summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdetoys
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdetoys')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdetoys/amor/index.docbook467
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook73
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kodo/index.docbook252
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kteatime/index.docbook234
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kweather/index.docbook73
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook70
6 files changed, 177 insertions, 992 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/amor/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/amor/index.docbook
index 1559d2022d3..a00b9168fc3 100644
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/amor/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/amor/index.docbook
@@ -8,442 +8,71 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuál pre &amor;</title>
+<title>Manuál pre &amor;</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Karl</firstname
-> <surname
->Garrison</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->karl@indy.rr.com</email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
+<author> <firstname>Karl</firstname> <surname>Garrison</surname> <affiliation> <address><email>karl@indy.rr.com</email></address> </affiliation> </author>
</authorgroup>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stanislav</firstname
-> <surname
->Višňovský</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Preklad</contrib
-></othercredit>
+<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
<copyright>
-<year
->2001</year>
-<holder
->Karl Garrison</holder>
+<year>2001</year>
+<holder>Karl Garrison</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2001-07-20</date>
-<releaseinfo
->2.20.00</releaseinfo>
+<date>2001-07-20</date>
+<releaseinfo>2.20.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
-> &amor; je malá aplikácia, ktorá sedí na hornom okraji aktívneho okna. </para>
+<para> &amor; je malá aplikácia, ktorá sedí na hornom okraji aktívneho okna. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdetoys</keyword>
-<keyword
->amor</keyword>
-<keyword
->pomocník</keyword>
-<keyword
->asistent</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdetoys</keyword>
+<keyword>amor</keyword>
+<keyword>pomocník</keyword>
+<keyword>asistent</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Úvod</title>
+<title>Úvod</title>
<sect1 id="whats-amor">
-<title
->Čo je &amor;?</title>
-<para
-> &amor; je skratka pre "Amusing Misuse of Resources", čiže "Čarovné nesprávne využitie prostriedkov". Ale v skutočnosti je to animovaný obrázok, ktorá sedí na vašom aktívnom okne. Štandardne vyzerá &amor; ako žltý krúžok, ktorý predvádza rôzne triky. &amor; ale má aj veľa iných podôb, ktorým sa hovorí témy. Každá téma mení aj jeho chovanie. </para>
-
-<note
-><para
->&amor; vám bude fungovať iba v prostredí &kde;, pretože spolupracuje so správcom okien &twin;. Ale je možné, že bude fungovať aj s inými správcami okien, ktorí podporujú prostredie &kde;, ale v dobe, keď vznikla táto dokumentácia, nebol žiadny taký správca známy.</para
-></note>
+<title>Čo je &amor;?</title>
+<para> &amor; je skratka pre "Amusing Misuse of Resources", čiže "Čarovné nesprávne využitie prostriedkov". Ale v skutočnosti je to animovaný obrázok, ktorá sedí na vašom aktívnom okne. Štandardne vyzerá &amor; ako žltý krúžok, ktorý predvádza rôzne triky. &amor; ale má aj veľa iných podôb, ktorým sa hovorí témy. Každá téma mení aj jeho chovanie. </para>
+
+<note><para>&amor; vám bude fungovať iba v prostredí &kde;, pretože spolupracuje so správcom okien &twin;. Ale je možné, že bude fungovať aj s inými správcami okien, ktorí podporujú prostredie &kde;, ale v dobe, keď vznikla táto dokumentácia, nebol žiadny taký správca známy.</para></note>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration">
-<title
->Nastavenie</title>
+<title>Nastavenie</title>
<sect1 id="configuring-amor">
-<title
->Nastavenie &amor;</title>
-<para
->Program &amor; nastavíte kliknutím na animovaný obrázok pomocou pravého tlačidla myši. Zobrazí sa kontextové menu, ktoré obsahuje tri položky: <guimenuitem
->Možnosti...</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Informácie</guimenuitem
->, a <guimenuitem
->Koniec</guimenuitem
->. Pre nastavenie vyberte <guimenuitem
->Možnosti...</guimenuitem
->. </para>
+<title>Nastavenie &amor;</title>
+<para>Program &amor; nastavíte kliknutím na animovaný obrázok pomocou pravého tlačidla myši. Zobrazí sa kontextové menu, ktoré obsahuje tri položky: <guimenuitem>Možnosti...</guimenuitem>, <guimenuitem>Informácie</guimenuitem>, a <guimenuitem>Koniec</guimenuitem>. Pre nastavenie vyberte <guimenuitem>Možnosti...</guimenuitem>. </para>
</sect1>
<sect1 id="general-options">
-<title
->Všeobecné nastavenia</title>
-<para
->Z dialógu možností sa dajú nastaviť tieto voľby pre program &amor;:</para>
-<variablelist
-> <varlistentry
-><term
-><guilabel
->Téma</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Toto určuje, ako bude &amor; vyzerať a ako sa bude chovať. Témy sú popísané v nasledujúcej kapitole.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-><term
-><guilabel
->Offset</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Tento posuvník ovláda vzdialenosť od hornej časti okna, v ktorej sa obrázok bude kresliť. Štandardná hodnota je v strede, ktorá umiestni obrázok presne nad horný okraj titulku okna. Nastavením posuvníka môžete obrázok posunúť nad aj pod horný okraj titulku.</para
-> <tip
-><para
->Ak nastavíte hodnotu pod okraj titulku, bude animácia vždy viditeľná, aj keď je aktuálne okno maximalizované.</para
-> </tip
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-><term
-><guilabel
->Vždy navrchu</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Pri použití tejto voľby bude obrázok vždy nad aktuálnym oknom, dokonca aj nad panelom.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-><term
-><guilabel
->Ukazovať náhodné tipy</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Ak je použité toto nastavenie, obrázok bude zobrazovať náhodné rady pre prostredie &kde;.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-><term
-><guilabel
->Povoliť tipy aplikácií</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Ľubovoľná aplikácia pre &kde; môže využiť zobrazovanie rád pomocou programu &amor;. Ak je táto voľba použitá a je aktívne okno danej aplikácie, obrázok zobrazí rady pre túto aplikáciu.</para
-> <note
-><para
->V dobe písania tejto dokumentácie neexistovala žiadna aplikácia pre &kde;, ktorá by túto funkciu využívala.</para
-></note
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>Všeobecné nastavenia</title>
+<para>Z dialógu možností sa dajú nastaviť tieto voľby pre program &amor;:</para>
+<variablelist> <varlistentry><term><guilabel>Téma</guilabel></term> <listitem><para>Toto určuje, ako bude &amor; vyzerať a ako sa bude chovať. Témy sú popísané v nasledujúcej kapitole.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term><guilabel>Offset</guilabel></term> <listitem><para>Tento posuvník ovláda vzdialenosť od hornej časti okna, v ktorej sa obrázok bude kresliť. Štandardná hodnota je v strede, ktorá umiestni obrázok presne nad horný okraj titulku okna. Nastavením posuvníka môžete obrázok posunúť nad aj pod horný okraj titulku.</para> <tip><para>Ak nastavíte hodnotu pod okraj titulku, bude animácia vždy viditeľná, aj keď je aktuálne okno maximalizované.</para> </tip></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term><guilabel>Vždy navrchu</guilabel></term> <listitem><para>Pri použití tejto voľby bude obrázok vždy nad aktuálnym oknom, dokonca aj nad panelom.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term><guilabel>Ukazovať náhodné tipy</guilabel></term> <listitem><para>Ak je použité toto nastavenie, obrázok bude zobrazovať náhodné rady pre prostredie &kde;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term><guilabel>Povoliť tipy aplikácií</guilabel></term> <listitem><para>Ľubovoľná aplikácia pre &kde; môže využiť zobrazovanie rád pomocou programu &amor;. Ak je táto voľba použitá a je aktívne okno danej aplikácie, obrázok zobrazí rady pre túto aplikáciu.</para> <note><para>V dobe písania tejto dokumentácie neexistovala žiadna aplikácia pre &kde;, ktorá by túto funkciu využívala.</para></note></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="amor-themes">
-<title
->Témy pre &amor;</title>
-<para
->&amor; obsahuje veľa zabudovaných tém, ktoré menia jeho vzhľad a chovanie. Tieto témy je dokonca možné vytvárať. V nasledujúcej tabuľke je zoznam zabudovaných tém.</para>
+<title>Témy pre &amor;</title>
+<para>&amor; obsahuje veľa zabudovaných tém, ktoré menia jeho vzhľad a chovanie. Tieto témy je dokonca možné vytvárať. V nasledujúcej tabuľke je zoznam zabudovaných tém.</para>
<table>
-<title
->Dostupné témy pre &amor;</title>
+<title>Dostupné témy pre &amor;</title>
<tgroup cols="2">
-<thead
-> <row
-> <entry
->Téma</entry
-> <entry
->Popis</entry
-> </row
-> </thead>
-<tbody
-> <row
-> <entry
-><mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata format="PNG" fileref="spot.png"/> </imageobject
-> <textobject
-><para
->Šikovný kruh</para
-></textobject
-> <caption
-><para
->Šikovný kruh</para
-></caption
-> </mediaobject
-></entry
-> <entry
-><para
->Toto je štandardná téma pre &amor;. Obsahuje aj najviac <quote
->trikov</quote
->. Vytvoril ju Martin R. Jones, animácie pre jet-pack, laser a oheň vytvoril Mark Grant.</para
-></entry
-> </row
-> <row
-> <entry
-><mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata format="PNG" fileref="ghost.png"/> </imageobject
-> <textobject
-><para
->Strašidelný duch</para
-></textobject
-> <caption
-><para
->Strašidelný duch</para
-></caption
-> </mediaobject
-></entry
-> <entry
-><para
->Strašidelná téma založená ikone pre aplikáciu &kde; <application
->ghostview</application
->. Túto tému vytvoril Martin R. Jones.</para
-></entry
-> </row
-> <row
-> <entry
-><mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata format="PNG" fileref="eyes.png"/> </imageobject
-> <textobject
-><para
->Šialené oči</para
-></textobject
-> <caption
-><para
->Šialené oči</para
-></caption
-> </mediaobject
-></entry
-> <entry
-><para
->Táto téma obsahuje pohybujúce sa oči a bola vytvorená Jean-Claude Dumasom.</para
-></entry
-> </row
-> <row
-> <entry
-><mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata format="PNG" fileref="bonhomme.png"/> </imageobject
-> <textobject
-><para
->Bonhomme</para
-></textobject
-> <caption
-><para
->Bonhomme</para
-></caption
-> </mediaobject
-></entry
-> <entry
-><para
->Animácia čiarovej postavy, vytvorená Jean-Claude Dumasom.</para
-></entry
-> </row
-> <row
-> <entry
-><mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata format="PNG" fileref="neko.png"/> </imageobject
-> <textobject
-><para
->Neko</para
-></textobject
-> <caption
-><para
->Neko</para
-></caption
-> </mediaobject
-></entry
-> <entry
-><para
->Neko je mačka vytvorená Chrisom Spiegelom. Grafika pochádza z programu <application
->Oneko</application
->, ktorý vytvoril Masayuki Koba.</para
-> <note
-><para
-><application
->Oneko</application
-> je malá aplikácia, ktorá predstavuje mačku naháňajúcu kurzor myši. Momentálne už asi nie je ďalej vyvíjaná, ale <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/oneko-1.1b.tar.gz"
->zdrojový kód</ulink
-> poslednej verzie je stále ešte k dispozícii.</para
-></note
-></entry
-> </row
-> <row
-> <entry
-><mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata format="PNG" fileref="pingus.png"/> </imageobject
-> <textobject
-><para
->Tux</para
-></textobject
-> <caption
-><para
->Tux</para
-></caption
-> </mediaobject
-></entry
-> <entry
-><para
->Téma Tux obsahuje maskota pre &Linux;. Grafika pochádza z hry podobnej <application
->Lemmings</application
->, ktorá sa volá <ulink url="http://pingus.seul.org/"
-><application
->Pingus</application
-></ulink
->. Túto tému vytvoril Frank Pieczynski.</para
-></entry
-> </row
-> <row
-> <entry
-><mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata format="PNG" fileref="worm.png"/> </imageobject
-> <textobject
-><para
->Malý červík</para
-></textobject
-> <caption
-><para
->Malý červík</para
-></caption
-> </mediaobject
-></entry
-> <entry
-><para
->Téma malého červíka. Vytvoril ju Bartosz Trudnowski pre svoju manželku.</para
-></entry
-> </row
-> <row
-> <entry
-><mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata format="PNG" fileref="billy.png"/> </imageobject
-> <textobject
-><para
->Malý Billy</para
-></textobject
-> <caption
-><para
->Malý Billy</para
-></caption
-> </mediaobject
-></entry
-> <entry
-><para
->Neanimovaný obrázok z hry <ulink url="http://www.xbill.org/"
-><application
->XBill</application
-></ulink
->.</para
-></entry
-> </row
-> <row
-> <entry
-><mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata format="PNG" fileref="bsd.png"/> </imageobject
-> <textobject
-><para
->Maskot BSD</para
-></textobject
-> <caption
-><para
->Maskot BSD</para
-></caption
-> </mediaobject
-></entry
-> <entry
-><para
->Neanimovaný obrázok démon FreeBSD, ktorý sa volá Chuck.</para
-></entry
-> </row
-> <row
-> <entry
-><mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata format="PNG" fileref="tux.png"/> </imageobject
-> <textobject
-><para
->Neanimovaný Tux</para
-></textobject
-> <caption
-><para
->Neanimovaný Tux</para
-></caption
-> </mediaobject
-></entry
-> <entry
-><para
->Neanimovaná verzia témy Tux.</para
-></entry
-> </row
-> <row
-> <entry
-><mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata format="PNG" fileref="tao.png"/> </imageobject
-> <textobject
-><para
->Tao</para
-></textobject
-> <caption
-><para
->Tao</para
-></caption
-> </mediaobject
-></entry
-> <entry
-><para
->Téma Tao je animovaný symbol Yin Yang. Táto téma bola vytvorená Danielom Pfeifferom <email
->occitan@esperanto.org</email
-> a inšpirovaná Tai Chi.</para
-></entry
-> </row
-> </tbody>
+<thead> <row> <entry>Téma</entry> <entry>Popis</entry> </row> </thead>
+<tbody> <row> <entry><mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="spot.png"/> </imageobject> <textobject><para>Šikovný kruh</para></textobject> <caption><para>Šikovný kruh</para></caption> </mediaobject></entry> <entry><para>Toto je štandardná téma pre &amor;. Obsahuje aj najviac <quote>trikov</quote>. Vytvoril ju Martin R. Jones, animácie pre jet-pack, laser a oheň vytvoril Mark Grant.</para></entry> </row> <row> <entry><mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="ghost.png"/> </imageobject> <textobject><para>Strašidelný duch</para></textobject> <caption><para>Strašidelný duch</para></caption> </mediaobject></entry> <entry><para>Strašidelná téma založená ikone pre aplikáciu &kde; <application>ghostview</application>. Túto tému vytvoril Martin R. Jones.</para></entry> </row> <row> <entry><mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="eyes.png"/> </imageobject> <textobject><para>Šialené oči</para></textobject> <caption><para>Šialené oči</para></caption> </mediaobject></entry> <entry><para>Táto téma obsahuje pohybujúce sa oči a bola vytvorená Jean-Claude Dumasom.</para></entry> </row> <row> <entry><mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="bonhomme.png"/> </imageobject> <textobject><para>Bonhomme</para></textobject> <caption><para>Bonhomme</para></caption> </mediaobject></entry> <entry><para>Animácia čiarovej postavy, vytvorená Jean-Claude Dumasom.</para></entry> </row> <row> <entry><mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="neko.png"/> </imageobject> <textobject><para>Neko</para></textobject> <caption><para>Neko</para></caption> </mediaobject></entry> <entry><para>Neko je mačka vytvorená Chrisom Spiegelom. Grafika pochádza z programu <application>Oneko</application>, ktorý vytvoril Masayuki Koba.</para> <note><para><application>Oneko</application> je malá aplikácia, ktorá predstavuje mačku naháňajúcu kurzor myši. Momentálne už asi nie je ďalej vyvíjaná, ale <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/oneko-1.1b.tar.gz">zdrojový kód</ulink> poslednej verzie je stále ešte k dispozícii.</para></note></entry> </row> <row> <entry><mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="pingus.png"/> </imageobject> <textobject><para>Tux</para></textobject> <caption><para>Tux</para></caption> </mediaobject></entry> <entry><para>Téma Tux obsahuje maskota pre &Linux;. Grafika pochádza z hry podobnej <application>Lemmings</application>, ktorá sa volá <ulink url="http://pingus.seul.org/"><application>Pingus</application></ulink>. Túto tému vytvoril Frank Pieczynski.</para></entry> </row> <row> <entry><mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="worm.png"/> </imageobject> <textobject><para>Malý červík</para></textobject> <caption><para>Malý červík</para></caption> </mediaobject></entry> <entry><para>Téma malého červíka. Vytvoril ju Bartosz Trudnowski pre svoju manželku.</para></entry> </row> <row> <entry><mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="billy.png"/> </imageobject> <textobject><para>Malý Billy</para></textobject> <caption><para>Malý Billy</para></caption> </mediaobject></entry> <entry><para>Neanimovaný obrázok z hry <ulink url="http://www.xbill.org/"><application>XBill</application></ulink>.</para></entry> </row> <row> <entry><mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="bsd.png"/> </imageobject> <textobject><para>Maskot BSD</para></textobject> <caption><para>Maskot BSD</para></caption> </mediaobject></entry> <entry><para>Neanimovaný obrázok démon FreeBSD, ktorý sa volá Chuck.</para></entry> </row> <row> <entry><mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="tux.png"/> </imageobject> <textobject><para>Neanimovaný Tux</para></textobject> <caption><para>Neanimovaný Tux</para></caption> </mediaobject></entry> <entry><para>Neanimovaná verzia témy Tux.</para></entry> </row> <row> <entry><mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="tao.png"/> </imageobject> <textobject><para>Tao</para></textobject> <caption><para>Tao</para></caption> </mediaobject></entry> <entry><para>Téma Tao je animovaný symbol Yin Yang. Táto téma bola vytvorená Danielom Pfeifferom <email>occitan@esperanto.org</email> a inšpirovaná Tai Chi.</para></entry> </row> </tbody>
</tgroup>
</table>
@@ -451,53 +80,37 @@
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Autori a licencia</title>
+<title>Autori a licencia</title>
-<para
->&amor;</para>
+<para>&amor;</para>
-<para
->Copyright programu 1999-2001 Martin R. Jones <email
->mjones@kde.org </email
-></para>
+<para>Copyright programu 1999-2001 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org </email></para>
-<para
->Copyright dokumentácie 2001 Karl Garrison <email
->karl@indy.rr.com </email
-></para>
+<para>Copyright dokumentácie 2001 Karl Garrison <email>karl@indy.rr.com </email></para>
-<para
->Preklad Stanislav Višňovský <email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></para>
+<para>Preklad Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para>
&underFDL;
&underGPL;
</chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Inštalácia</title>
+<title>Inštalácia</title>
<sect1 id="getting-amor">
-<title
->Ako získať &amor;</title>
+<title>Ako získať &amor;</title>
&install.intro.documentation;
</sect1>
<sect1 id="amor-requirements">
-<title
->Požiadavky</title>
+<title>Požiadavky</title>
-<para
->Aby ste úspešne preložili balík tdetoys obsahujúci program &amor;, budete potrebovať nainštalovaný balík tdelibs. Tento balík je možné získať na rovnakom mieste ako balík tdetoys.</para>
+<para>Aby ste úspešne preložili balík tdetoys obsahujúci program &amor;, budete potrebovať nainštalovaný balík tdelibs. Tento balík je možné získať na rovnakom mieste ako balík tdetoys.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Preklad a inštalácia</title>
+<title>Preklad a inštalácia</title>
&install.compile.documentation;
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook
index 09f25455864..6f7f1c85502 100644
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook
@@ -9,81 +9,36 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuál pre &kmoon;</title>
+<title>Manuál pre &kmoon;</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
-></firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
-></surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stanislav</firstname
-> <surname
->Višňovský</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Preklad</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname> <affiliation> <address><email></email></address> </affiliation> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2001-01-20</date>
-<releaseinfo
->0.00.00</releaseinfo>
+<date>2001-01-20</date>
+<releaseinfo>0.00.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
-> &kmoon; je súčasťou balíka tdetoys. </para>
+<para> &kmoon; je súčasťou balíka tdetoys. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdetoys</keyword>
-<keyword
->kmoon</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdetoys</keyword>
+<keyword>kmoon</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Úvod</title>
-<para
->Bohužiaľ, v dobe inštalácie &kde; na tento počítač ešte nebola dokumentácia pre program &kmoon; dokončená.</para
->
-<para
->Ak potrebujete pomoc, navštívte <ulink url="http://www.kde.org"
->WWW stránku KDE</ulink
-> a hľadajte aktualizácie, alebo pošlite svoje požiadavky do <ulink url="mailto:kde-user@kde.org"
->konferencie používateľov &kde;</ulink
->.</para>
-<para
-><emphasis
->Tím &kde;</emphasis
-></para>
+<title>Úvod</title>
+<para>Bohužiaľ, v dobe inštalácie &kde; na tento počítač ešte nebola dokumentácia pre program &kmoon; dokončená.</para>
+<para>Ak potrebujete pomoc, navštívte <ulink url="http://www.kde.org">WWW stránku KDE</ulink> a hľadajte aktualizácie, alebo pošlite svoje požiadavky do <ulink url="mailto:kde-user@kde.org">konferencie používateľov &kde;</ulink>.</para>
+<para><emphasis>Tím &kde;</emphasis></para>
&underFDL;
&underGPL;
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kodo/index.docbook
index 96c2be6bc12..c92904827b9 100644
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kodo/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kodo/index.docbook
@@ -8,247 +8,81 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuál pre &kodometer;</title>
+<title>Manuál pre &kodometer;</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Armen</firstname
-> <surname
->Nakashian</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->armen@tourismo.com</email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stanislav</firstname
-> <surname
->Višňovský</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Preklad</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname>Armen</firstname> <surname>Nakashian</surname> <affiliation> <address><email>armen@tourismo.com</email></address> </affiliation> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1999</year
-><year
->2001</year>
-<holder
->Armen Nakashian</holder>
+<year>1999</year><year>2001</year>
+<holder>Armen Nakashian</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2001-03-23</date>
-<releaseinfo
->2.01.00</releaseinfo>
+<date>2001-03-23</date>
+<releaseinfo>2.01.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kodometer; je jednoduchý nástroj pre zmeranie, koľko ste najazdili po vašej pracovnej ploche</para>
+<para>&kodometer; je jednoduchý nástroj pre zmeranie, koľko ste najazdili po vašej pracovnej ploche</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KOdometer</keyword>
-<keyword
->odometer</keyword>
-<keyword
->myš</keyword>
-<keyword
->vzdialenosť</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KOdometer</keyword>
+<keyword>odometer</keyword>
+<keyword>myš</keyword>
+<keyword>vzdialenosť</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Úvod</title>
+<title>Úvod</title>
<sect1 id="whats-kodo">
-<title
->Čo je &kodometer;?</title>
+<title>Čo je &kodometer;?</title>
-<para
-> &kodometer; <emphasis
->meria vzdialenosť prejdenú po pracovnej ploche</emphasis
->. Sleduje pohyb kurzoru myši a prepočítava ho na palce/stopy/míľe! Alebo na centimetre/metre/kilometre. Jeho najlepšia funkcia je tripometer (trasa) a jeho úplná zbytočnosť.</para>
+<para> &kodometer; <emphasis>meria vzdialenosť prejdenú po pracovnej ploche</emphasis>. Sleduje pohyb kurzoru myši a prepočítava ho na palce/stopy/míľe! Alebo na centimetre/metre/kilometre. Jeho najlepšia funkcia je tripometer (trasa) a jeho úplná zbytočnosť.</para>
-<note
-> <para
->Budúca verzia BUDE mať zmysel!</para
-> </note>
+<note> <para>Budúca verzia BUDE mať zmysel!</para> </note>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="onscreen-operation">
-<title
->Činnosť</title>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->Bežiace &kodometer;</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->Bežiace &kodometer;</phrase
-></textobject
-> <caption
-><para
->Okno aplikácie. Všimnite si krásu chýbajúceho titulku.</para
-></caption
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<para
-> <guilabel
->Odometer</guilabel
-> je celková vzdialenosť prejdená kurzorom myši od posledného nulovania odometra. <guilabel
->Tripometer</guilabel
-> je vzdialenosť prejdená od: </para>
+<title>Činnosť</title>
+
+<screenshot> <screeninfo>Bežiace &kodometer;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Bežiace &kodometer;</phrase></textobject> <caption><para>Okno aplikácie. Všimnite si krásu chýbajúceho titulku.</para></caption> </mediaobject> </screenshot>
+
+<para> <guilabel>Odometer</guilabel> je celková vzdialenosť prejdená kurzorom myši od posledného nulovania odometra. <guilabel>Tripometer</guilabel> je vzdialenosť prejdená od: </para>
<sect1 id="menu-options">
-<title
->Možnosti menu</title>
-
-<para
-> Ak ste sa dostali až sem, asi už viete, že existuje kontextové menu po stlačení pravého tlačidla myši; nad &kodometer;. To obsahuje niekoľko možností. </para>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guimenuitem
->Povoliť</guimenuitem
-></term
-> <listitem
-> <para
-> Prepne sledovanie vzdialenosti. To sa hodí, ak chcete podvádzať. <emphasis
->Poznámka: Vo väčšine krajín je to trestné</emphasis
-> </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guimenuitem
->Metrické zobrazenie</guimenuitem
-></term
-> <listitem
-> <para
-> Pretože &kodometer; vytvoril američan, samozrejme sa predpokladá, že chcete merať vzdialenosť v palcoch/stopách/míľach. Ak ale pochádzate z nejakej modernejšej krajiny, napr. z Európy, pomocou tejto voľby môžete zapnúť meranie v metrickej sústave. </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guimenuitem
->Automatické nulovanie trasy</guimenuitem
-></term
-> <listitem
-> <para
-> Táto možnosť spôsobí, že počítadlo trasy bude vynulované pri každom spustení &kodometer;. </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guimenuitem
->Nulovať trasu</guimenuitem
-></term
-> <listitem
-> <para
-> Nastaví tripometer na nulu. </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guimenuitem
->Nulovať Odometer</guimenuitem
-></term
-> <listitem
-> <para
-> Nastaví odometer na nulu. <emphasis
->Môže to spôsobiť problémy!</emphasis
-></para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guimenuitem
->O Mousepedometa</guimenuitem
-></term
-> <listitem
-> <para
-> Zobrazí malý dialóg s informáciu, kto môže za tento program. </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guimenuitem
->Pomocník</guimenuitem
-></term
-> <listitem
-> <para
-> Táto položka menu zobrazí pomocníka pre &kodometer; - čiže tento dokument. </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guimenuitem
->Koniec</guimenuitem
-></term
-> <listitem
-> <para
-> Ukončí &kodometer; </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>Možnosti menu</title>
+
+<para> Ak ste sa dostali až sem, asi už viete, že existuje kontextové menu po stlačení pravého tlačidla myši; nad &kodometer;. To obsahuje niekoľko možností. </para>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><guimenuitem>Povoliť</guimenuitem></term> <listitem> <para> Prepne sledovanie vzdialenosti. To sa hodí, ak chcete podvádzať. <emphasis>Poznámka: Vo väčšine krajín je to trestné</emphasis> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guimenuitem>Metrické zobrazenie</guimenuitem></term> <listitem> <para> Pretože &kodometer; vytvoril američan, samozrejme sa predpokladá, že chcete merať vzdialenosť v palcoch/stopách/míľach. Ak ale pochádzate z nejakej modernejšej krajiny, napr. z Európy, pomocou tejto voľby môžete zapnúť meranie v metrickej sústave. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guimenuitem>Automatické nulovanie trasy</guimenuitem></term> <listitem> <para> Táto možnosť spôsobí, že počítadlo trasy bude vynulované pri každom spustení &kodometer;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guimenuitem>Nulovať trasu</guimenuitem></term> <listitem> <para> Nastaví tripometer na nulu. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guimenuitem>Nulovať Odometer</guimenuitem></term> <listitem> <para> Nastaví odometer na nulu. <emphasis>Môže to spôsobiť problémy!</emphasis></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guimenuitem>O Mousepedometa</guimenuitem></term> <listitem> <para> Zobrazí malý dialóg s informáciu, kto môže za tento program. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guimenuitem>Pomocník</guimenuitem></term> <listitem> <para> Táto položka menu zobrazí pomocníka pre &kodometer; - čiže tento dokument. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guimenuitem>Koniec</guimenuitem></term> <listitem> <para> Ukončí &kodometer; </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="how-it-works">
-<title
->Ako to funguje</title>
-
-<para
->Displeje &X-Window; sú obvykle nastavené pomocou premennej s veľkosťou obrazovky, čiže podľa skutočných rozmerov a nie počtu bodov. &kodometer; používa túto hodnotu a spolu s &dpi; (body na palec) aby spočítal vzťah medzi počtom prejdených bodov a skutočnou vzdialenosťou, ktorú kurzor po obrazovke prešiel.</para>
-
-<para
->Ale v skutočnosti je to úplne <emphasis
->nepresné!</emphasis
-> &kodometer; sa ani nepokúša byť presný. V skutočnosti niekto skontroloval prejdenú vzdialenosť pomocou pravítka a zistil, že nepresnosť je skoro 25&percnt;! Odpoveď autora bola <quote
->koho to zaujíma?</quote
->.</para>
+<title>Ako to funguje</title>
+
+<para>Displeje &X-Window; sú obvykle nastavené pomocou premennej s veľkosťou obrazovky, čiže podľa skutočných rozmerov a nie počtu bodov. &kodometer; používa túto hodnotu a spolu s &dpi; (body na palec) aby spočítal vzťah medzi počtom prejdených bodov a skutočnou vzdialenosťou, ktorú kurzor po obrazovke prešiel.</para>
+
+<para>Ale v skutočnosti je to úplne <emphasis>nepresné!</emphasis> &kodometer; sa ani nepokúša byť presný. V skutočnosti niekto skontroloval prejdenú vzdialenosť pomocou pravítka a zistil, že nepresnosť je skoro 25&percnt;! Odpoveď autora bola <quote>koho to zaujíma?</quote>.</para>
</chapter>
<chapter id="license-and-credits">
-<title
->Licencie a autori</title>
+<title>Licencie a autori</title>
-<para
->&kodometer; copyright 1998-2001, Armen Nakashian.</para>
+<para>&kodometer; copyright 1998-2001, Armen Nakashian.</para>
-<para
->Coypright dokumentácie 1998 Armen Nakashian, s malými úpravami a opravami formátovania pre &kde; 2.2, Lauri Watts <email
->lauri@kde.org</email
-> </para>
+<para>Coypright dokumentácie 1998 Armen Nakashian, s malými úpravami a opravami formátovania pre &kde; 2.2, Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email> </para>
&underFDL;
&underGPL;
@@ -256,27 +90,21 @@
</chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Inštalácia</title>
+<title>Inštalácia</title>
<sect1 id="how-to-obtain-kodo">
-<title
->Ako získať &kodometer;</title>
+<title>Ako získať &kodometer;</title>
&install.intro.documentation;
</sect1>
<sect1 id="compilation-and-installation">
-<title
->Preklad a inštalácia</title>
+<title>Preklad a inštalácia</title>
&install.compile.documentation;
-<para
->Ak narazíte na problémy, prosím, oznámte mi ich na adresu <email
->armen@tourismo.com</email
->.</para>
+<para>Ak narazíte na problémy, prosím, oznámte mi ich na adresu <email>armen@tourismo.com</email>.</para>
</sect1>
</appendix>
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kteatime/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kteatime/index.docbook
index e62c5fb58c9..77a5d0c66e9 100644
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kteatime/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kteatime/index.docbook
@@ -8,226 +8,112 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuál pre &kteatime;</title>
+<title>Manuál pre &kteatime;</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Michael</firstname
-> <surname
->Korman</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->michael.korman@uconn.edu</email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
+<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Korman</surname> <affiliation> <address><email>michael.korman@uconn.edu</email></address> </affiliation> </author>
<othercredit role="developer">
-<firstname
->Matthias</firstname>
-<surname
->Hoelzer-Kluepfel</surname>
-<affiliation
-><address
-><email
->hoelzer@kde.org</email
-></address
-></affiliation>
-<contrib
->Vývojár</contrib>
+<firstname>Matthias</firstname>
+<surname>Hoelzer-Kluepfel</surname>
+<affiliation><address><email>hoelzer@kde.org</email></address></affiliation>
+<contrib>Vývojár</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer">
-<firstname
->Lauri</firstname>
-<surname
->Watts</surname>
-<affiliation
-><address
-><email
->lauri@kde.org</email
-></address
-></affiliation>
-<contrib
->Recenzent</contrib>
+<firstname>Lauri</firstname>
+<surname>Watts</surname>
+<affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation>
+<contrib>Recenzent</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stanislav</firstname
-> <surname
->Višňovský</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Preklad</contrib
-></othercredit>
+<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<holder
->Michael Korman</holder>
+<year>2000</year>
+<holder>Michael Korman</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2001-02-02</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
+<date>2001-02-02</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->Tento manuál popisuje &kteatime; varič čaju pre &kde;.</para>
+<para>Tento manuál popisuje &kteatime; varič čaju pre &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Varič čaju</keyword>
-<keyword
->tea</keyword>
-<keyword
->varič</keyword>
-<keyword
->časovač</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Varič čaju</keyword>
+<keyword>tea</keyword>
+<keyword>varič</keyword>
+<keyword>časovač</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Úvod</title>
+<title>Úvod</title>
<sect1 id="whats-kteatime">
-<title
->Čo je &kteatime;?</title>
+<title>Čo je &kteatime;?</title>
-<para
->&kteatime; s[ šikovné minútového hodinky pre varenie času. Už nebudete musieť hádať, ako dlho trvá, kým bude váš čaj pripravený. Jednoducho vyberiete typ čaja a tento program vám upozorní, až bude váš čaj pripravený.</para>
-</sect1
->
+<para>&kteatime; s[ šikovné minútového hodinky pre varenie času. Už nebudete musieť hádať, ako dlho trvá, kým bude váš čaj pripravený. Jednoducho vyberiete typ čaja a tento program vám upozorní, až bude váš čaj pripravený.</para>
+</sect1>
</chapter>
<chapter id="how-to-use">
-<title
->Ako používať &kteatime;</title>
+<title>Ako používať &kteatime;</title>
-<para
->Po spustení sa &kteatime; automaticky zasunie do panelu. Kliknutím na jeho ikonu pravým tlačidlom myši sa zobrazí menu. V ňom je zoznam možností, ktoré sú detailnejšie popísané v nasledujúcich kapitolách.</para>
+<para>Po spustení sa &kteatime; automaticky zasunie do panelu. Kliknutím na jeho ikonu pravým tlačidlom myši sa zobrazí menu. V ňom je zoznam možností, ktoré sú detailnejšie popísané v nasledujúcich kapitolách.</para>
<sect1 id="timing-your-tea">
-<title
->Časovanie vašeho čaja</title>
+<title>Časovanie vašeho čaja</title>
-<para
->Pri štarte je ako ikona v paneli pohár na čaj. Ak na pohár kliknete, objaví sa sáčok s čajom. Po zadanom čase, až bude čaj pripravený, ikona sa zmení na pohár s pripraveným čajom. Od tohto momentu je možné časovač znovu spustiť novým kliknutím na ikonu.</para
->
+<para>Pri štarte je ako ikona v paneli pohár na čaj. Ak na pohár kliknete, objaví sa sáčok s čajom. Po zadanom čase, až bude čaj pripravený, ikona sa zmení na pohár s pripraveným čajom. Od tohto momentu je možné časovač znovu spustiť novým kliknutím na ikonu.</para>
-<note
-><para
->časovač by mali nastavovať iba tí, čo majú čaj naozaj radi.</para
-></note>
+<note><para>časovač by mali nastavovať iba tí, čo majú čaj naozaj radi.</para></note>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menu-options">
-<title
->Možnosti menu</title>
+<title>Možnosti menu</title>
-<para
->Táto kapitola popisuje možnosti menu, ktoré je v &kteatime;.</para>
+<para>Táto kapitola popisuje možnosti menu, ktoré je v &kteatime;.</para>
<sect1 id="select-your-tea">
-<title
->Vyberte váš čaj</title>
-
-<para
->V hornej časti menu sú štyri možnosti, z ktorých môžete vybrať, aký typ čaja chcete pripravovať. Tri možnosti sú: <guimenuitem
->Čierny čaj</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Earl Grey</guimenuitem
-> a <guimenuitem
->Ovocný čaj</guimenuitem
->. Tito čaje sú dopredu nastavené na správny čas. Veľa používateľov sa sťažovalo, že časy nie sú správne. Prosím, uvedomte si, že čas vylúhovania je typicky osobné nastavenie. Nastavené časy sú priemerné a približné. V nasledujúcich kapitolách sa dozviete, ako nastaviť váš vlastný čas. Potom bude prístupný ako <guimenuitem
->Iný čaj</guimenuitem
-> v menu.</para
-></sect1>
+<title>Vyberte váš čaj</title>
+
+<para>V hornej časti menu sú štyri možnosti, z ktorých môžete vybrať, aký typ čaja chcete pripravovať. Tri možnosti sú: <guimenuitem>Čierny čaj</guimenuitem>, <guimenuitem>Earl Grey</guimenuitem> a <guimenuitem>Ovocný čaj</guimenuitem>. Tito čaje sú dopredu nastavené na správny čas. Veľa používateľov sa sťažovalo, že časy nie sú správne. Prosím, uvedomte si, že čas vylúhovania je typicky osobné nastavenie. Nastavené časy sú priemerné a približné. V nasledujúcich kapitolách sa dozviete, ako nastaviť váš vlastný čas. Potom bude prístupný ako <guimenuitem>Iný čaj</guimenuitem> v menu.</para></sect1>
<sect1 id="start">
-<title
->Štart</title>
+<title>Štart</title>
-<para
->Táto voľba spustí časovač. Ako potvrdenie, že ste vybrali položku <guimenuitem
->Štart</guimenuitem
->, sa ikona v paneli zmení na pohár s ponoreným sáčkom čaja. </para
-></sect1>
+<para>Táto voľba spustí časovač. Ako potvrdenie, že ste vybrali položku <guimenuitem>Štart</guimenuitem>, sa ikona v paneli zmení na pohár s ponoreným sáčkom čaja. </para></sect1>
<sect1 id="configure">
-<title
-><guimenuitem
->Nastaviť</guimenuitem
-></title>
-
-<para
->Táto možnosť otvorí dialóg s nastavením. Vyzerá takto:</para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->Dialóg pre nastavenie &kteatime;.</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-><imagedata fileref="config.png" format="PNG"/></imageobject
-> <textobject
-><phrase
->Dialóg pre nastavenie &kteatime;.</phrase
-></textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<para
->Ako je vidieť na obrázku, do prvého textového boxu je možné zadať vlastný čas pre prípravu čaja. To sa hodí, ak si varíte čaj, ktorý nie je na zozname, alebo nesúhlasíte s prednastaveným časom.</para
->
-
-<para
->Druhý textový box je pole <guilabel
->Akcia</guilabel
->. Ten obsahuje akciu, ktorá bude vykonaná, až čas uplynie. Je možné zadať ľubovoľný platný systémový príkaz. Asi ho ale budete chcieť nechať prázdny.</para>
-
-<para
->Dve zaškrtávacie políčka dole sú zabudované akcie, ktoré budú vykonané, až čas uplynie. Ak je vybrané <guilabel
->Pípnuť</guilabel
->, ozve sa systémový zvuk alarmu. Ak je vybrané <guilabel
->Vyrolovať</guilabel
->, objaví sa dialóg s upozornením na to, že váš čaj je pripravený.</para>
+<title><guimenuitem>Nastaviť</guimenuitem></title>
+
+<para>Táto možnosť otvorí dialóg s nastavením. Vyzerá takto:</para>
+
+<screenshot> <screeninfo>Dialóg pre nastavenie &kteatime;.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="config.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Dialóg pre nastavenie &kteatime;.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot>
+
+<para>Ako je vidieť na obrázku, do prvého textového boxu je možné zadať vlastný čas pre prípravu čaja. To sa hodí, ak si varíte čaj, ktorý nie je na zozname, alebo nesúhlasíte s prednastaveným časom.</para>
+
+<para>Druhý textový box je pole <guilabel>Akcia</guilabel>. Ten obsahuje akciu, ktorá bude vykonaná, až čas uplynie. Je možné zadať ľubovoľný platný systémový príkaz. Asi ho ale budete chcieť nechať prázdny.</para>
+
+<para>Dve zaškrtávacie políčka dole sú zabudované akcie, ktoré budú vykonané, až čas uplynie. Ak je vybrané <guilabel>Pípnuť</guilabel>, ozve sa systémový zvuk alarmu. Ak je vybrané <guilabel>Vyrolovať</guilabel>, objaví sa dialóg s upozornením na to, že váš čaj je pripravený.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Prispeli</title>
+<title>Prispeli</title>
-<para
->&kteatime; Copyright 1998-1999 Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
->hoelzer@kde.org</email
-></para>
+<para>&kteatime; Copyright 1998-1999 Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para>
-<para
->Dokumentácia Michael Korman <email
->michael.korman@uconn.edu</email
-></para>
+<para>Dokumentácia Michael Korman <email>michael.korman@uconn.edu</email></para>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
@@ -235,29 +121,21 @@
</chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Inštalácia</title>
+<title>Inštalácia</title>
<sect1 id="how-to-obtain-kteatime">
-<title
->Ako získať &kteatime;</title>
+<title>Ako získať &kteatime;</title>
&install.intro.documentation;
</sect1>
<sect1 id="compilation-and-installation">
-<title
->Preklad a inštalácia</title>
+<title>Preklad a inštalácia</title>
&install.compile.documentation;
-<para
->Obvykle sa &kteatime; nainštaluje do podpriečinku <guisubmenu
->Hračky</guisubmenu
-> v menu <guimenu
->K</guimenu
->.</para>
+<para>Obvykle sa &kteatime; nainštaluje do podpriečinku <guisubmenu>Hračky</guisubmenu> v menu <guimenu>K</guimenu>.</para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kweather/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kweather/index.docbook
index c8c6d6d9517..8b184c7ddab 100644
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kweather/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kweather/index.docbook
@@ -1,8 +1,6 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kweather "<application
->kweather</application
->">
+ <!ENTITY kweather "<application>kweather</application>">
<!ENTITY package "tdetoys">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -11,78 +9,35 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuál pre &kweather;</title>
+<title>Manuál pre &kweather;</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
-></firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
-></surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stanislav</firstname
-> <surname
->Višňovský</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Preklad</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname> <affiliation> <address><email></email></address> </affiliation> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<legalnotice
->&GPLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&GPLNotice;</legalnotice>
-<date
->2001-08-14</date>
-<releaseinfo
->2.90.00</releaseinfo>
+<date>2001-08-14</date>
+<releaseinfo>2.90.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
-> &kweather; je súčasťou balíka tdetoys. </para>
+<para> &kweather; je súčasťou balíka tdetoys. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kapp</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kapp</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Úvod</title>
-<para
->Ľutujem, ale dokumentácia &kweather; ešte v dobe inštalácie &kde; na tento počítač nebola dokončená.</para>
-<para
->Ak potrebujete pomoc, navštívte <ulink url="http://www.kde.org"
->The &kde; Website</ulink
-> pre aktualizácie alebo posielanie vašich otázok do <ulink url="mailto:kde-user@kde.org"
->Konferencie používateľov &kde;</ulink
->.</para>
-<para
-><emphasis
->Tím &kde;</emphasis
-></para>
+<title>Úvod</title>
+<para>Ľutujem, ale dokumentácia &kweather; ešte v dobe inštalácie &kde; na tento počítač nebola dokončená.</para>
+<para>Ak potrebujete pomoc, navštívte <ulink url="http://www.kde.org">The &kde; Website</ulink> pre aktualizácie alebo posielanie vašich otázok do <ulink url="mailto:kde-user@kde.org">Konferencie používateľov &kde;</ulink>.</para>
+<para><emphasis>Tím &kde;</emphasis></para>
&underGPL;
&underFDL;
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
index 0dc120ada1a..c0480a5b63a 100644
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
@@ -9,42 +9,14 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuál pre &kworldclock;</title>
+<title>Manuál pre &kworldclock;</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
-></firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
-></surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stanislav</firstname
-> <surname
->Višňovský</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Preklad</contrib
-></othercredit>
+<author> <firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname> <affiliation> <address><email></email></address> </affiliation> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
@@ -52,44 +24,28 @@ need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->
-<date
->2001-01-20</date>
-<releaseinfo
->0.00.00</releaseinfo>
+<date>2001-01-20</date>
+<releaseinfo>0.00.00</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
-> &kworldclock; je súčasťou balíka tdetoys. </para>
+<para> &kworldclock; je súčasťou balíka tdetoys. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kapp</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kapp</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Úvod</title>
-<para
->V dobe inštalácie &kde; na tento počítač ešte nebola dokumentácia pre program &kworldclock; dokončená.</para
->
-<para
->Ak potrebujete pomoc, navštívte <ulink url="http://www.kde.org"
->WWW stránku KDE</ulink
-> a hľadajte aktualizácie, alebo pošlite svoje požiadavky do <ulink url="mailto:kde-user@kde.org"
->konferencie používateľov &kde;</ulink
->.</para>
-<para
-><emphasis
->Tím &kde;</emphasis
-></para>
+<title>Úvod</title>
+<para>V dobe inštalácie &kde; na tento počítač ešte nebola dokumentácia pre program &kworldclock; dokončená.</para>
+<para>Ak potrebujete pomoc, navštívte <ulink url="http://www.kde.org">WWW stránku KDE</ulink> a hľadajte aktualizácie, alebo pošlite svoje požiadavky do <ulink url="mailto:kde-user@kde.org">konferencie používateľov &kde;</ulink>.</para>
+<para><emphasis>Tím &kde;</emphasis></para>
&underFDL;
&underGPL;