diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se')
-rw-r--r-- | tde-i18n-se/messages/tdepim/kmail.po | 392 |
1 files changed, 196 insertions, 196 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-se/messages/tdepim/kmail.po index e0b1823ce27..6c8e1b9c8c1 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdepim/kmail.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:56+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "Liige mearká&koden:" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Ii oktage máhppa válljejuvvon" msgid "Favorite Folders" msgstr "Ođđa máhppa" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2791 msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "" @@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "Váldde eret &aisttonmearkkaid" msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "&Čorge sátnegaskkaid" -#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:618 +#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:619 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "Geavat &fontta mas lea giddes govdodat" @@ -5855,13 +5855,13 @@ msgstr "Bija almmolaš OpenPGP-čoavdaga fárrui" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Vállje almmolaš čoavdaga maid bijat fárrui." -#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2048 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Raba" -#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2049 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048 msgid "Open With..." msgstr "Raba geavahettiin …" @@ -7526,11 +7526,11 @@ msgstr "Mana dása" msgid "Do Not Go To" msgstr "" -#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2781 msgid "&New Folder..." msgstr "&Ođđa máhppa …" -#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2669 msgid "Check &Mail" msgstr "Iskka &boastta" @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "Diŋgon …" msgid "Refresh Folder List" msgstr "Ođasmahte máhppalisttu" -#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3772 msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "" @@ -7747,12 +7747,12 @@ msgstr "Gaskkalduhtii reivesihkkoma." msgid "Moving messages canceled." msgstr "Reivesirdin gaskkalduvvui." -#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 +#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2990 kmreadermainwin.cpp:508 #: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "&Máŋge dása" -#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2986 +#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2987 #: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "&Sirdde dása" @@ -8150,489 +8150,489 @@ msgid "" "installation." msgstr "Ii sáhttán álggahit duoštangieđahalli. Dárkkis sajáiduhttima." -#: kmmainwidget.cpp:2508 +#: kmmainwidget.cpp:2509 msgid "Forward With Custom Template" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2517 +#: kmmainwidget.cpp:2518 #, fuzzy msgid "Reply With Custom Template" msgstr "Vástit &siterenkeahttá …" -#: kmmainwidget.cpp:2525 +#: kmmainwidget.cpp:2526 msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 +#: kmmainwidget.cpp:2621 kmmainwidget.cpp:2626 kmmainwidget.cpp:2631 msgid "(no custom templates)" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 +#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:139 msgid "Save &As..." msgstr "Vurke &danin …" -#: kmmainwidget.cpp:2652 +#: kmmainwidget.cpp:2653 msgid "&Compact All Folders" msgstr "&Komprimere buot máhpaid" -#: kmmainwidget.cpp:2656 +#: kmmainwidget.cpp:2657 msgid "&Expire All Folders" msgstr "Sihko &boarásmuvvan reivviid buot máhpain" -#: kmmainwidget.cpp:2660 +#: kmmainwidget.cpp:2661 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "Ođas&mahte báikkálaš IMAP-čiehkávuorká" -#: kmmainwidget.cpp:2664 +#: kmmainwidget.cpp:2665 msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "&Gurre buot ruskalihtiid" -#: kmmainwidget.cpp:2672 +#: kmmainwidget.cpp:2673 #, fuzzy msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "Iskka &boastta dán máhpas" -#: kmmainwidget.cpp:2679 +#: kmmainwidget.cpp:2680 msgid "Check Mail &In" msgstr "Iskka &boastta dáppe" -#: kmmainwidget.cpp:2689 +#: kmmainwidget.cpp:2690 msgid "&Send Queued Messages" msgstr "&Sádde gárgadasa boastta" -#: kmmainwidget.cpp:2692 +#: kmmainwidget.cpp:2693 msgid "Online Status (unknown)" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2696 +#: kmmainwidget.cpp:2697 msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "Sádde gárgadasa boastta dán bokte" -#: kmmainwidget.cpp:2707 +#: kmmainwidget.cpp:2708 msgid "&Address Book..." msgstr "Čujuhus&girji" -#: kmmainwidget.cpp:2712 +#: kmmainwidget.cpp:2713 msgid "Certificate Manager..." msgstr "Duođaštusgieđahalli …" -#: kmmainwidget.cpp:2717 +#: kmmainwidget.cpp:2718 msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2722 +#: kmmainwidget.cpp:2723 msgid "&Import Messages..." msgstr "&Sisafievrrit reivviid …" -#: kmmainwidget.cpp:2727 +#: kmmainwidget.cpp:2728 msgid "&Debug Sieve..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2733 +#: kmmainwidget.cpp:2734 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "Doaimmat «Eret-kántuvrras»-dieđáhusaid …" -#: kmmainwidget.cpp:2739 +#: kmmainwidget.cpp:2740 msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2742 +#: kmmainwidget.cpp:2743 msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2744 +#: kmmainwidget.cpp:2745 msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "&Antivirusofelaš" -#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 +#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Sirdde ruskalihtái" -#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 +#: kmmainwidget.cpp:2750 kmreadermainwin.cpp:368 msgid "Move message to trashcan" msgstr "Sirdde reivve ruskalihtái" -#: kmmainwidget.cpp:2761 +#: kmmainwidget.cpp:2762 msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "S&irdde gođđosa ruskalihttái" -#: kmmainwidget.cpp:2762 +#: kmmainwidget.cpp:2763 msgid "Move thread to trashcan" msgstr "Sirdde gođđosa ruskalihttái" -#: kmmainwidget.cpp:2766 +#: kmmainwidget.cpp:2767 msgid "Delete T&hread" msgstr "Sihko &gođđosa" -#: kmmainwidget.cpp:2770 +#: kmmainwidget.cpp:2771 msgid "&Find Messages..." msgstr "&Oza reivviid …" -#: kmmainwidget.cpp:2773 +#: kmmainwidget.cpp:2774 msgid "&Find in Message..." msgstr "&Oza reivves …" -#: kmmainwidget.cpp:2776 +#: kmmainwidget.cpp:2777 msgid "Select &All Messages" msgstr "Merke &buot reivviid" -#: kmmainwidget.cpp:2783 +#: kmmainwidget.cpp:2784 msgid "&Properties" msgstr "&Iešvuođat" -#: kmmainwidget.cpp:2786 +#: kmmainwidget.cpp:2787 msgid "&Mailing List Management..." msgstr "&E-boastalistu gieđaheapmi" -#: kmmainwidget.cpp:2795 +#: kmmainwidget.cpp:2796 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "Merke buot dieđáhusa &lohkon" -#: kmmainwidget.cpp:2798 +#: kmmainwidget.cpp:2799 msgid "&Expiration Settings" msgstr "&Boarásmahttin heivehusat" -#: kmmainwidget.cpp:2801 +#: kmmainwidget.cpp:2802 msgid "&Compact Folder" msgstr "&Komprimere máhpa" -#: kmmainwidget.cpp:2804 +#: kmmainwidget.cpp:2805 msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "Iskka &boastta dán máhpas" -#: kmmainwidget.cpp:2816 +#: kmmainwidget.cpp:2817 #, fuzzy msgid "&Archive Folder..." msgstr "&Ođđa máhppa …" -#: kmmainwidget.cpp:2820 +#: kmmainwidget.cpp:2821 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "Oidde &HTML:a, iige čabu teavstta" -#: kmmainwidget.cpp:2823 +#: kmmainwidget.cpp:2824 msgid "Load E&xternal References" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2826 +#: kmmainwidget.cpp:2827 msgid "&Thread Messages" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2829 +#: kmmainwidget.cpp:2830 msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2832 +#: kmmainwidget.cpp:2833 #, fuzzy msgid "Copy Folder" msgstr "Máŋge máhppii" -#: kmmainwidget.cpp:2834 +#: kmmainwidget.cpp:2835 #, fuzzy msgid "Cut Folder" msgstr "Máhppa" -#: kmmainwidget.cpp:2836 +#: kmmainwidget.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Paste Folder" msgstr "Ođđa máhppa" -#: kmmainwidget.cpp:2839 +#: kmmainwidget.cpp:2840 #, fuzzy msgid "Copy Messages" msgstr "Bargolistoreive" -#: kmmainwidget.cpp:2841 +#: kmmainwidget.cpp:2842 #, fuzzy msgid "Cut Messages" msgstr "Sihko reivviid" -#: kmmainwidget.cpp:2843 +#: kmmainwidget.cpp:2844 #, fuzzy msgid "Paste Messages" msgstr "Sihko reivviid" -#: kmmainwidget.cpp:2847 +#: kmmainwidget.cpp:2848 msgid "&New Message..." msgstr "&Ođđa reive …" -#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 +#: kmmainwidget.cpp:2851 kmmainwidget.cpp:2928 msgid "New Message From &Template" msgstr "Ođđa reive &málles" -#: kmmainwidget.cpp:2858 +#: kmmainwidget.cpp:2859 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "Ođđa &reive e-boastalistui …" -#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 +#: kmmainwidget.cpp:2864 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "Sádde &viidáset" -#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 +#: kmmainwidget.cpp:2868 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 msgid "&Inline..." msgstr "&Dieđáhusa siskkobealde …" -#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 +#: kmmainwidget.cpp:2874 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "&Mieldusin …" -#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 +#: kmmainwidget.cpp:2880 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "Čoahkkái&geassun …" -#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 +#: kmmainwidget.cpp:2886 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2897 +#: kmmainwidget.cpp:2898 msgid "Send A&gain..." msgstr "Sádde &ođđasit …" -#: kmmainwidget.cpp:2902 +#: kmmainwidget.cpp:2903 msgid "&Create Filter" msgstr "&Ráhkat silli" -#: kmmainwidget.cpp:2905 +#: kmmainwidget.cpp:2906 msgid "Filter on &Subject..." msgstr "Sille &fáttáid bokte …" -#: kmmainwidget.cpp:2910 +#: kmmainwidget.cpp:2911 msgid "Filter on &From..." msgstr "&Sille sáddejeaddji bokte …" -#: kmmainwidget.cpp:2915 +#: kmmainwidget.cpp:2916 msgid "Filter on &To..." msgstr "Sille vuos&táiváldi bokte …" -#: kmmainwidget.cpp:2920 +#: kmmainwidget.cpp:2921 msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "Si&lle e-boastalisttu bokte …" -#: kmmainwidget.cpp:2933 +#: kmmainwidget.cpp:2934 msgid "Mark &Thread" msgstr "Merke &gođđasa" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2937 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "Merke gođđosa &lohkon" -#: kmmainwidget.cpp:2937 +#: kmmainwidget.cpp:2938 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "Merke buot reivviid válljejuvvon gođđosis lohkon" -#: kmmainwidget.cpp:2942 +#: kmmainwidget.cpp:2943 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "Merke gođđosa &ođđan" -#: kmmainwidget.cpp:2943 +#: kmmainwidget.cpp:2944 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "Merke buot reivviid válljejuvvon gođđosis ođđan" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2949 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "Merke &gođđosa logakeahttán" -#: kmmainwidget.cpp:2949 +#: kmmainwidget.cpp:2950 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "Merke buot reivviid válljejuvvon gođđosis logakeahttán" -#: kmmainwidget.cpp:2957 +#: kmmainwidget.cpp:2958 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "Merke gođđosa &dehálažžan" -#: kmmainwidget.cpp:2960 +#: kmmainwidget.cpp:2961 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "Váldde eret mearkka «&Dehálaš gođus»" -#: kmmainwidget.cpp:2963 +#: kmmainwidget.cpp:2964 #, fuzzy msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "Merke gođđosa &ođđan" -#: kmmainwidget.cpp:2966 +#: kmmainwidget.cpp:2967 #, fuzzy msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "Váldde eret mearkka «&Dehálaš gođus»" -#: kmmainwidget.cpp:2970 +#: kmmainwidget.cpp:2971 msgid "&Watch Thread" msgstr "&Gozit gođđosa" -#: kmmainwidget.cpp:2974 +#: kmmainwidget.cpp:2975 msgid "&Ignore Thread" msgstr "Badjelgeahča &gođđasa" -#: kmmainwidget.cpp:2982 +#: kmmainwidget.cpp:2983 msgid "Save A&ttachments..." msgstr "Vurke &mildosiid nugo …" -#: kmmainwidget.cpp:2992 +#: kmmainwidget.cpp:2993 msgid "Appl&y All Filters" msgstr "Bija visot silliid &atnui" -#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145 +#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2998 kmmainwin.rc:145 #, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "Bija atnui &silli" -#: kmmainwidget.cpp:3004 +#: kmmainwidget.cpp:3005 msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "&Ii lohkkon" -#: kmmainwidget.cpp:3006 +#: kmmainwidget.cpp:3007 msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3008 +#: kmmainwidget.cpp:3009 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "Čá&jet sierra čuolddas" -#: kmmainwidget.cpp:3014 +#: kmmainwidget.cpp:3015 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "Čájet &máhpanama maŋŋá" -#: kmmainwidget.cpp:3021 +#: kmmainwidget.cpp:3022 msgid "" "_: View->\n" "&Total Column" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3024 +#: kmmainwidget.cpp:3025 msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3026 +#: kmmainwidget.cpp:3027 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Size Column" msgstr "&Ii lohkkon" -#: kmmainwidget.cpp:3029 +#: kmmainwidget.cpp:3030 msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3033 msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "Čáj&et gođđosa" -#: kmmainwidget.cpp:3033 +#: kmmainwidget.cpp:3034 msgid "Expand the current thread" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3039 msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "Čie&ga gođđosa" -#: kmmainwidget.cpp:3039 +#: kmmainwidget.cpp:3040 msgid "Collapse the current thread" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3044 +#: kmmainwidget.cpp:3045 msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "Čájet &bout gođđosiid" -#: kmmainwidget.cpp:3045 +#: kmmainwidget.cpp:3046 msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "Čájet buot gođđosiid dán máhpas" -#: kmmainwidget.cpp:3050 +#: kmmainwidget.cpp:3051 msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "Čiega &buot gođđosiid" -#: kmmainwidget.cpp:3051 +#: kmmainwidget.cpp:3052 msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "Čiega buot gođđosiid dán máhpas" -#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 +#: kmmainwidget.cpp:3057 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "Čájet &gáldu" -#: kmmainwidget.cpp:3060 +#: kmmainwidget.cpp:3061 msgid "&Display Message" msgstr "Cájet &reivve" -#: kmmainwidget.cpp:3066 +#: kmmainwidget.cpp:3067 msgid "&Next Message" msgstr "&Boahtte reive" -#: kmmainwidget.cpp:3067 +#: kmmainwidget.cpp:3068 msgid "Go to the next message" msgstr "Mana boahtte reivii" -#: kmmainwidget.cpp:3071 +#: kmmainwidget.cpp:3072 msgid "Next &Unread Message" msgstr "Mana &boahtte logakeahtes reivii" -#: kmmainwidget.cpp:3073 +#: kmmainwidget.cpp:3074 msgid "Go to the next unread message" msgstr "Mana boahtte logakeahtes reivii" -#: kmmainwidget.cpp:3084 +#: kmmainwidget.cpp:3085 msgid "&Previous Message" msgstr "&Ovddit reivii" -#: kmmainwidget.cpp:3085 +#: kmmainwidget.cpp:3086 msgid "Go to the previous message" msgstr "Mana ovddit reivii" -#: kmmainwidget.cpp:3089 +#: kmmainwidget.cpp:3090 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "Ovddit logakeahtes &reive" -#: kmmainwidget.cpp:3091 +#: kmmainwidget.cpp:3092 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "Mana ovddit logakeahtes reivii" -#: kmmainwidget.cpp:3103 +#: kmmainwidget.cpp:3104 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "Boahtte logakeahtes &máhppii" -#: kmmainwidget.cpp:3104 +#: kmmainwidget.cpp:3105 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "Mana boahtte máhppii mas leat logakeahtes reivvet" -#: kmmainwidget.cpp:3112 +#: kmmainwidget.cpp:3113 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "Ovddit &logakeahtes máhppa" -#: kmmainwidget.cpp:3113 +#: kmmainwidget.cpp:3114 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "Mana ovddit máhppii mas leat logakeahtes reivvet" -#: kmmainwidget.cpp:3120 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "Boahtte logakeahttes &tekstii" -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3122 msgid "Go to the next unread text" msgstr "Mana boahtte logakeahtes tekstii" -#: kmmainwidget.cpp:3122 +#: kmmainwidget.cpp:3123 msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " "message." @@ -8640,80 +8640,80 @@ msgstr "" "Bláđđe vulos dán reivves. Jus leat joavdan reivve lohppii, mana boahtte " "logakeahtes reivii." -#: kmmainwidget.cpp:3129 +#: kmmainwidget.cpp:3130 msgid "Show Quick Search" msgstr "Čájet jođánisohcama" -#: kmmainwidget.cpp:3136 +#: kmmainwidget.cpp:3137 msgid "Configure &Filters..." msgstr "Heivet &silliid …" -#: kmmainwidget.cpp:3138 +#: kmmainwidget.cpp:3139 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "Heivet &POP-silliid …" -#: kmmainwidget.cpp:3140 +#: kmmainwidget.cpp:3141 msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "Gieđahala &Sieve-skriptaid …" -#: kmmainwidget.cpp:3143 +#: kmmainwidget.cpp:3144 msgid "KMail &Introduction" msgstr "KMa&il oahpástuvvan" -#: kmmainwidget.cpp:3144 +#: kmmainwidget.cpp:3145 msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "Čájet KMail:a bures boahttin siiddu." -#: kmmainwidget.cpp:3150 +#: kmmainwidget.cpp:3151 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "Heivet &muittuhusaid …" -#: kmmainwidget.cpp:3155 +#: kmmainwidget.cpp:3156 msgid "&Configure KMail..." msgstr "&Heivet KMail:a …" -#: kmmainwidget.cpp:3454 +#: kmmainwidget.cpp:3455 msgid "E&mpty Trash" msgstr "G&urre ruskalihti" -#: kmmainwidget.cpp:3455 +#: kmmainwidget.cpp:3456 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "&Sirdde buot reivviid ruskalihtái" -#: kmmainwidget.cpp:3464 +#: kmmainwidget.cpp:3465 msgid "&Delete Search" msgstr "&Sihko ohcama" -#: kmmainwidget.cpp:3465 +#: kmmainwidget.cpp:3466 msgid "&Delete Folder" msgstr "&Sihko máhpa" -#: kmmainwidget.cpp:3649 +#: kmmainwidget.cpp:3650 #, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" "Removed %n duplicate messages." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3651 +#: kmmainwidget.cpp:3652 msgid "No duplicate messages found." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3721 +#: kmmainwidget.cpp:3722 #, c-format msgid "Filter %1" msgstr "Silli %1" -#: kmmainwidget.cpp:3855 +#: kmmainwidget.cpp:3856 msgid "Subscription" msgstr "Diŋgon" -#: kmmainwidget.cpp:3872 +#: kmmainwidget.cpp:3873 #, fuzzy msgid "Local Subscription" msgstr "Diŋgon" -#: kmmainwidget.cpp:4007 +#: kmmainwidget.cpp:4008 #, fuzzy msgid "Out of office reply active" msgstr "Doaimmat «Eret-kántuvrras»-dieđáhusaid …" @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgstr "Čájet mildosiid nugo sáddejeaddji evttoha." msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2050 +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -8817,12 +8817,12 @@ msgstr "Čájet" msgid "Save All Attachments..." msgstr "Vurke buot &mildosiid nugo …" -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2057 kmreaderwin.cpp:2832 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "&Váldde mildosiid eret" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2055 kmreaderwin.cpp:2888 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "Mielddus" @@ -8992,191 +8992,191 @@ msgstr "amas" msgid "Save Attachments..." msgstr "Vurke mildosiid …" -#: kmreaderwin.cpp:490 +#: kmreaderwin.cpp:491 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "&Bajilčállagat" -#: kmreaderwin.cpp:491 +#: kmreaderwin.cpp:492 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Vállje man láhkái reivebajilčállagat čájehuvvojit" -#: kmreaderwin.cpp:496 +#: kmreaderwin.cpp:497 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "&Oanehaš bajilčállagat" -#: kmreaderwin.cpp:499 +#: kmreaderwin.cpp:500 #, fuzzy msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "Čájet reivebajilčállágiid fárddalaččat" -#: kmreaderwin.cpp:503 +#: kmreaderwin.cpp:504 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "&Fárddalaš bajilčállagat" -#: kmreaderwin.cpp:506 +#: kmreaderwin.cpp:507 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "Čájet reivebajilčállágiid fárddalaččat" -#: kmreaderwin.cpp:510 +#: kmreaderwin.cpp:511 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "&Oanehaš bajilčállagat" -#: kmreaderwin.cpp:513 +#: kmreaderwin.cpp:514 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "Čájet oanehis reiveoaivelisttu" -#: kmreaderwin.cpp:517 +#: kmreaderwin.cpp:518 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "&Dábálaš bajilčállagat" -#: kmreaderwin.cpp:520 +#: kmreaderwin.cpp:521 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "Čájet standárda reiveoivviid" -#: kmreaderwin.cpp:524 +#: kmreaderwin.cpp:525 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "&Guhkes bájilčállagat" -#: kmreaderwin.cpp:527 +#: kmreaderwin.cpp:528 msgid "Show long list of message headers" msgstr "Čájet guhkes reiveoaivelisttu" -#: kmreaderwin.cpp:531 +#: kmreaderwin.cpp:532 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&Buot bajilčállagat" -#: kmreaderwin.cpp:534 +#: kmreaderwin.cpp:535 msgid "Show all message headers" msgstr "Čájet buot reivebajilčállagiid" -#: kmreaderwin.cpp:540 +#: kmreaderwin.cpp:541 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "&Mildosat" -#: kmreaderwin.cpp:541 +#: kmreaderwin.cpp:542 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Vállje mo mildosat čájehuvvojit" -#: kmreaderwin.cpp:545 +#: kmreaderwin.cpp:546 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "&Govašin" -#: kmreaderwin.cpp:548 +#: kmreaderwin.cpp:549 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "Čájet mildosiid govažan. Coahkkal daid vai čájehit daid." -#: kmreaderwin.cpp:552 +#: kmreaderwin.cpp:553 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "&Jearbmás" -#: kmreaderwin.cpp:555 +#: kmreaderwin.cpp:556 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "Čájet mildosiid nugo sáddejeaddji evttoha." -#: kmreaderwin.cpp:559 +#: kmreaderwin.cpp:560 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "&Reivve siskkobealde" -#: kmreaderwin.cpp:562 +#: kmreaderwin.cpp:563 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "Čájet buot mildosiid reivve siskkobealde (jos vejolaš)" -#: kmreaderwin.cpp:566 +#: kmreaderwin.cpp:567 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "Č&iega" -#: kmreaderwin.cpp:569 +#: kmreaderwin.cpp:570 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "Ale čájet mildosiid reivve siskobealde" -#: kmreaderwin.cpp:573 +#: kmreaderwin.cpp:574 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "Č&iega" -#: kmreaderwin.cpp:576 +#: kmreaderwin.cpp:577 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "Čájet mildosiid govažan. Coahkkal daid vai čájehit daid." -#: kmreaderwin.cpp:581 +#: kmreaderwin.cpp:582 msgid "&Set Encoding" msgstr "Vállje &kodema" -#: kmreaderwin.cpp:589 +#: kmreaderwin.cpp:590 msgid "New Message To..." msgstr "Ođđa reive dása …" -#: kmreaderwin.cpp:592 +#: kmreaderwin.cpp:593 msgid "Reply To..." msgstr "Sádde vástádusa čujuhussii …" -#: kmreaderwin.cpp:595 +#: kmreaderwin.cpp:596 msgid "Forward To..." msgstr "Sádde viidáset čujuhussii …" -#: kmreaderwin.cpp:598 +#: kmreaderwin.cpp:599 msgid "Add to Address Book" msgstr "Lasit čujuhusgirjái" -#: kmreaderwin.cpp:601 +#: kmreaderwin.cpp:602 msgid "Open in Address Book" msgstr "Raba čujuhusgirjjis" -#: kmreaderwin.cpp:605 +#: kmreaderwin.cpp:606 msgid "Select All Text" msgstr "Merke visot teavstta" -#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2010 +#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009 msgid "Copy Link Address" msgstr "Máŋge čujuhusa" -#: kmreaderwin.cpp:609 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Open URL" msgstr "Raba URL:a" -#: kmreaderwin.cpp:611 +#: kmreaderwin.cpp:612 msgid "Bookmark This Link" msgstr "Bija girjemearkka dán leŋkii" -#: kmreaderwin.cpp:615 +#: kmreaderwin.cpp:616 msgid "Save Link As..." msgstr "Vurke liŋkka nugo …" -#: kmreaderwin.cpp:622 +#: kmreaderwin.cpp:623 #, fuzzy #| msgid "Message Structure Viewer" msgid "Show Message Structure" msgstr "Čájeha reiveráhkadeami" -#: kmreaderwin.cpp:627 +#: kmreaderwin.cpp:628 msgid "Chat &With..." msgstr "Čátte &dáinna …" @@ -9285,33 +9285,33 @@ msgid "" "(compared to KMail %1):</p>\n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1534 +#: kmreaderwin.cpp:1532 msgid "( body part )" msgstr "( reiveteaksta )" -#: kmreaderwin.cpp:1906 +#: kmreaderwin.cpp:1905 msgid "Could not send MDN." msgstr "Ii sáhttán lohkat reiveguitte." -#: kmreaderwin.cpp:2008 +#: kmreaderwin.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "E-boastačujuhus:" -#: kmreaderwin.cpp:2060 +#: kmreaderwin.cpp:2059 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2066 +#: kmreaderwin.cpp:2065 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2235 kmreaderwin.cpp:2271 kmreaderwin.cpp:2291 +#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Čájet mildosa: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2284 +#: kmreaderwin.cpp:2283 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9323,15 +9323,15 @@ msgstr "" "[KMail: Mielddus sisttisdoallá bineara dáhtaid. Geahččala čájehit vuosttáš " "%n merkkaid.]" -#: kmreaderwin.cpp:2380 +#: kmreaderwin.cpp:2379 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Raba «%1» prográmmai" -#: kmreaderwin.cpp:2382 +#: kmreaderwin.cpp:2381 msgid "&Open With..." msgstr "Raba &geavahettiin …" -#: kmreaderwin.cpp:2384 +#: kmreaderwin.cpp:2383 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -9339,23 +9339,23 @@ msgstr "" "Háliidatgo rahpat mildosa «%1»?\n" "Fuomáš ahte mildosiid rahppan sáhttá rihkkut du sihkkarvuođa!" -#: kmreaderwin.cpp:2389 +#: kmreaderwin.cpp:2388 msgid "Open Attachment?" msgstr "Galgágo rahpat mildosa?" -#: kmreaderwin.cpp:2831 +#: kmreaderwin.cpp:2844 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2887 +#: kmreaderwin.cpp:2900 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2983 +#: kmreaderwin.cpp:2996 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "Mielddus" |