summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/kdegames/kwin4/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/kdegames/kwin4/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/kdegames/kwin4/index.docbook546
1 files changed, 546 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/kdegames/kwin4/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/kdegames/kwin4/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..eae6812d497
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/docs/kdegames/kwin4/index.docbook
@@ -0,0 +1,546 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kappname "&kwin4;">
+<!ENTITY package "kdegames">
+<!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
+>
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Štyri vyhrávajú</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Martin</firstname
+> <surname
+>Heni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>martin@heni-online.de</email
+></address
+> </affiliation
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer">
+<firstname
+></firstname>
+<surname
+></surname>
+<contrib
+>Recenzent</contrib>
+<affiliation
+><address
+><email
+></email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Stanislav</firstname
+> <surname
+>Višňovský</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Preklad</contrib
+></othercredit>
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-01-27</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+> Tento dokument popisuje &kwin4; verziu 1.0.0</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>hra</keyword>
+<keyword
+>stolová</keyword>
+<keyword
+>stolová hra</keyword>
+<keyword
+>štyri vyhrávajú</keyword>
+<keyword
+>štvorka</keyword>
+<keyword
+>štyri v rade</keyword>
+<keyword
+>win4</keyword>
+<keyword
+>kwin4</keyword>
+<keyword
+>spojiť štyri</keyword>
+<keyword
+>spojiť 4</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="overview">
+<title
+>Prehľad</title>
+
+<para
+> Štyri vyhrávajú je hra pre dvoch hráčov. </para>
+
+<para
+> Každý hráč má svoju farbu (žltú a červenú). Cieľom hry je spojiť štyri kamene vašej farby v jednom riadku, stĺpci alebo diagonále. To dosiahnete umiestnením jedným z vašich kameňov do niektorého zo siedmich stĺpcov. </para>
+
+<para
+> Kamene začnú plniť stĺpce oddola, proste padnú dolu až na dno stĺpca alebo na iný kameň. Po dokončení ťahu je potom na rade druhý hráč. </para>
+
+<para
+> To sa opakuje, kým hra neskončí, čiže kým niektorý z hráčov nedosiahne štyri kamene v rade alebo už nie sú dostupné žiadne ťahy, pretože je hrací plán plný. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="rules">
+<title
+>Pravidlá</title>
+
+<para
+> Plán je rozdelený na tri časti. </para>
+
+<para
+> <firstterm
+>Hrací plán</firstterm
+> tvorí 7x6 polí, ktoré sa plnia zdola nahor. Polia sú označené farbou hráča, ktorý ťah urobil. Na vrchu každého stĺpca je farebná šipka ukazujúca, kam dopadol posledný ťah. </para>
+
+<para
+> <firstterm
+>Stavový displej</firstterm
+> zobrazuje, ktorá farba začína a kto hrá ktorú farbu (hráč, počítač, vzdialené spojenie). Obsahuje informáciu o úrovni počítača, počte ťahov a výpočet pravdepodobnosti víťazstva. Táto pravdepodobnosť sa počíta iba v prípade, že ťahá počítač. Kladné číslo znamená prevahu hráča, záporné prevahu počítača. </para>
+
+<para
+> <firstterm
+>Tabuľka</firstterm
+> zobrazuje počet výhier, prehier a remíz pre každého hráča. Zobrazuje aj počet zrušených hier a celkový počet hier. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="remote-connections">
+<title
+>Vzdialené spojenia</title>
+
+<para
+> Je možné hru hrať ja po sieti s iným počítačom. Jeden z nich bude fungovať ako server. Ten určuje, kto hrá ktorou farbou. Sieťovú hru môžete nastaviť v menu Hra. Tam nájdete aj dialóg pre rozhovor s druhým hráčom. </para>
+
+
+<para
+> Pre vytvorenie sieťového spojenia musíte zadať vzdialeného hostiteľa a číslo portu. Port obvykle nemusíte meniť, ale ak viete, čo robíte, môžete ho zmeniť tak, aby bol rovnaký ako u oboch hráčov. Hositeľ by mal byť počítač, na ktorý sa chcete pripojiť. Iba jeden z hráčov musí zadať hostiteľa. Ak je jeden z hráčov za firewallom, mal by byť klientom, pretože často firewall zakazuje prichádzajúce spojenia. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menus">
+<title
+>Menu</title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Menu Hra</title>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nový</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Spustí novú hru. Pri sieťovej hre má túto možnosť iba počítač, ktorý funguje ako sieťový server. Sieťový klient bude automaticky spustený serverom. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Otvoriť ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Načíta uloženú hru. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uložiť ako...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Uloží aktuálnu hru. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zrušiť hru</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Zruší bežiacu hru. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sieťové nastavenie...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Zobrazí dialóg pre nastavenie siete. Môžete si vybrať, či chcete byť server alebo klient. Ak ste server, môžete určiť farbu vzdialeného hráča. Ak beží sieťová hra, z tohto menu ju môžete ukončiť. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rozhovor...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Ak je pripojená iná vzdialená hra, táto možnostť umožňuje vzdialenému hráčovi poslať správu. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zobraziť štatistiku...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Zobrazuje štatistiky o všetkých hrách a umožňuje ich aj vymazať. Štatistiky sú obvykle uložené pri ukončení hry a zobrazujú počet vyhraný, prehraných a vôbec hraných hier pre jednotlivých hráčov. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rada</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Počítač vypočíta najlepší ťah a označí ho malým krúžkom. To, aký dobrý ťah je, závisí na výkonnosti počítača. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+></keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Koniec</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Ukončí program. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Menu Upraviť</title>
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Upraviť</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vrátiť späť</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Vráti späť posledný ťah. Ak predchádzajúci hráč bol počítač, vrátia sa ťahy dva, takže je na ťahu zase hráč. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Upraviť</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opakovať vrátené</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Znovu zahrá ťah, ktorý bol vrátený späť. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="option-menu">
+<title
+>Menu Možnosti</title>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Možnosti</guimenu
+> <guisubmenu
+>Začínajúci hráč</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Určuje farbu hráča, ktorý v nasledujúcej hre ťahá prvý. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Možnosti</guimenu
+> <guisubmenu
+>Žlté hrá</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Vyberá, kto má hrať ako hráč 1 (žltý). Môže to byť <guimenuitem
+>myš</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>klávesnica</guimenuitem
+>, čiže človek pomocou myši alebo klávesnice, <guimenuitem
+>počítač</guimenuitem
+>, alebo <guimenuitem
+>vzdialený</guimenuitem
+>, ktorý znamená, že hráč je na inom počítači. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Možnosti</guimenu
+> <guisubmenu
+>Červená má</guisubmenu
+> </menuchoice
+> </term
+> <listitem
+> <para
+> Rovnaké ako <guimenuitem
+>Prvý hráč má</guimenuitem
+>, ale pre druhého hráča (červeného). </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+> <guisubmenu
+>Úroveň</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Vyberie úroveň počítača. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zmeniť mená...</guimenuitem
+></menuchoice
+> </term
+> <listitem
+> <para
+> Zmení mená hráčov. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Zobraziť</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zobraziť stavový riadok</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Prepne zobrazenie stavového riadku. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>Menu <guimenuitem
+>Pomocník</guimenuitem
+></title>
+
+&help.menu.documentation;
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Autori a licencia</title>
+
+<para
+> &kwin4; </para>
+<para
+> Program copyright 1995-2002 Martin Heni <email
+>martin@heni-online.de</email
+> </para>
+<para
+> Copyright dokumentácie 2002 Martin Heni <email
+>martin@heni-online.de</email
+> </para>
+
+<para
+>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></para>
+
+&underFDL;
+&underGPL;
+
+</chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Inštalácia</title>
+
+<sect1 id="getting-kwin4">
+<title
+>Ako získať &kwin4;</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Požiadavky</title>
+
+<para
+> Aby ste úspešne preložili &kwin4;, potrebujete &kde; 2.0 </para>
+
+<para
+> Všetky požadované knižnice spolu s &kwin4; nájdete na <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Preklad a inštalácia</title>
+
+&install.compile.documentation;
+
+</sect1>
+</appendix>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:t
+End:
+-->
+