diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook | 330 |
1 files changed, 56 insertions, 274 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook index 336a597c9ba..7a0e53c1d4b 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook @@ -1,313 +1,95 @@ <chapter id="technical-overview"> -<title ->Technický prehľad</title> +<title>Technický prehľad</title> -<para ->Táto kapitola sa snaží poskytnúť technický prehľad o &tdeprint;, ktorý by mali pochopiť aj neprogramátori.</para> +<para>Táto kapitola sa snaží poskytnúť technický prehľad o &tdeprint;, ktorý by mali pochopiť aj neprogramátori.</para> -<para ->&tdeprint; je nový a revolučný nástroj s jednoduchým prístupom k tlačovým službám pre používateľov aj vývojárov &kde;.</para> +<para>&tdeprint; je nový a revolučný nástroj s jednoduchým prístupom k tlačovým službám pre používateľov aj vývojárov &kde;.</para> <sect1 id="brief-description"> -<title ->Krátky popis &tdeprint;</title> +<title>Krátky popis &tdeprint;</title> -<para ->Funkcie &tdeprint; sú dosiahnutelné rôznymi spôsobmi: pomocou Správcu tlače v &kcontrol;, príkazom <command ->kprinter</command -> alebo cez dialóg, ktorý sa zobrazí pri požiadavke na tlač.</para> +<para>Funkcie &tdeprint; sú dosiahnutelné rôznymi spôsobmi: pomocou Správcu tlače v &kcontrol;, príkazom <command>kprinter</command> alebo cez dialóg, ktorý sa zobrazí pri požiadavke na tlač.</para> <sect2 id="what-tdeprint-is-not"> -<title ->Čo to <emphasis ->nie je</emphasis -></title> - -<para ->&tdeprint; <emphasis ->nie je</emphasis -> náhrada za tlačový subsystém. &tdeprint; preto <emphasis ->neposkytuje</emphasis -> fronty a <emphasis ->nerobí</emphasis -> základné spracovanie &PostScript; ani iných tlačových dát.</para> +<title>Čo to <emphasis>nie je</emphasis></title> + +<para>&tdeprint; <emphasis>nie je</emphasis> náhrada za tlačový subsystém. &tdeprint; preto <emphasis>neposkytuje</emphasis> fronty a <emphasis>nerobí</emphasis> základné spracovanie &PostScript; ani iných tlačových dát.</para> </sect2> <sect2 id="what-kde-print-is"> -<title ->Čo to <emphasis ->je</emphasis -></title> -<para ->&tdeprint; je vrstva medzi frontami (a spracovaním dát) a aplikáciami, ktoré chcú tlačiť. &tdeprint; poskytuje rozhranie pre používateľov aj vývojárov &kde; pre prístup k podporovaným tlačovým subsystémom. Zároveň je ho možné výborne nastaviť.</para> +<title>Čo to <emphasis>je</emphasis></title> +<para>&tdeprint; je vrstva medzi frontami (a spracovaním dát) a aplikáciami, ktoré chcú tlačiť. &tdeprint; poskytuje rozhranie pre používateľov aj vývojárov &kde; pre prístup k podporovaným tlačovým subsystémom. Zároveň je ho možné výborne nastaviť.</para> -<para ->&tdeprint; je ľahko používa pre koncových používateľov aj pre vývojárov. Vývojári môže svoje aplikácie s minimálnymi zmenami portovať zo starého tlačového <quote ->systému</quote -> &Qt; do &tdeprint;. Používatelia si môžu jednoducho vybrať a nastaviť vlastný tlačový subsystém.</para> +<para>&tdeprint; je ľahko používa pre koncových používateľov aj pre vývojárov. Vývojári môže svoje aplikácie s minimálnymi zmenami portovať zo starého tlačového <quote>systému</quote> &Qt; do &tdeprint;. Používatelia si môžu jednoducho vybrať a nastaviť vlastný tlačový subsystém.</para> -<para ->Pre nových používateľov &kde;: &Qt; je základná knižnica a grafické prvky, ktoré sa používajú vo všetkých aplikáciách &kde;. &Qt; vyvíja nórska softvérová firma TrollTech.</para> +<para>Pre nových používateľov &kde;: &Qt; je základná knižnica a grafické prvky, ktoré sa používajú vo všetkých aplikáciách &kde;. &Qt; vyvíja nórska softvérová firma TrollTech.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="different-users"> -<title ->&tdeprint; -- Rôzne použitie pre rôznych ľudí</title> +<title>&tdeprint; -- Rôzne použitie pre rôznych ľudí</title> -<para ->&tdeprint; sa k rôznym ľuďom tvári rôzne.</para> +<para>&tdeprint; sa k rôznym ľuďom tvári rôzne.</para> <sect2 id="what-users-can-do"> -<title ->Čo poskytuje &tdeprint; používateľom a administrátorom</title> - -<para ->&tdeprint; umožňuje v závislosti na právach prístup k tlačovým subsystémom (&CUPS;, <acronym ->LPD</acronym ->, <acronym ->RLPR</acronym ->, <application ->LPRng</application ->, <application ->PDQ</application -> apod) pomocou grafického rozhrania (&GUI;). S jeho pomocou môžu používatelia tlačiť, spravovať úlohy, tlačiarne a tlačového démona, a to všetko veľmi komfortne.</para> - -<para ->Skúsení používatelia ocenia možnosť pripojiť ľubovoľný filter pre tlačové dáta medzi výstup aplikácie a vstup do tlačového subsystému. Niektoré príklady nájdete už <quote ->v základnej verzii</quote -> &tdeprint;.</para> +<title>Čo poskytuje &tdeprint; používateľom a administrátorom</title> + +<para>&tdeprint; umožňuje v závislosti na právach prístup k tlačovým subsystémom (&CUPS;, <acronym>LPD</acronym>, <acronym>RLPR</acronym>, <application>LPRng</application>, <application>PDQ</application> apod) pomocou grafického rozhrania (&GUI;). S jeho pomocou môžu používatelia tlačiť, spravovať úlohy, tlačiarne a tlačového démona, a to všetko veľmi komfortne.</para> + +<para>Skúsení používatelia ocenia možnosť pripojiť ľubovoľný filter pre tlačové dáta medzi výstup aplikácie a vstup do tlačového subsystému. Niektoré príklady nájdete už <quote>v základnej verzii</quote> &tdeprint;.</para> </sect2> <sect2 id="what-developers-can-do"> -<title ->Čo poskytuje &tdeprint; vývojárom...</title> - -<para ->Ak vývojár &kde; potrebuje, aby jeho aplikácia podporovala tlač, nemusí písať tlačové funkcie od začiatku. Pred &kde; 2.2 bola táto služba poskytovaná triedou <classname ->QPrinter</classname -> z knižnice &Qt;. <classname ->QPrinter</classname -> používal starý <quote ->Line Printer Deamon</quote -> (<acronym ->LPD</acronym ->). Knižnica &tdeprint; je založená na modernom Common &UNIX; Printing System (&CUPS;) aj keď poskytuje kompatibilitu s <acronym ->LPD</acronym -> a ostatnými tlačovými systémami. Necháva k dispozícii aj možnosť pre ďalší vývoj.</para> - -<para ->Aby mohli vývojári &kde; používať novú triedu &tdeprint;, stačia na to minimálne zmeny: za každé volanie <classname ->QPrinter</classname -> sa použije volanie <classname ->KPrinter</classname ->. Nahradí sajedno písmeno na pár miestach a je to. Aplikácia môže začať využívať všetky funkcie novej knižnice &tdeprint;.</para> - -<para ->Ambicióznejší programátori alebo tí, ktorí potrebujú špeciálne funkcie môžu urobiť ešte viac: prispôsobiť tlačový dialóg pridaním ďalšej <quote ->záložky</quote ->, kde budú ich rozšírenia štandardného &tdeprint;.</para> - - -<para ->Táto posledná funkcia nie je zatiaľ v &kde; veľmi používaná, pretože vývojári zatiaľ moc nevedia o sile &tdeprint;. To sa ale asi v budúcnosti zmení. Jedným príkladom, ktorý som objavil, je &kcron;. Umožňuje upraviť vašu tabuľku crontab pomocou &GUI;. Má implementovanú funkciu, ktorou môžete vy (alebo <systemitem class="username" ->root</systemitem ->) vybrať, či chcete vytlačiť tabuľku celú (pre všetkých používateľov), alebo iba označenú časť. Je ukázaná na nasledujúcich obrázkoch.</para> - -<para ->Tento obrázok ukazuje príklad nástroja &kcron;. <screenshot -> <screeninfo ->Nástroj &kcron;: malý príklad systémových úloh cron zobrazených pomocou &kde; &GUI;.</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="kcron_to_be_printed.png" format="PNG"/></imageobject -> <textobject -> <phrase ->Vývojári &kcron; umožnili výber, či chcete vytlačiť celú tabuľku, alebo iba označenú časť.</phrase -></textobject -> </mediaobject -> </screenshot -> </para> - -<para ->Dialóg pre nastavenie tlačových možností &kcron;: pridaná záložka <guilabel ->Možnosti Cron</guilabel -> je z aplikácie &kcron; a nie z &tdeprint;. Je to špeciálne rozšírenie pridané z &kcron; pre tlač. Aj ostatní vývojári môžu imlementovať takéto rozšírenia.</para> - - -<screenshot -> <screeninfo ->&kcron; prídavok do dialógu &tdeprint;.</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="kprinter_with_kcron_developer_special.png" format="PNG"/></imageobject -> <textobject -> <phrase ->&kcron; prídavok do dialógu &tdeprint;.</phrase -></textobject -> <caption -> <para ->&kcron; prídavok do dialógu &tdeprint;.</para -> </caption -> </mediaobject -> </screenshot> +<title>Čo poskytuje &tdeprint; vývojárom...</title> + +<para>Ak vývojár &kde; potrebuje, aby jeho aplikácia podporovala tlač, nemusí písať tlačové funkcie od začiatku. Pred &kde; 2.2 bola táto služba poskytovaná triedou <classname>QPrinter</classname> z knižnice &Qt;. <classname>QPrinter</classname> používal starý <quote>Line Printer Deamon</quote> (<acronym>LPD</acronym>). Knižnica &tdeprint; je založená na modernom Common &UNIX; Printing System (&CUPS;) aj keď poskytuje kompatibilitu s <acronym>LPD</acronym> a ostatnými tlačovými systémami. Necháva k dispozícii aj možnosť pre ďalší vývoj.</para> + +<para>Aby mohli vývojári &kde; používať novú triedu &tdeprint;, stačia na to minimálne zmeny: za každé volanie <classname>QPrinter</classname> sa použije volanie <classname>KPrinter</classname>. Nahradí sajedno písmeno na pár miestach a je to. Aplikácia môže začať využívať všetky funkcie novej knižnice &tdeprint;.</para> + +<para>Ambicióznejší programátori alebo tí, ktorí potrebujú špeciálne funkcie môžu urobiť ešte viac: prispôsobiť tlačový dialóg pridaním ďalšej <quote>záložky</quote>, kde budú ich rozšírenia štandardného &tdeprint;.</para> + + +<para>Táto posledná funkcia nie je zatiaľ v &kde; veľmi používaná, pretože vývojári zatiaľ moc nevedia o sile &tdeprint;. To sa ale asi v budúcnosti zmení. Jedným príkladom, ktorý som objavil, je &kcron;. Umožňuje upraviť vašu tabuľku crontab pomocou &GUI;. Má implementovanú funkciu, ktorou môžete vy (alebo <systemitem class="username">root</systemitem>) vybrať, či chcete vytlačiť tabuľku celú (pre všetkých používateľov), alebo iba označenú časť. Je ukázaná na nasledujúcich obrázkoch.</para> + +<para>Tento obrázok ukazuje príklad nástroja &kcron;. <screenshot> <screeninfo>Nástroj &kcron;: malý príklad systémových úloh cron zobrazených pomocou &kde; &GUI;.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kcron_to_be_printed.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase>Vývojári &kcron; umožnili výber, či chcete vytlačiť celú tabuľku, alebo iba označenú časť.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> + +<para>Dialóg pre nastavenie tlačových možností &kcron;: pridaná záložka <guilabel>Možnosti Cron</guilabel> je z aplikácie &kcron; a nie z &tdeprint;. Je to špeciálne rozšírenie pridané z &kcron; pre tlač. Aj ostatní vývojári môžu imlementovať takéto rozšírenia.</para> + + +<screenshot> <screeninfo>&kcron; prídavok do dialógu &tdeprint;.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kprinter_with_kcron_developer_special.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase>&kcron; prídavok do dialógu &tdeprint;.</phrase></textobject> <caption> <para>&kcron; prídavok do dialógu &tdeprint;.</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </sect2> <sect2> -<title ->Čo &tdeprint; ponúka všetkým...</title> - -<para ->&tdeprint; je ľahko ovládateľné rozhranie pre všetky podporované tlačové subsystémy, aj keď neodstraňuje ich základné nedostatky. Ale aspoň zahladzuje niektoré problémy. Rôzny používatelia môžu používať rôzne tlačové subsystémy. Môžu ich dokonca prepínať <quote ->za behu</quote -> z tlačového dialógu pre jednotlivé úlohy. (Samozrejme musia byť rôzne subsystémy nainštalované a nesmú si prekážať.)</para> - -<para ->Väčšina používateľov &UNIX; je zvyknutá na <acronym ->LPD</acronym ->. <acronym ->LPD</acronym -> poskytuje iba základné tlačové funkcie, nie je flexibilný a nepodporuje množstvo volieb, ktoré poskytujú moderné tlačové systémy, ako je napríklad &CUPS;. Aj keď dokáže tlačiť vzdialene (ako každý protokol založený na TCP/IP), <acronym ->LPD</acronym -> nepodporuje obojsmernú komunikáciu, prihlásenie, ovládanie prístupu ani šifrovanie.</para> - -<para ->&tdeprint; dokáže s &CUPS; podporovať:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -> <para ->hľadať dostupné tlačiarne vo vašej <acronym ->LAN</acronym ->, </para -> </listitem -> <listitem -> <para ->základné, digest a certifikátové prihlásenie,</para -> </listitem -> <listitem -> <para ->ovládanie prístupu na základe adries <acronym ->IP</acronym ->, sieťových adries, sieťových masiek, mien hostiteľov a domén</para -> </listitem -> <listitem -> <para ->šifrovanie tlačových dát pomocou 128-bitového TLS alebo SSL3 a tak ochrániť dáta.</para -> </listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Preto je &tdeprint; oveľa robustnejšie a bezpečnejšie riešenie ako starý <acronym ->LPD</acronym ->.</para> +<title>Čo &tdeprint; ponúka všetkým...</title> + +<para>&tdeprint; je ľahko ovládateľné rozhranie pre všetky podporované tlačové subsystémy, aj keď neodstraňuje ich základné nedostatky. Ale aspoň zahladzuje niektoré problémy. Rôzny používatelia môžu používať rôzne tlačové subsystémy. Môžu ich dokonca prepínať <quote>za behu</quote> z tlačového dialógu pre jednotlivé úlohy. (Samozrejme musia byť rôzne subsystémy nainštalované a nesmú si prekážať.)</para> + +<para>Väčšina používateľov &UNIX; je zvyknutá na <acronym>LPD</acronym>. <acronym>LPD</acronym> poskytuje iba základné tlačové funkcie, nie je flexibilný a nepodporuje množstvo volieb, ktoré poskytujú moderné tlačové systémy, ako je napríklad &CUPS;. Aj keď dokáže tlačiť vzdialene (ako každý protokol založený na TCP/IP), <acronym>LPD</acronym> nepodporuje obojsmernú komunikáciu, prihlásenie, ovládanie prístupu ani šifrovanie.</para> + +<para>&tdeprint; dokáže s &CUPS; podporovať:</para> + +<itemizedlist> <listitem> <para>hľadať dostupné tlačiarne vo vašej <acronym>LAN</acronym>, </para> </listitem> <listitem> <para>základné, digest a certifikátové prihlásenie,</para> </listitem> <listitem> <para>ovládanie prístupu na základe adries <acronym>IP</acronym>, sieťových adries, sieťových masiek, mien hostiteľov a domén</para> </listitem> <listitem> <para>šifrovanie tlačových dát pomocou 128-bitového TLS alebo SSL3 a tak ochrániť dáta.</para> </listitem> </itemizedlist> + +<para>Preto je &tdeprint; oveľa robustnejšie a bezpečnejšie riešenie ako starý <acronym>LPD</acronym>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Ako používať &tdeprint; </title> - -<para ->Ku &tdeprint; máte prístup týmito rôznymi spôsobmi:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->pomocou aplikácií: ak zavoláte tlačový dialóg (pomocou <menuchoice -><guilabel ->Súbor</guilabel -> <guilabel ->Tlačiť...</guilabel -></menuchoice ->) alebo tlačidlom s malou tlačiarňou.</para -></listitem -> <listitem -><para ->pomocou príkazu <command ->kprinter</command -> v <application ->terminal</application -> alebo okne &konsole; alebo z dialógu <guilabel ->Vykonať príkaz...</guilabel ->.</para -></listitem -> <listitem -><para ->pomocou tlačidla <inlinemediaobject -><imageobject -> <imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject -></inlinemediaobject ->, ktoré spustí &kcontrol; a použitím <menuchoice -><guilabel ->Systém</guilabel -><guilabel ->Správca tlače</guilabel -></menuchoice ->. Tým sa otvorí administrátoská časť &tdeprint; v &kcontrolcenter; a umožňuje prepínať do iných častí &kcontrol;.</para -></listitem -> <listitem -><para ->z príkazového riadku (&konsole; alebo dialógu <guilabel ->Vykonať príkaz...</guilabel ->) príkazom <userinput -><command ->tdecmshell</command -> <option ->printmgr</option -></userinput ->. Tým sa spustí iba časť &tdeprint; v &kcontrol;. </para -></listitem -> </itemizedlist> -<screenshot -> <screeninfo ->Dialóg &kprinter; spustený z okna <guilabel ->Vykonať príkaz...</guilabel -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="kprinter_called_from_run_command.png" format="PNG"/></imageobject -> <textobject -> <phrase ->Spustenie dialógu &kprinter; z okna <guilabel ->Vykonať príkaz...</guilabel -></phrase -></textobject -> <caption -><para ->Spustenie dialógu &kprinter; z okna <guilabel ->Vykonať príkaz...</guilabel -></para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<!-- TODO: This one ought to be a screenshot LW. --> <para ->Toto je kresba z &kivio; v dialógu &kprinter;. Vždy môžete kliknutím na malé tlačidlo <guiicon ->Sprievodca</guiicon -> pridať novú tlačiareň (na obrázku označený červenou/žltou farbou).</para> +<title>Ako používať &tdeprint; </title> + +<para>Ku &tdeprint; máte prístup týmito rôznymi spôsobmi:</para> + +<itemizedlist> <listitem><para>pomocou aplikácií: ak zavoláte tlačový dialóg (pomocou <menuchoice><guilabel>Súbor</guilabel> <guilabel>Tlačiť...</guilabel></menuchoice>) alebo tlačidlom s malou tlačiarňou.</para></listitem> <listitem><para>pomocou príkazu <command>kprinter</command> v <application>terminal</application> alebo okne &konsole; alebo z dialógu <guilabel>Vykonať príkaz...</guilabel>.</para></listitem> <listitem><para>pomocou tlačidla <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject>, ktoré spustí &kcontrol; a použitím <menuchoice><guilabel>Systém</guilabel><guilabel>Správca tlače</guilabel></menuchoice>. Tým sa otvorí administrátoská časť &tdeprint; v &kcontrolcenter; a umožňuje prepínať do iných častí &kcontrol;.</para></listitem> <listitem><para>z príkazového riadku (&konsole; alebo dialógu <guilabel>Vykonať príkaz...</guilabel>) príkazom <userinput><command>tdecmshell</command> <option>printmgr</option></userinput>. Tým sa spustí iba časť &tdeprint; v &kcontrol;. </para></listitem> </itemizedlist> +<screenshot> <screeninfo>Dialóg &kprinter; spustený z okna <guilabel>Vykonať príkaz...</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kprinter_called_from_run_command.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase>Spustenie dialógu &kprinter; z okna <guilabel>Vykonať príkaz...</guilabel></phrase></textobject> <caption><para>Spustenie dialógu &kprinter; z okna <guilabel>Vykonať príkaz...</guilabel></para></caption> </mediaobject> </screenshot> + +<!-- TODO: This one ought to be a screenshot LW. --> <para>Toto je kresba z &kivio; v dialógu &kprinter;. Vždy môžete kliknutím na malé tlačidlo <guiicon>Sprievodca</guiicon> pridať novú tlačiareň (na obrázku označený červenou/žltou farbou).</para> -<screenshot -> <screeninfo ->Spustený dialóg &kprinter; (náhľad kresby &kivio;) </screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="kprinter-kivio.png" format="PNG"/></imageobject -> <textobject -> <phrase ->Spustený dialóg &kprinter; (náhľad kresby &kivio;)</phrase -></textobject -> <caption -><para ->Spustený dialóg &kprinter; (náhľad kresby &kivio;)</para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> +<screenshot> <screeninfo>Spustený dialóg &kprinter; (náhľad kresby &kivio;) </screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kprinter-kivio.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase>Spustený dialóg &kprinter; (náhľad kresby &kivio;)</phrase></textobject> <caption><para>Spustený dialóg &kprinter; (náhľad kresby &kivio;)</para></caption> </mediaobject> </screenshot> </sect2> |