summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook913
1 files changed, 913 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..25ec0f653ac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook
@@ -0,0 +1,913 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>&kcontrolcenter;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation
+> </author>
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-02-02</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Táto dokumentácia popisuje ovládacie centrum &kde;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kcontrol</keyword>
+<keyword
+>konfigurácia</keyword>
+<keyword
+>nastavenie</keyword>
+<keyword
+>modul</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>&kcontrolcenter;</title>
+
+<para
+> &kcontrol; (odteraz označované iba ako <quote
+>ovládacie centrum</quote
+>) poskytuje centralizované a jednoduché nastavenie všetkých častí &kde;. </para>
+
+<para
+> Ovládacie centrum sa skladá z viacerých modulov. Každý modul je samostatná aplikácia, ale ovládacie centrum ich umiestňuje do štruktúry. </para>
+
+<tip
+> <para
+> Každý modul ovládacieho centra je možné spustiť samostatne. </para
+> <para
+> Ďalšie informácie o tom nájdete v kapitole <link linkend="control-center-run-indiv"
+>Samostatné spúšťanie jednotlivých modulov</link
+>. </para
+> </tip>
+
+<para
+> Ovládacie centrum zoskupuje moduly do kategórií, takže je ľahké ich nájsť. V každej kategórii zobrazuje moduly ako zoznam, takže uľahčuje nájdenie správneho modulu. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="control-center">
+<title
+>Použitie &kcontrol;</title>
+
+<para
+> Táto časť obsahuje podrobnosti, ako sa používa samostatné ovládacie centrum. Informácie o jednotlivých moduloch nájdete v <link linkend="module"
+>Moduly ovládacieho centra</link
+>. </para>
+
+<sect1 id="control-center-starting">
+<title
+>Spustenie &kcontrol;</title>
+
+<para
+> &kcontrol; sa dá spustiť troma spôsobmi: </para>
+
+<orderedlist
+> <listitem
+> <para
+> Výberom <menuchoice
+><guimenu
+>K</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ovládacie centrum</guimenuitem
+></menuchoice
+> z panelu &kde;. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+> Stlačením <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>. </para
+> <para
+> Zobrazí sa dialóg, do ktorého zadajte <userinput
+><command
+>kcontrol</command
+></userinput
+> a stlačte <guibutton
+>Spustiť</guibutton
+>. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+> Môžete v príkazovom riadku napísať <command
+>kcontrol &amp;</command
+>. </para
+> </listitem
+> </orderedlist
+>
+
+<para
+> Všetky tri metódy sú ekvivalentné a majú rovnaký výsledok. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-screen"
+>
+<title
+>Obrazovka &kcontrol;</title>
+
+<para
+> Keď spustíte ovládacie centrum, zobrazí sa okno rozdelené na tri časti. </para>
+
+<screenshot
+> <screeninfo
+>Obrazovka</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+>Obrazovka</phrase
+> </textobject
+> <caption
+> <para
+>Okno ovládacieho centra &kde;</para
+> </caption
+> </mediaobject
+> </screenshot
+>
+
+<para
+> V hornej časti je menu. Umožňuje rýchly prístup k väčšine funkcií &kcontrol;. Jeho detailný popis je v kapitole <link linkend="control-center-menus"
+>Menu Ovládacieho centra &kde;</link
+>. </para>
+
+<para
+> Na ľavej strane je stĺpec, v ktorom si vyberáte modul, ktorý chcete použiť. V kapitole <link linkend="module-intro"
+>Navigácia v moduloch</link
+> je popísané, ako sa medzi modulmi pohybovať. </para>
+
+<para
+> Hlavný panel zobrazuje niektoré systémové informácie. </para>
+
+<para
+> V tomto príklade beží &kde; 3.0, &kcontrolcenter; sme spustili ako používateľ <systemitem class="username"
+>stano</systemitem
+>, počítač sa volá <systemitem class="systemname"
+>perun</systemitem
+> a je to Linux. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-menus">
+<title
+>Menu &kcontrol;</title>
+
+<para
+> Táto kapitola krátko popisuje, čo robia jednotlivé položky menu. </para>
+
+<sect2 id="control-center-menu-file">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Súbor</guimenu
+></title>
+
+<para
+> Menu <guimenu
+>Súbor</guimenu
+> má iba jednu položku. </para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Súbor</guimenu
+> <guimenuitem
+>Koniec</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> <action
+>Zatvorí ovládacie centrum.</action
+> </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="control-center-menu-view">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Zobraziť</guimenu
+></title>
+
+<para
+> Tieto voľby určujú, ako vyzerá a funguje výber modulu. </para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><guimenu
+><accel
+>Z</accel
+>obraziť</guimenu
+> <guimenuitem
+><accel
+>M</accel
+>ód</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Určuje, či pre zobrazenie modulov použiť <guimenuitem
+>Stromový pohľad</guimenuitem
+> alebo <guimenuitem
+>Pohľad s ikonami</guimenuitem
+>. </para
+> <para
+> Ak je použitý <guimenuitem
+>Stromový pohľad</guimenuitem
+>, každé podmenu je odsadený zoznam. </para
+> <para
+> V móde <guimenuitem
+>Pohľad s ikonami</guimenuitem
+> sa kliknutím na kategóriu presuniete do nej a zoznam kategórií sa nahradí zoznamom modulov vo vybranej kategórii. Pomocou tlačidla <guiicon
+>hore</guiicon
+> sa vrátite do zoznamu kategórií. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+><accel
+>Z</accel
+>obraziť</guimenu
+> <guisubmenu
+>Veľkosť ikony</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Pomocou tejto položky môžete vybrať <guimenuitem
+>Malé</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Stredné</guimenuitem
+> alebo <guimenuitem
+>Veľké</guimenuitem
+> ikony pre výber modulov. </para
+> <note
+><para
+> Táto položka menu ovláda iba veľkosť ikon, ak ste v móde <guimenuitem
+>Pohľad s ikonami</guimenuitem
+>. Ak používate <guimenuitem
+>Stromový pohľad</guimenuitem
+>, použijú sa <guimenuitem
+>Malé</guimenuitem
+> ikony bez ohľadu na to, čo ste nastavili pre <guimenuitem
+>Pohľad s ikonami</guimenuitem
+>. </para
+> </note
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist
+>
+</sect2>
+
+<sect2 id="control-center-menu-mod">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Moduly</guimenu
+></title>
+
+<para
+> Menu modulov je skratka pre zobrazenie priamo jednotlivých modulov ovládacieho centra. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="control-center-menu-help">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Pomocník</guimenu
+></title>
+
+&help.menu.documentation;
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-exiting">
+<title
+>Ukončenie Ovládacieho centra &kde;</title>
+
+<para
+> Ovládacie centrum môžete ukončiť tromi spôsobmi: </para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+> <para
+> Pomocou položky menu <menuchoice
+><guimenu
+>Súbor</guimenu
+> <guimenuitem
+>Koniec</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+>Stlačením kláves <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+>. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+> Kliknutím na tlačidlo <guiicon
+>Zavrieť</guiicon
+> na ráme okna ovládacieho centra. </para
+> </listitem
+> </itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-run-indiv">
+<title
+>Samostatné spúšťanie jednotlivých modulov</title>
+
+<para
+> Jednotlivé moduly môžete samostatne spustiť bez spustenia celého ovládacieho centra pomocou menu <menuchoice
+><guimenu
+>K</guimenu
+> <guisubmenu
+>Nastavenia</guisubmenu
+></menuchoice
+> z panelu &kde;. V podmenu si môžete vybrať, ktorý modul chcete spustiť. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--*****************************************************************-->
+
+<chapter id="module">
+<title
+>Moduly &kcontrol;</title>
+
+<para
+> Aby bolo používanie čo najjednoduchšie, &kcontrol; triedi príbuzné nastavenia do skupín. Každá skupina sa volá modul. Kliknutím na meno modulu v zozname vľavo sa zobrazia voľby modulu vpravo. </para>
+
+<para
+> Každý modul má niektoré alebo všetky tieto tlačidlá: </para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+>Pomocník</term
+> <listitem
+> <para
+> Zobrazí pomoc pre aktuálny modul. Tlačidlo zobrazí krátky súhrn v ľavej časti okna. V dolnej časti súhrnu je odkaz na detailnejší popis. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Použiť štandardné</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Toto tlačidlo obnoví štandardné hodnoty modulu. Aby sa tieto hodnoty uložili, musíte stlačiť tlačidlo <guibutton
+>Použiť</guibutton
+>. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guibutton
+>Použiť</guibutton
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Stlačením tohto tlačidla uložíte všetky zmeny. Ak ste niečo zmenili, tlačidlo <guibutton
+>Použiť</guibutton
+> potvrdí vaše zmeny a tie sa začnú používať. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guibutton
+>Reštart</guibutton
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Toto tlačidlo vráti počiatočné nastavenie modulu. Presný efekt závisí od modulu. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+<note
+> <para
+> Predtým, ako môžete zmeniť iný modul, musíte zmeny v aktuálnom module uložiť pomocou ttlačidla <guibutton
+>Použiť</guibutton
+>. </para
+> <para
+> Ak sa pokúsite zmeniť nastavenie bez uloženia, objaví sa výzva, či chcete zmeny uložiť alebo zahodiť. </para
+> </note>
+
+
+<sect1 id="module-intro">
+<title
+>Navigácia medzi modulmi</title>
+
+<para
+> Toto je zoznam <emphasis
+>štandardných</emphasis
+> modulov (podľa kategórií), ktoré sú b balíku <application role="package"
+>KDE base</application
+>. Ak máte nainštalovaný aj iné balíky a softvér, je možné, že budete mať modulov k dispozícii oveľa viac. </para>
+
+<!-- Commented until fixed arrangement is made -->
+<!--
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>File Browsing</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="file-assoc"
+>File Associations</link
+>,
+<link linkend="file-manager"
+>File Manager</link
+>,
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Look and Feel</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="background"
+>Background</link
+>,
+<!- - <link linkend="borders"
+>Borders</link
+>,- ->
+<link linkend="color"
+>Colors</link
+>,
+<link linkend="desktop"
+>Desktop</link
+>,
+<link linkend="fonts"
+>Fonts</link
+>,
+<link linkend="icons"
+>Icons</link
+>,
+<!- - <link linkend="iconstyle"
+>Icon Style</link
+>, - ->
+<link linkend="key-bindings"
+>Key Bindings</link
+>,
+<link linkend="launch-feedback"
+>Launch feedback</link
+>,
+<link linkend="panel"
+>Panel</link
+>,
+<link linkend="screensaver"
+>Screensaver</link
+>,
+<link linkend="style"
+>Style</link
+>,
+<link linkend="sys-notify"
+>System Notifications</link
+>,
+<link linkend="taskbar"
+>Taskbar</link
+>,
+<link linkend="theme-manager"
+>Theme Manager</link
+>,
+<!- - <link linkend="numbername"
+>Virtual Desktops</link
+>,- ->
+<link linkend="window-behavior"
+>Window Behavior</link
+>,
+<link linkend="window-deco"
+>Window Decoration</link
+>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Network</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="e-mail"
+>E-Mail</link
+>,
+<link linkend="lan-browsing"
+>LAN Browsing</link
+>,
+<link linkend="timeouts"
+>Preferences</link
+>, <!- - FIXME - ->
+<link linkend="socks"
+>SOCKS</link
+>,
+<link linkend="talk"
+>Talk Configuration</link>
+<link linkend="windows-shares"
+>Windows Shares</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Peripherals</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="kbd"
+>Keyboard</link
+>,
+<link linkend="mouse"
+>Mouse</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Personalization</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="accessibility"
+>Accessibility</link
+>,
+<link linkend="locale"
+>Country !amp-internal! Language</link
+>,
+<link linkend="crypto"
+>Crypto</link
+>,
+<!- - <link linkend="kblayout"
+>Keyboard Layout</link
+>, - ->
+<link linkend="passwords"
+>Passwords</link>
+<link linkend="spell-checking"
+>Spell Checking</link
+>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Power Control</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="battery-monitor"
+>Battery Monitor</link
+>,
+<link linkend="energy"
+>Energy</link
+>,
+<link linkend="powerctrl"
+>Laptop Power Control</link
+>,
+<link linkend="lowbatcrit"
+>Low Battery Critical</link
+>,
+<link linkend="lowbatwarn"
+>Low Battery Warning</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sound</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="midi"
+>Midi</link
+>,
+<link linkend="mixer"
+>Mixer</link
+>,
+<link linkend="sndserver"
+>Sound Server</link
+>,
+<link linkend="bell"
+>System Bell</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>System</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="datetime"
+>Date and Time</link
+>,
+<link linkend="konsole"
+>&konsole;</link
+>,
+<link linkend="login-manager"
+>Login Manager</link
+>,
+<link linkend="print-manager"
+>Printing Manager</link
+>,
+<link linkend="sessions"
+>Session Manager</link
+>,
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Web Browsing</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="cookie"
+>Cookies</link
+>,
+<link linkend="ebrowse"
+>Enhanced Browsing</link
+>,
+<link linkend="konq-browsing"
+>Konqueror Browser</link
+>,
+<link linkend="nsplugins"
+>Netscape Plugins</link
+>,
+<link linkend="proxies"
+>Proxies !amp-internal! Cache</link
+>,
+<link linkend="stylesheets"
+>Stylesheets</link
+>,
+<link linkend="user-agent"
+>User Agent</link
+>,
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+>-->
+</sect1>
+
+
+
+<!--****************************************-->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="laptop">
+<title
+>Poznámky k modulom pre správu napájania</title>
+
+<para
+> Aby ste mohli používať moduly pre prenosné počítače, musíte mať nainštalovanú podporu <acronym
+>APM</acronym
+>. Užitočné informácie sú na adresách <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html"
+> http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
+> a v dokumente "Battery Powered Linux mini-HOWTO" na adrese <ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html"
+> http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
+>. </para>
+
+<para
+> Ak chcete, aby fungovali príkazy <guimenuitem
+>suspendovať</guimenuitem
+> a <guimenuitem
+>standby</guimenuitem
+>, mali by ste nainštalovať balík <application
+>apmd</application
+> pre &Linux; (verzia 2.4 a vyššia). Ak ho chcete používať aj v iných účtov, než je <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>, musíte príkaz <application
+>apm</application
+> označiť ako <quote
+>set uid root</quote
+>. </para>
+
+<para
+> To urobíte tak, že ako <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> zadáte: </para>
+
+<screen>
+<prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>chown</command
+> <option
+>root
+/usr/bin/apm</option
+>;<command
+>chmod</command
+> <option
+>+s
+/usr/bin/apm</option
+></userinput>
+</screen>
+
+<warning>
+<para
+> To umožní, aby ktorýkoľvek používateľ systému mohol prejsť do stavu suspend - ak ste jediný používateľ, tak to nie je žiadny problém. </para>
+
+<para
+> Ale uvedomte si, že každý program, ktorý má práva ako <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>, môže byť bezpečnostným problémom. Mali by ste veľmi dobre zvážiť, či neexistujú žiadne riziká <emphasis
+>pred</emphasis
+> pridaním práv <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> programu. </para>
+</warning>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Autori a licencia</title>
+
+<para
+>&kcontrol;</para>
+<para
+>Program copyright 1997-2001 The &kcontrolcenter; Developers</para>
+<para
+>Prispeli:</para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
+>hoelzer@kde.org</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Matthias Elter <email
+>elter@kde.org</email
+></para
+></listitem
+> </itemizedlist>
+
+<para
+>Documentácia <trademark class="copyright"
+>copyright 2000 Michael McBride</trademark
+> <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></para>
+
+<para
+>Prispeli:</para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Paul Campbell <email
+>paul@taniwha.com</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Helge Deller <email
+>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Mark Donohoe </para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Pat Dowler</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Duncan Haldane <email
+>duncan@kde.org</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Steffen Hansen <email
+>stefh@mip.ou.dk</email
+>.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
+>hoelzer@kde.org</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Martin Jones <email
+>mjones@kde.org</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Jost Schenck <email
+>jost@schenck.de</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Jonathan Singer <email
+>jsinger@leeta.net</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Thomas Tanghus <email
+>tanghus@earthling.net</email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Krishna Tateneni <email
+>tateneni@pluto.njcc.com
+></email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Ellis Whitehead <email
+>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
+></para
+></listitem
+> </itemizedlist>
+<para
+>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></para>
+
+&underFDL;
+&underGPL;
+</chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+End:
+-->
+