summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/kdeaddons/lyrics.po207
1 files changed, 207 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-sk/messages/kdeaddons/lyrics.po
new file mode 100644
index 00000000000..29b2b2c1b2a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/kdeaddons/lyrics.po
@@ -0,0 +1,207 @@
+# translation of lyrics.po to Slovak
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
+# Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lyrics\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-04 21:56+0200\n"
+"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Texty skladieb"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Configure Lyrics Plugin"
+msgstr "Nastaviť plugin Texty skladieb"
+
+#: cmodule.cpp:56
+msgid "Search providers:"
+msgstr "Poskytovatelia vyhľadávania:"
+
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
+msgid "New Search Provider"
+msgstr "Nový poskytovateľ vyhľadávania"
+
+#: cmodule.cpp:62
+msgid "Delete Search Provider"
+msgstr "Zmazať poskytovateľa vyhľadávania"
+
+#: cmodule.cpp:63
+msgid "Move Up"
+msgstr "Posun hore"
+
+#: cmodule.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "Posun dole"
+
+#: cmodule.cpp:69
+msgid "Search Provider Properties"
+msgstr "Vlastnosti poskytovateľa vyhľadávania"
+
+#: cmodule.cpp:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno:"
+
+#: cmodule.cpp:74
+msgid "Query:"
+msgstr "Dotaz:"
+
+#: cmodule.cpp:78
+msgid ""
+"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
+"enclosing it with a $(property).\n"
+"\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
+"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+msgstr ""
+"Pre váš dotaz môžete použiť akúkoľvek vlastnosť vašej multimedialnej položky, "
+"stači ich uzatvoriť v $(vlastnosť).\n"
+"\n"
+"Niektoré často používané sú npríklad $(title), $(author) a $(album). Napríklad "
+"pre vyhľadávanie v Google na autora, názov a track, stačí použiť:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+
+#: cmodule.cpp:122
+msgid ""
+"You must have at least one search provider. The current one will not be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Musíte mať minimálne jedného poskytovateľa vyhľadávania. Aktuálny preto nebude "
+"odstránený."
+
+#: lyrics.cpp:36
+msgid "&Follow Noatun Playlist"
+msgstr "&Sledovať hrací zoznam Noatun"
+
+#: lyrics.cpp:38
+msgid "&Link URL to File"
+msgstr "&Pripojiť URL k súboru"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search provider:"
+msgstr "Poskytovateľ vyhľadávania:"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search Provider"
+msgstr "Poskytovateľ vyhľadávania"
+
+#: lyrics.cpp:45
+msgid "&Search Provider"
+msgstr "&Poskytovateľ vyhľadávania"
+
+#: lyrics.cpp:48
+msgid "&View Lyrics"
+msgstr "&Pozrieť texty skladieb"
+
+#: lyrics.cpp:63
+msgid "Ready"
+msgstr "Pripravený"
+
+#: lyrics.cpp:82
+msgid "Please enter the URL you want to go to:"
+msgstr "Prosím zadajte URL na ktoru chcete ísť:"
+
+#: lyrics.cpp:101
+msgid ""
+"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
+"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
+"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
+"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
+"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+msgstr ""
+"Výberom tejto voľby bude aktuálna URL pripojená k aktuálnym súborom. Takto, keď "
+"sa pokúsite pozrieť si text skladby znovu, nebudete musieť ich opätovne hľadať. "
+"Táto informácia môže byť uložená medzy sedeniami, pokiaľ váš zoznam skladieb "
+"ukladá metadata o multimédiach (robia to skoro všetky). Ak chcete vyhľadávať "
+"znovu pre túto skladbu, musíte vybrať túto voľbu znovu a zmazať uloženú URL."
+
+#: lyrics.cpp:117
+msgid "Loading..."
+msgstr "Nahrávam..."
+
+#: lyrics.cpp:124
+msgid "Loaded"
+msgstr "Nahrané"
+
+#: lyrics.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Lyrics: %1"
+msgstr "Text skladby: %1"
+
+#: lyrics.cpp:180
+msgid ""
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+msgstr ""
+"Môžete si len pozrieť text aktuálnej skladby, a momentálne tu žiadna nie je."
+
+#: lyrics.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Loading Lyrics for %1"
+msgstr "Nahrávam texty skladieb pre %1"
+
+#: lyrics.cpp:203
+msgid ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Čakajte prosím! Hľadám...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\">"
+"<TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Názov</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>"
+"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>"
+"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+
+#: lyrics.cpp:221
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Searching at %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Hľadám v %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:229
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Použijem uloženú URL</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:235
+msgid ""
+"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
+"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
+"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
+"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
+"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
+"using the tag editor).\n"
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess "
+"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
+"may increase the probability of finding lyrics."
+msgstr ""
+"Za účelom nájsť texty pre aktuálnu skladbu, tento plugin využíva vlastnosti "
+"uložené s každou skladbou, ako je titul, autor a album. Tieto vlastnosti sú "
+"obvykle získané snímačom značiek, ale v niektorých prípadoch niesu tieto značky "
+"prítomne alebo sú nesprávne. V tom prípade, plugin nebude schopný nájsť texty "
+"pokiaľ sa to nezmení (vy ich môžete opraviť pomocou editora).\n"
+"Rada: Plugin Lucky Tag nachádzajúci sa v module kdeaddons, môže skúsiť tieto "
+"informácie ako titul a autor vyhľadať podľa mena súboru skladby."