diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/kdegames/kwin4/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/kdegames/kwin4/index.docbook | 546 |
1 files changed, 546 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/kdegames/kwin4/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/kdegames/kwin4/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..eae6812d497 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/kdegames/kwin4/index.docbook @@ -0,0 +1,546 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY kappname "&kwin4;"> +<!ENTITY package "kdegames"> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" +> +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Štyri vyhrávajú</title> + +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Martin</firstname +> <surname +>Heni</surname +> <affiliation +> <address +><email +>martin@heni-online.de</email +></address +> </affiliation +> </author> + +<othercredit role="reviewer"> +<firstname +></firstname> +<surname +></surname> +<contrib +>Recenzent</contrib> +<affiliation +><address +><email +></email +></address +></affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Stanislav</firstname +> <surname +>Višňovský</surname +> <affiliation +> <address +><email +>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email +></address +> </affiliation +><contrib +>Preklad</contrib +></othercredit> + +</authorgroup> + +<date +>2002-01-27</date> +<releaseinfo +>1.00.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +> Tento dokument popisuje &kwin4; verziu 1.0.0</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdegames</keyword> +<keyword +>hra</keyword> +<keyword +>stolová</keyword> +<keyword +>stolová hra</keyword> +<keyword +>štyri vyhrávajú</keyword> +<keyword +>štvorka</keyword> +<keyword +>štyri v rade</keyword> +<keyword +>win4</keyword> +<keyword +>kwin4</keyword> +<keyword +>spojiť štyri</keyword> +<keyword +>spojiť 4</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="overview"> +<title +>Prehľad</title> + +<para +> Štyri vyhrávajú je hra pre dvoch hráčov. </para> + +<para +> Každý hráč má svoju farbu (žltú a červenú). Cieľom hry je spojiť štyri kamene vašej farby v jednom riadku, stĺpci alebo diagonále. To dosiahnete umiestnením jedným z vašich kameňov do niektorého zo siedmich stĺpcov. </para> + +<para +> Kamene začnú plniť stĺpce oddola, proste padnú dolu až na dno stĺpca alebo na iný kameň. Po dokončení ťahu je potom na rade druhý hráč. </para> + +<para +> To sa opakuje, kým hra neskončí, čiže kým niektorý z hráčov nedosiahne štyri kamene v rade alebo už nie sú dostupné žiadne ťahy, pretože je hrací plán plný. </para> + +</chapter> + +<chapter id="rules"> +<title +>Pravidlá</title> + +<para +> Plán je rozdelený na tri časti. </para> + +<para +> <firstterm +>Hrací plán</firstterm +> tvorí 7x6 polí, ktoré sa plnia zdola nahor. Polia sú označené farbou hráča, ktorý ťah urobil. Na vrchu každého stĺpca je farebná šipka ukazujúca, kam dopadol posledný ťah. </para> + +<para +> <firstterm +>Stavový displej</firstterm +> zobrazuje, ktorá farba začína a kto hrá ktorú farbu (hráč, počítač, vzdialené spojenie). Obsahuje informáciu o úrovni počítača, počte ťahov a výpočet pravdepodobnosti víťazstva. Táto pravdepodobnosť sa počíta iba v prípade, že ťahá počítač. Kladné číslo znamená prevahu hráča, záporné prevahu počítača. </para> + +<para +> <firstterm +>Tabuľka</firstterm +> zobrazuje počet výhier, prehier a remíz pre každého hráča. Zobrazuje aj počet zrušených hier a celkový počet hier. </para> + +</chapter> + +<chapter id="remote-connections"> +<title +>Vzdialené spojenia</title> + +<para +> Je možné hru hrať ja po sieti s iným počítačom. Jeden z nich bude fungovať ako server. Ten určuje, kto hrá ktorou farbou. Sieťovú hru môžete nastaviť v menu Hra. Tam nájdete aj dialóg pre rozhovor s druhým hráčom. </para> + + +<para +> Pre vytvorenie sieťového spojenia musíte zadať vzdialeného hostiteľa a číslo portu. Port obvykle nemusíte meniť, ale ak viete, čo robíte, môžete ho zmeniť tak, aby bol rovnaký ako u oboch hráčov. Hositeľ by mal byť počítač, na ktorý sa chcete pripojiť. Iba jeden z hráčov musí zadať hostiteľa. Ak je jeden z hráčov za firewallom, mal by byť klientom, pretože často firewall zakazuje prichádzajúce spojenia. </para> + +</chapter> + +<chapter id="menus"> +<title +>Menu</title> + +<sect1 id="game-menu"> +<title +>Menu Hra</title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Hra</guimenu +> <guimenuitem +>Nový</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Spustí novú hru. Pri sieťovej hre má túto možnosť iba počítač, ktorý funguje ako sieťový server. Sieťový klient bude automaticky spustený serverom. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Hra</guimenu +> <guimenuitem +>Otvoriť ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Načíta uloženú hru. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Hra</guimenu +> <guimenuitem +>Uložiť ako...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Uloží aktuálnu hru. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Hra</guimenu +> <guimenuitem +>Zrušiť hru</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Zruší bežiacu hru. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Hra</guimenu +> <guimenuitem +>Sieťové nastavenie...</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Zobrazí dialóg pre nastavenie siete. Môžete si vybrať, či chcete byť server alebo klient. Ak ste server, môžete určiť farbu vzdialeného hráča. Ak beží sieťová hra, z tohto menu ju môžete ukončiť. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Hra</guimenu +> <guimenuitem +>Rozhovor...</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Ak je pripojená iná vzdialená hra, táto možnostť umožňuje vzdialenému hráčovi poslať správu. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Hra</guimenu +> <guimenuitem +>Zobraziť štatistiku...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Zobrazuje štatistiky o všetkých hrách a umožňuje ich aj vymazať. Štatistiky sú obvykle uložené pri ukončení hry a zobrazujú počet vyhraný, prehraných a vôbec hraných hier pre jednotlivých hráčov. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Hra</guimenu +> <guimenuitem +>Rada</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Počítač vypočíta najlepší ťah a označí ho malým krúžkom. To, aký dobrý ťah je, závisí na výkonnosti počítača. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +></keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Hra</guimenu +> <guimenuitem +>Koniec</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Ukončí program. </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-menu"> +<title +>Menu Upraviť</title> +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Vrátiť späť</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Vráti späť posledný ťah. Ak predchádzajúci hráč bol počítač, vrátia sa ťahy dva, takže je na ťahu zase hráč. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Opakovať vrátené</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Znovu zahrá ťah, ktorý bol vrátený späť. </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + + +<sect1 id="option-menu"> +<title +>Menu Možnosti</title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Možnosti</guimenu +> <guisubmenu +>Začínajúci hráč</guisubmenu +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Určuje farbu hráča, ktorý v nasledujúcej hre ťahá prvý. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Možnosti</guimenu +> <guisubmenu +>Žlté hrá</guisubmenu +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Vyberá, kto má hrať ako hráč 1 (žltý). Môže to byť <guimenuitem +>myš</guimenuitem +>, <guimenuitem +>klávesnica</guimenuitem +>, čiže človek pomocou myši alebo klávesnice, <guimenuitem +>počítač</guimenuitem +>, alebo <guimenuitem +>vzdialený</guimenuitem +>, ktorý znamená, že hráč je na inom počítači. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Možnosti</guimenu +> <guisubmenu +>Červená má</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> Rovnaké ako <guimenuitem +>Prvý hráč má</guimenuitem +>, ale pre druhého hráča (červeného). </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guisubmenu +>Úroveň</guisubmenu +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Vyberie úroveň počítača. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guimenuitem +>Zmeniť mená...</guimenuitem +></menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +> Zmení mená hráčov. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Zobraziť</guimenu +> <guimenuitem +>Zobraziť stavový riadok</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Prepne zobrazenie stavového riadku. </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="help"> +<title +>Menu <guimenuitem +>Pomocník</guimenuitem +></title> + +&help.menu.documentation; + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Autori a licencia</title> + +<para +> &kwin4; </para> +<para +> Program copyright 1995-2002 Martin Heni <email +>martin@heni-online.de</email +> </para> +<para +> Copyright dokumentácie 2002 Martin Heni <email +>martin@heni-online.de</email +> </para> + +<para +>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email +>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email +></para> + +&underFDL; +&underGPL; + +</chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Inštalácia</title> + +<sect1 id="getting-kwin4"> +<title +>Ako získať &kwin4;</title> + +&install.intro.documentation; + +</sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Požiadavky</title> + +<para +> Aby ste úspešne preložili &kwin4;, potrebujete &kde; 2.0 </para> + +<para +> Všetky požadované knižnice spolu s &kwin4; nájdete na <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/" +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Preklad a inštalácia</title> + +&install.compile.documentation; + +</sect1> +</appendix> + + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:t +End: +--> + |