diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook | 910 |
1 files changed, 111 insertions, 799 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook index 5d2033a399d..a85f390e395 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook @@ -3,270 +3,112 @@ <!ENTITY kappname "&kfouleggs;"> <!ENTITY package "tdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Manuál pre &kfouleggs;</title> +<title>Manuál pre &kfouleggs;</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Philip</firstname -> <surname ->Rodrigues</surname -> <affiliation -> <address -><email ->phil.rod@ntlworld.com</email -></address -> </affiliation -> </author> +<author> <firstname>Philip</firstname> <surname>Rodrigues</surname> <affiliation> <address><email>phil.rod@ntlworld.com</email></address> </affiliation> </author> <othercredit role="developer"> -<firstname ->Nicolas</firstname> -<surname ->Hadacek</surname> +<firstname>Nicolas</firstname> +<surname>Hadacek</surname> <affiliation> -<address -><email ->hadacek@kde.org</email -></address> +<address><email>hadacek@kde.org</email></address> </affiliation> -<contrib ->Vývojár</contrib> +<contrib>Vývojár</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer"> -<firstname ->Lauri</firstname> -<surname ->Watts</surname> +<firstname>Lauri</firstname> +<surname>Watts</surname> <affiliation> -<address -><email ->lauri@kde.org</email -></address> +<address><email>lauri@kde.org</email></address> </affiliation> -<contrib ->Recenzent</contrib> +<contrib>Recenzent</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000</year> -<year ->2001</year> -<year ->2002</year> -<holder ->Philip Rodrigues</holder> +<year>2000</year> +<year>2001</year> +<year>2002</year> +<holder>Philip Rodrigues</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2002-01-08</date> -<releaseinfo ->2.00.12</releaseinfo> +<date>2002-01-08</date> +<releaseinfo>2.00.12</releaseinfo> -<abstract -><para ->&kfouleggs; je klon japonskej hry PuyoPuyo pre &kde;</para -></abstract> +<abstract><para>&kfouleggs; je klon japonskej hry PuyoPuyo pre &kde;</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdegames</keyword> -<keyword ->KFoulEggs</keyword> -<keyword ->PuyoPuyo</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdegames</keyword> +<keyword>KFoulEggs</keyword> +<keyword>PuyoPuyo</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Úvod</title> +<title>Úvod</title> -<para ->&kfouleggs; je klon japonskej hry PuyoPuyo s pokročilými možnosťami, ako je hra pre viac hráčov proti človeku alebo počítaču a sieťová hra. Ak ste už niekedy hrali <application ->Tetris</application -> alebo niektorý z jeho klonov, naučíte sa &kfouleggs; veľmi rýchlo.</para> +<para>&kfouleggs; je klon japonskej hry PuyoPuyo s pokročilými možnosťami, ako je hra pre viac hráčov proti človeku alebo počítaču a sieťová hra. Ak ste už niekedy hrali <application>Tetris</application> alebo niektorý z jeho klonov, naučíte sa &kfouleggs; veľmi rýchlo.</para> </chapter> <chapter id="gameplay"> -<title ->Hranie</title> +<title>Hranie</title> <sect1 id="starting-a-new-game"> -<title ->Spustenie novej hry</title> - -<para ->Po spustení &kfouleggs; jednoducho kliknite na tlačidlo <guibutton ->Stlačením spustíte hru</guibutton -> alebo vyberte <guimenuitem ->Nový</guimenuitem -> z menu <guimenu ->Hra</guimenu ->. Tak môžete kedykoľvek začať novú hru.</para> +<title>Spustenie novej hry</title> + +<para>Po spustení &kfouleggs; jednoducho kliknite na tlačidlo <guibutton>Stlačením spustíte hru</guibutton> alebo vyberte <guimenuitem>Nový</guimenuitem> z menu <guimenu>Hra</guimenu>. Tak môžete kedykoľvek začať novú hru.</para> </sect1> <sect1 id="aim-of-the-game"> -<title ->Cieľ hry</title> +<title>Cieľ hry</title> -<para ->Cieľom hry je dosiahnuť čo najvyššie skóre presunom padajúcich častí tak, aby rovnaké farby boli pri sebe a tak zmizli. Čím viac ich odstránite, tým vyššie dosiahnete skóre.</para> +<para>Cieľom hry je dosiahnuť čo najvyššie skóre presunom padajúcich častí tak, aby rovnaké farby boli pri sebe a tak zmizli. Čím viac ich odstránite, tým vyššie dosiahnete skóre.</para> </sect1> <sect1 id="playing-the-game"> -<title ->Hranie</title> - -<para ->Pre presun padajúcej časti použite šipky <keycap ->Doľava</keycap -> a <keycap ->Doprava</keycap -> a <keycap ->Hore</keycap -> a <keycap ->Return</keycap -> pre otáčanie doľava a doprava. Kláves <keycap ->Shift</keycap -> posunie časť o jeden riadok nižšie, kláves <keycap ->Dolu</keycap -> posunie časť až tam, kam môže dopadnúť - pre ušetrenie času. </para> - -<para ->Všetky tieto klávesové skratky je možné upraviť pomocou <guimenuitem ->Nastaviť klávesy</guimenuitem -> z menu <guimenu ->Nastavenia</guimenu ->.</para> - -<para ->Ak májú dve alebo viac častí rovnakú farbu a ležia na sebe horizontálne alebo vertikálne, <quote ->zlepia sa</quote ->. Ak sa <quote ->zlepia</quote -> štyri alebo viac častí rovnakej farby, zmiznú a časti nad nimi podľa gravitácie spadnú. Ak to spôsobí, že sa <quote ->zlepia</quote -> ďalšie časti, zmiznú tiež atď.</para> - -<para ->Vždy, keď odstránite 100 častí, prejdete do najsledujúcej úrovne, kde časti padajú rýchlejšie a hra je ťažšia.</para> - -<para ->Hra koncí ak sa prostredný stĺpec zaplní tak, že žiadne nové nemôžu padať.</para> +<title>Hranie</title> + +<para>Pre presun padajúcej časti použite šipky <keycap>Doľava</keycap> a <keycap>Doprava</keycap> a <keycap>Hore</keycap> a <keycap>Return</keycap> pre otáčanie doľava a doprava. Kláves <keycap>Shift</keycap> posunie časť o jeden riadok nižšie, kláves <keycap>Dolu</keycap> posunie časť až tam, kam môže dopadnúť - pre ušetrenie času. </para> + +<para>Všetky tieto klávesové skratky je možné upraviť pomocou <guimenuitem>Nastaviť klávesy</guimenuitem> z menu <guimenu>Nastavenia</guimenu>.</para> + +<para>Ak májú dve alebo viac častí rovnakú farbu a ležia na sebe horizontálne alebo vertikálne, <quote>zlepia sa</quote>. Ak sa <quote>zlepia</quote> štyri alebo viac častí rovnakej farby, zmiznú a časti nad nimi podľa gravitácie spadnú. Ak to spôsobí, že sa <quote>zlepia</quote> ďalšie časti, zmiznú tiež atď.</para> + +<para>Vždy, keď odstránite 100 častí, prejdete do najsledujúcej úrovne, kde časti padajú rýchlejšie a hra je ťažšia.</para> + +<para>Hra koncí ak sa prostredný stĺpec zaplní tak, že žiadne nové nemôžu padať.</para> </sect1> <sect1 id="game-screen"> -<title ->Okno hry</title> - -<para -> <screenshot -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->Bežiace &kfouleggs;</phrase -> </textobject -> </mediaobject -> </screenshot -> Rýchly popis toho, na čo slúžia jednolivé časti okna... </para> - -<para -> Na ľavej strane, od hore dolu: <variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Skóre</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Zobrazuje vaše momenálne skóre.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Puyos</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Sleduje počet odstránení. Napríklad, vždy keď odstránite jednu skupinu, počítadlo pre <guilabel ->0</guilabel -> sa zvýši, vždy keď odstránite dve skupiny naraz, zvýši sa počítadlo pre <guilabel ->1</guilabel -> atď. Posledné počítadlo je pre odstránenie viac ako 3 skupín.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Úroveň</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Zobrazuje momentálnu úroveň. Najľahšia má číslo 1, najťažšia je 20.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist -> </para> - -<para -> V strede plochy prebieha vlastná akcia. Časti padajú v stĺpci (jeho veľkosť môžete zmeniť v <menuchoice -><guimenu ->Nastavenia</guimenu -><guimenuitem ->Nastaviť KFoulEggs</guimenuitem -> <guilabel ->Hra</guilabel -></menuchoice ->, prečítajte si <xref linkend="game-config"/>) až kým nedopadnú dolu. Dva malé čierne obdĺžniky pod hlavnou časťou sú <quote ->tieň</quote ->, ktorý ukazuje, kam časť dopadne. Tento tieň môžete zapnúť v <xref linkend="game-config"/>. </para> - -<para -> Na pravej strane sa zobrazuje nasledujúca časť, ktorá bude padať v boxe <guilabel ->Nasledujúca časť</guilabel -> v prípade, že ste zapli <xref linkend="game-config"/>. </para> +<title>Okno hry</title> + +<para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Bežiace &kfouleggs;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> Rýchly popis toho, na čo slúžia jednolivé časti okna... </para> + +<para> Na ľavej strane, od hore dolu: <variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Skóre</guilabel></term> <listitem><para>Zobrazuje vaše momenálne skóre.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Puyos</guilabel></term> <listitem><para>Sleduje počet odstránení. Napríklad, vždy keď odstránite jednu skupinu, počítadlo pre <guilabel>0</guilabel> sa zvýši, vždy keď odstránite dve skupiny naraz, zvýši sa počítadlo pre <guilabel>1</guilabel> atď. Posledné počítadlo je pre odstránenie viac ako 3 skupín.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Úroveň</guilabel></term> <listitem><para>Zobrazuje momentálnu úroveň. Najľahšia má číslo 1, najťažšia je 20.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> + +<para> V strede plochy prebieha vlastná akcia. Časti padajú v stĺpci (jeho veľkosť môžete zmeniť v <menuchoice><guimenu>Nastavenia</guimenu><guimenuitem>Nastaviť KFoulEggs</guimenuitem> <guilabel>Hra</guilabel></menuchoice>, prečítajte si <xref linkend="game-config"/>) až kým nedopadnú dolu. Dva malé čierne obdĺžniky pod hlavnou časťou sú <quote>tieň</quote>, ktorý ukazuje, kam časť dopadne. Tento tieň môžete zapnúť v <xref linkend="game-config"/>. </para> + +<para> Na pravej strane sa zobrazuje nasledujúca časť, ktorá bude padať v boxe <guilabel>Nasledujúca časť</guilabel> v prípade, že ste zapli <xref linkend="game-config"/>. </para> </sect1> @@ -274,208 +116,42 @@ </chapter> <chapter id="preferences"> -<title ->Nastavenie &kfouleggs; a štandardné klávesy</title> +<title>Nastavenie &kfouleggs; a štandardné klávesy</title> <sect1 id="game-configuration"> -<title ->Nastavenie hry</title> -<para -> Nastavenie &kfouleggs; je možné zmeniť pomocou <menuchoice -><guimenu ->Nastavenia</guimenu -> <guimenuitem ->Nastaviť KFoulEggs</guimenuitem -></menuchoice ->. Máte tieto možnosti: </para> +<title>Nastavenie hry</title> +<para> Nastavenie &kfouleggs; je možné zmeniť pomocou <menuchoice><guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Nastaviť KFoulEggs</guimenuitem></menuchoice>. Máte tieto možnosti: </para> <sect2 id="game-config"> -<title ->Nastavenie hry</title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Počiatočná úroveň</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Nastavuje úroveň, na ktorej sa začína, od 1 (najľahšia) až po 20 (najťažšia). Štandardne je 1.Od 1(</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -><term -><guilabel ->Zobraziť tieň</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Ak je toto zapnuté, pod padajúcou časťou sa kreslí tieň, takže je vidieť, kam dopadne.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Zobraziť ďalšiu dlaždicu</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Ak je toto zapnuté, zobrazuje sa nasledujúca časť, ktorá bude padať.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Nastavenie hry</title> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Počiatočná úroveň</guilabel></term> <listitem><para>Nastavuje úroveň, na ktorej sa začína, od 1 (najľahšia) až po 20 (najťažšia). Štandardne je 1.Od 1(</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry><term><guilabel>Zobraziť tieň</guilabel></term> <listitem><para>Ak je toto zapnuté, pod padajúcou časťou sa kreslí tieň, takže je vidieť, kam dopadne.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Zobraziť ďalšiu dlaždicu</guilabel></term> <listitem><para>Ak je toto zapnuté, zobrazuje sa nasledujúca časť, ktorá bude padať.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="appearance-config"> -<title ->Nastavenie vzhľadu</title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Dĺžka bloku</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Nastaví veľkosť padajúcich blokov.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Povoliť animácie</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Ak je toto zapnuté, spojovanie blokov sa animuje.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Sila strácania</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Ovláda pomer medzi pozadím plochy a pozadím &kfouleggs;. Nastavením 0 bude pozadie &kfouleggs; úplne priesvitné a 1 spôsobí, že pozadie &kfouleggs; bude úplne nepriesvitné.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Farba strácania</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Zobrazí dialóg, kde môžete vybrať farbu pre pozadie &kfouleggs;.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Nastavenie vzhľadu</title> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Dĺžka bloku</guilabel></term> <listitem><para>Nastaví veľkosť padajúcich blokov.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Povoliť animácie</guilabel></term> <listitem><para>Ak je toto zapnuté, spojovanie blokov sa animuje.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Sila strácania</guilabel></term> <listitem><para>Ovláda pomer medzi pozadím plochy a pozadím &kfouleggs;. Nastavením 0 bude pozadie &kfouleggs; úplne priesvitné a 1 spôsobí, že pozadie &kfouleggs; bude úplne nepriesvitné.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Farba strácania</guilabel></term> <listitem><para>Zobrazí dialóg, kde môžete vybrať farbu pre pozadie &kfouleggs;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="highscore-config"> -<title ->Nastavenie najvyšších skóre</title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Prezývka</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Zobrazuje vašu momentálnu prezývku a umožňuje ju zmeniť.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Komentár</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Komentár o vás. Vyberte si...</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Povolené celosvetové rekordy</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Ak je toto zapnuté, &kfouleggs; sa spojí so serverom, aby zobrazilo najvyššie skóre &kfouleggs; z celého sveta.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Nastavenie najvyšších skóre</title> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Prezývka</guilabel></term> <listitem><para>Zobrazuje vašu momentálnu prezývku a umožňuje ju zmeniť.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Komentár</guilabel></term> <listitem><para>Komentár o vás. Vyberte si...</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Povolené celosvetové rekordy</guilabel></term> <listitem><para>Ak je toto zapnuté, &kfouleggs; sa spojí so serverom, aby zobrazilo najvyššie skóre &kfouleggs; z celého sveta.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> <sect1 id="default-keybindings"> -<title ->Štandardné klávesy</title> +<title>Štandardné klávesy</title> -<para ->Štandardné klávesy &kfouleggs; v režime jednoho hráča sú:</para> +<para>Štandardné klávesy &kfouleggs; v režime jednoho hráča sú:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> -<tbody -> <row -> <entry ->Otočiť doľava</entry -> <entry -><keysym ->Šipka hore</keysym -></entry -> </row -> <row -> <entry ->Otočiť doprava</entry -> <entry -><keysym ->Return</keysym -></entry -> </row -> <row -> <entry ->Presun doľava</entry -> <entry -><keysym ->Šipka vľavo</keysym -></entry -> </row -> <row -> <entry ->Presun doprava</entry -> <entry -><keysym ->Šipka vpravo</keysym -></entry -> </row -> <row -> <entry ->Nechať spadnúť</entry -> <entry -><keysym ->Šipka dolu</keysym -></entry -> </row -> <row -> <entry ->Spadnúť o jeden riadok</entry -> <entry -><keysym ->Shift</keysym -></entry -> </row -> </tbody> +<tbody> <row> <entry>Otočiť doľava</entry> <entry><keysym>Šipka hore</keysym></entry> </row> <row> <entry>Otočiť doprava</entry> <entry><keysym>Return</keysym></entry> </row> <row> <entry>Presun doľava</entry> <entry><keysym>Šipka vľavo</keysym></entry> </row> <row> <entry>Presun doprava</entry> <entry><keysym>Šipka vpravo</keysym></entry> </row> <row> <entry>Nechať spadnúť</entry> <entry><keysym>Šipka dolu</keysym></entry> </row> <row> <entry>Spadnúť o jeden riadok</entry> <entry><keysym>Shift</keysym></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> @@ -483,157 +159,54 @@ </chapter> <chapter id="multiplayer-and-network-play"> -<title ->Sieťová hra a hra pre viac hráčov</title> +<title>Sieťová hra a hra pre viac hráčov</title> <sect1 id="general-multiplayer"> -<title ->Všeobecné informácie</title> +<title>Všeobecné informácie</title> -<para ->&kfouleggs; podporuje dva typy lokálnych hier - Človek proti človeku a Človek proti počítaču. Vybrať si ich môžete z menu <guimenu ->Hra pre viac hráčov</guimenu ->.</para> +<para>&kfouleggs; podporuje dva typy lokálnych hier - Človek proti človeku a Človek proti počítaču. Vybrať si ich môžete z menu <guimenu>Hra pre viac hráčov</guimenu>.</para> <sect2 id="local-multiplayer"> -<title ->Lokálne hry pre viac hráčov</title> - -<para ->V režimoch Človek proti človeku a Človek proti počítaču sú zobrazené dve hracie plochy, pre každého hráča jedna. Každá má svoje <guilabel ->Skóre</guilabel -> a počítadlá <guilabel ->Odstránených</guilabel -> a <guilabel ->Úroveň</guilabel ->. Klávesy pre prvého hráča sú štandardne:</para> +<title>Lokálne hry pre viac hráčov</title> + +<para>V režimoch Človek proti človeku a Človek proti počítaču sú zobrazené dve hracie plochy, pre každého hráča jedna. Každá má svoje <guilabel>Skóre</guilabel> a počítadlá <guilabel>Odstránených</guilabel> a <guilabel>Úroveň</guilabel>. Klávesy pre prvého hráča sú štandardne:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> -<tbody -> <row -> <entry ->Otočiť doľava</entry -> <entry -><keycap ->E</keycap -></entry -> </row -> <row -> <entry ->Otočiť doprava</entry -> <entry ->&Alt;</entry -> </row -> <row -> <entry ->Presun doľava</entry -> <entry -><keycap ->F</keycap -></entry -> </row -> <row -> <entry ->Presun doprava</entry -> <entry -><keycap ->G</keycap -></entry -> </row -> <row -> <entry ->Nechať spadnúť</entry -> <entry -><keycap ->D</keycap -></entry -> </row -> <row -> <entry ->Spadnúť o jeden riadok</entry -> <entry -><keysym ->Medzera</keysym -></entry -> </row -> </tbody> +<tbody> <row> <entry>Otočiť doľava</entry> <entry><keycap>E</keycap></entry> </row> <row> <entry>Otočiť doprava</entry> <entry>&Alt;</entry> </row> <row> <entry>Presun doľava</entry> <entry><keycap>F</keycap></entry> </row> <row> <entry>Presun doprava</entry> <entry><keycap>G</keycap></entry> </row> <row> <entry>Nechať spadnúť</entry> <entry><keycap>D</keycap></entry> </row> <row> <entry>Spadnúť o jeden riadok</entry> <entry><keysym>Medzera</keysym></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> -<para ->Klávesy pre druhého hráča sú rovnaké ako pri hre len jedného hráča. </para> +<para>Klávesy pre druhého hráča sú rovnaké ako pri hre len jedného hráča. </para> -<para ->Do režimu jedného hráča sa vrátite výberom <guimenu ->Hra pre viac hráčov</guimenu -> a <guimenuitem ->Jeden človek</guimenuitem ->.</para> +<para>Do režimu jedného hráča sa vrátite výberom <guimenu>Hra pre viac hráčov</guimenu> a <guimenuitem>Jeden človek</guimenuitem>.</para> </sect2> <sect2 id="network-games"> -<title ->Sieťová hra pre viac hráčov</title> +<title>Sieťová hra pre viac hráčov</title> -<para ->Sieťovú hru spustíte výberom <menuchoice -><guimenu ->Hra pre viac hráčov</guimenu -> <guimenuitem ->Viac...</guimenuitem -></menuchoice -></para> +<para>Sieťovú hru spustíte výberom <menuchoice><guimenu>Hra pre viac hráčov</guimenu> <guimenuitem>Viac...</guimenuitem></menuchoice></para> -<para ->Tieto hry &kfouleggs; používajú model hostenej hry, kde sa ostatní hráči pripájajú k hre.</para> +<para>Tieto hry &kfouleggs; používajú model hostenej hry, kde sa ostatní hráči pripájajú k hre.</para> </sect2> <sect2 id="hosting-a-game"> -<title ->Hostená hra</title> - -<para ->Hru začnete hostiť tak, že vyberiete <guilabel ->Vytvoriť sieťovú hru</guilabel -> v dialógu pre viac hráčov, nastavíte port, ktorý chcete používať a stlačíte <guibutton ->Ďalej</guibutton ->. Potom máte možnosť zmeniť nastavenie lokálnych hráčov, ak ich má byť viac než jeden. Stlačením <guibutton ->Dokončiť</guibutton -> sa dialóg prepne do čakania na klientov. Keď ich už je dostatočný počet, <guibutton ->Spustiť hru</guibutton -> spustí novú hru pre viac hráčov.</para> +<title>Hostená hra</title> + +<para>Hru začnete hostiť tak, že vyberiete <guilabel>Vytvoriť sieťovú hru</guilabel> v dialógu pre viac hráčov, nastavíte port, ktorý chcete používať a stlačíte <guibutton>Ďalej</guibutton>. Potom máte možnosť zmeniť nastavenie lokálnych hráčov, ak ich má byť viac než jeden. Stlačením <guibutton>Dokončiť</guibutton> sa dialóg prepne do čakania na klientov. Keď ich už je dostatočný počet, <guibutton>Spustiť hru</guibutton> spustí novú hru pre viac hráčov.</para> </sect2> <sect2 id="joining-a-game"> -<title ->Pripojenie sa k hre</title> - -<para ->Ku hre sa pripojíte takto: Vyberte <guimenuitem ->Pripojiť k sieťovej hre</guimenuitem -> v dialógu pre viacerých hráčov. Zadajte hostiteľa (<guilabel ->Adresa serveru</guilabel ->) a <guilabel ->Port</guilabel ->, ku ktorému sa chcete pripojiť.</para> - -<tip -><para ->Overte, že číslo portu pri pripojení sa k hre je rovnaké ako port, ktorý nastavil hostiteľský počítač.</para -></tip> - -<para ->Stlačením <guibutton ->Ďalej</guibutton -> sa zobrazí dialóg pre <guilabel ->Nastavenie lokálnych hráčov</guilabel -> a potom stlačením <guibutton ->Dokončiť</guibutton -> sa pripojíte k vzdialenej hre. Hra sa spustí až sa rozhodne hostiteľ, klient o tom nemôže rozhodovať.</para> +<title>Pripojenie sa k hre</title> + +<para>Ku hre sa pripojíte takto: Vyberte <guimenuitem>Pripojiť k sieťovej hre</guimenuitem> v dialógu pre viacerých hráčov. Zadajte hostiteľa (<guilabel>Adresa serveru</guilabel>) a <guilabel>Port</guilabel>, ku ktorému sa chcete pripojiť.</para> + +<tip><para>Overte, že číslo portu pri pripojení sa k hre je rovnaké ako port, ktorý nastavil hostiteľský počítač.</para></tip> + +<para>Stlačením <guibutton>Ďalej</guibutton> sa zobrazí dialóg pre <guilabel>Nastavenie lokálnych hráčov</guilabel> a potom stlačením <guibutton>Dokončiť</guibutton> sa pripojíte k vzdialenej hre. Hra sa spustí až sa rozhodne hostiteľ, klient o tom nemôže rozhodovať.</para> </sect2> @@ -642,275 +215,34 @@ </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Zoznam príkazov</title> +<title>Zoznam príkazov</title> <sect1 id="kfouleggs-mainwindow"> -<title ->Hlavné okno &kfouleggs;</title> +<title>Hlavné okno &kfouleggs;</title> <sect2> -<title ->Menu <guimenu ->Hra</guimenu -></title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Hra</guimenu -> <guimenuitem ->Nový</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Spustí novú hru.</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <shortcut -> <keycombo -><keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Hra</guimenu -> <guimenuitem ->Zastaviť</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Pozastaví hru</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <shortcut -> <keycombo -><keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Hra</guimenu -> <guimenuitem ->Zobraziť najvyššie skóre...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Zobrazí najvyššie skóre.</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap -></keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Hra</guimenu -> <guimenuitem ->Koniec</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Ukončí</action -> &kfouleggs;</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Menu <guimenu>Hra</guimenu></title> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Nový</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Spustí novú hru.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Zastaviť</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Pozastaví hru</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo><keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Zobraziť najvyššie skóre...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Zobrazí najvyššie skóre.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap></keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Koniec</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Ukončí</action> &kfouleggs;</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Menu <guimenu ->Viac hráčov</guimenu -></title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Viac hráčov</guimenu -> <guimenuitem ->Jeden človek</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Prepne režim pre jedného hráča</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Viac hráčov</guimenu -> <guimenuitem ->Človek vs. človek</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Prepne režim pre hru dvoch ľudí.</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Viac hráčov</guimenu -> <guimenuitem ->Človek vs. počítač</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Prepne hru pre jedného človeka a jedného hráča ovládaného počítačom.</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Viac hráčov</guimenu -> <guimenuitem ->Ďalšie...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Zobrazí dialóg volieb pre hry pre viac hráčov.</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Menu <guimenu>Viac hráčov</guimenu></title> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Viac hráčov</guimenu> <guimenuitem>Jeden človek</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Prepne režim pre jedného hráča</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Viac hráčov</guimenu> <guimenuitem>Človek vs. človek</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Prepne režim pre hru dvoch ľudí.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Viac hráčov</guimenu> <guimenuitem>Človek vs. počítač</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Prepne hru pre jedného človeka a jedného hráča ovládaného počítačom.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Viac hráčov</guimenu> <guimenuitem>Ďalšie...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Zobrazí dialóg volieb pre hry pre viac hráčov.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Menu <guimenu ->Nastavenia</guimenu -></title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Nastavenia</guimenu -> <guimenuitem ->Zobraziť menu</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Zobrazí alebo skryje menu</action ->. Menu znovu zobrazíte kliknutím pravým tlačidlom niekde na hracej ploche a výberom <guimenuitem ->Zobraziť menu</guimenuitem ->. </para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Nastavenia</guimenu -> <guimenuitem ->Nastaviť klávesy</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Zobrazí štandardný dialóg pre klávesy &kde;.</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Nastavenia</guimenu -> <guimenuitem ->Nastaviť &kfouleggs;</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Zobrazí/zmení</action -> nastavenie &kfouleggs;.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Nastavenie</guimenu -> <guimenuitem ->Nastaviť AI...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para ->Zobrazí nastavenie umelej inteligencie &kfouleggs;</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Menu <guimenu>Nastavenia</guimenu></title> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Zobraziť menu</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Zobrazí alebo skryje menu</action>. Menu znovu zobrazíte kliknutím pravým tlačidlom niekde na hracej ploche a výberom <guimenuitem>Zobraziť menu</guimenuitem>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Nastaviť klávesy</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Zobrazí štandardný dialóg pre klávesy &kde;.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Nastaviť &kfouleggs;</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Zobrazí/zmení</action> nastavenie &kfouleggs;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenie</guimenu> <guimenuitem>Nastaviť AI...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Zobrazí nastavenie umelej inteligencie &kfouleggs;</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="help"> -<title ->Menu <guimenuitem ->Pomocník</guimenuitem -></title> +<title>Menu <guimenuitem>Pomocník</guimenuitem></title> &help.menu.documentation; @@ -922,30 +254,16 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Autori a licencia</title> +<title>Autori a licencia</title> -<para ->&kfouleggs;</para> +<para>&kfouleggs;</para> -<para ->Copyright základného engine 1995 Eirik End <email -></email -></para> -<para ->Program copyright 1996-2001 Nicolas Hadacek <email ->hadacek@kde.org</email -></para> +<para>Copyright základného engine 1995 Eirik End <email></email></para> +<para>Program copyright 1996-2001 Nicolas Hadacek <email>hadacek@kde.org</email></para> -<para ->Documentation copyright 2000, 2001, Philip Rodrigues <email ->phil.rod@ntlworld.com</email -></para> +<para>Documentation copyright 2000, 2001, Philip Rodrigues <email>phil.rod@ntlworld.com</email></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> &underFDL; @@ -954,25 +272,19 @@ </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Inštalácia</title> +<title>Inštalácia</title> <sect1 id="getting-kfouleggs"> -<title ->Ako získať &kfouleggs;</title> +<title>Ako získať &kfouleggs;</title> &install.intro.documentation; <sect2 id="compilation"> -<title ->Preklad a inštalácia</title> +<title>Preklad a inštalácia</title> &install.compile.documentation; -<para ->V prípade, že narazíte na problémy, prosím, oznámte ich v konferencii &kde; alebo správcovi programu Nicolasovi Hadacekovi <email ->hadacek@kde.org</email ->.</para> +<para>V prípade, že narazíte na problémy, prosím, oznámte ich v konferencii &kde; alebo správcovi programu Nicolasovi Hadacekovi <email>hadacek@kde.org</email>.</para> </sect2> |