearbmáađaid (namahusholgga, "
-"fálloteavstta, jna) ivnniid. Vállje daid listtus dahje jos coahkkal govas gos "
-"čállinbeavdi oidnu.\n"
+"<h1>Ivnnit</h1> Dán moduvllas sáhtát válljet makkár ivdnečoahkádus galgá "
+"leat TDE čállinbeavddis. Sáhtát rievdadit šearbmáađaid (namahusholgga, "
+"fálloteavstta, jna) ivnniid. Vállje daid listtus dahje jos coahkkal govas "
+"gos čállinbeavdi oidnu.\n"
"<p> Don sáhtát vurket ivdneheivehusaid nugo ollislaš ivdnečoahkádusaid, maid "
-"sáhtát rievdadat dahje sihkut. TDE mielde čuvvot ollu gárvves ivdnečoahkádusaid "
-"maid sáhtát geavahit álgun.\n"
-"<p> Buot TDE prográmmat geavahit válljejuvvon ivdnečoahkádusa. Prográmmat mat "
-"eai gule TDE'ii dáidet čuovvut dáid njuolggadusaid. «Stiila» stivrenmoduvllas "
-"gávnnat eanet bienaid."
+"sáhtát rievdadat dahje sihkut. TDE mielde čuvvot ollu gárvves "
+"ivdnečoahkádusaid maid sáhtát geavahit álgun.\n"
+"<p> Buot TDE prográmmat geavahit válljejuvvon ivdnečoahkádusa. Prográmmat "
+"mat eai gule TDE'ii dáidet čuovvut dáid njuolggadusaid. «Stiila» "
+"stivrenmoduvllas gávnnat eanet bienaid."
#: colorscm.cpp:133
msgid ""
"This is a preview of the color settings which will be applied if you click "
"\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. "
-"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of "
-"the preview image you clicked."
+"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part "
+"of the preview image you clicked."
msgstr ""
"Dás čájehuvvo ovdagihtii makkár ivnnit šaddet lásiin jos coahkkalat «Bija "
"ádnui» dahje «OK». Don sáhtát coahkkalit sierra báikkiin dán ovdačájeheamis. "
@@ -77,16 +75,17 @@ msgstr "Ivdnečuohkádus"
msgid ""
"This is a list of predefined color schemes, including any that you may have "
"created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the "
-"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme."
-"<p> Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the "
-"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme."
+"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme.<p> "
+"Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the "
+"current scheme, those changes will be lost if you select another color "
+"scheme."
msgstr ""
"Dás čájehuvvojit ivdnecoahkádusat mat leat ovdagihtii mearriduvvon, maddái "
"diekkáriid maid ieš dáiddát leat ráhkadan. Sáhtát ovdagihtii oaidnit makkár "
"muhton čoahkádus lea jos válljet dan listtus. Dálá čoahkádus lonuhallojuvvo "
-"deválljejuvvon čoahkádusain. "
-"<p>Váruhus: Jos it it leat geavahišgoahtán rievdadusaid maid leat dahkan, de "
-"dat rievdadusat mannet duššái jos válljet eará čoahkádusa."
+"deválljejuvvon čoahkádusain. <p>Váruhus: Jos it it leat geavahišgoahtán "
+"rievdadusaid maid leat dahkan, de dat rievdadusat mannet duššái jos válljet "
+"eará čoahkádusa."
#: colorscm.cpp:162
msgid "&Save Scheme..."
@@ -97,8 +96,8 @@ msgid ""
"Press this button if you want to save the current color settings as a color "
"scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
-"Deaddil dán boalu jos háliidat vurket dálá ivdneheivehusat sierra čoahkádussan. "
-"Dus jearahuvvo namma."
+"Deaddil dán boalu jos háliidat vurket dálá ivdneheivehusat sierra "
+"čoahkádussan. Dus jearahuvvo namma."
#: colorscm.cpp:169
msgid "R&emove Scheme"
@@ -106,8 +105,8 @@ msgstr "&Váldde čoahkádusa eret"
#: colorscm.cpp:173
msgid ""
-"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is "
-"disabled if you do not have permission to delete the color scheme."
+"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button "
+"is disabled if you do not have permission to delete the color scheme."
msgstr ""
"Váldde eret merkejuvvon ivdnečoahkádusa. Fuomáš ahte it sáhte geavahit dán "
"boalu jos eai leat vuoigatvuođát sihkut ivdnečoahkádusa."
@@ -118,8 +117,8 @@ msgstr "&Sisafievrrit čoahkádusa …"
#: colorscm.cpp:180
msgid ""
-"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will "
-"only be available for the current user."
+"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme "
+"will only be available for the current user."
msgstr ""
"Deaddil dán boalu sisafievrridit ođđa ivdnečoahkádusa. Fuomáš ahte "
"ivdnečoahkádus dušše lea olamuttus dán geavaheaddjái."
@@ -226,9 +225,9 @@ msgid ""
"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the "
"corresponding part of the preview image above."
msgstr ""
-"Deaddil dásá válljet guđe oasi TDE čállinbeavddis don háliidat ivnni rievdadit. "
-"Don sáhtát válljet «áhta» dáppe, dahje coahkkalit dan oasi maid háliidat "
-"ovdačájeheamis dás bajábealde."
+"Deaddil dásá válljet guđe oasi TDE čállinbeavddis don háliidat ivnni "
+"rievdadit. Don sáhtát válljet «áhta» dáppe, dahje coahkkalit dan oasi maid "
+"háliidat ovdačájeheamis dás bajábealde."
#: colorscm.cpp:238
msgid ""
@@ -344,6 +343,14 @@ msgstr "Inaktiivalaš láse"
msgid "Active window"
msgstr "Aktiivalaš láse"
+#: widgetcanvas.cpp:443
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: widgetcanvas.cpp:457 widgetcanvas.cpp:458
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
#: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475
msgid "Standard text"
msgstr "Standárdteaksta"