summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmaccess.po379
1 files changed, 0 insertions, 379 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmaccess.po
deleted file mode 100644
index 0bd173a0a3d..00000000000
--- a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,379 +0,0 @@
-# translation of kcmaccess.po to Slovak
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Marián Čavojský <cavojsky@soria-grey.sk>, 2000.
-# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
-# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
-# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:23+0200\n"
-"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Slovak <tde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: kcmaccess.cpp:186
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGraph"
-
-#: kcmaccess.cpp:188
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kcmaccess.cpp:190
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kcmaccess.cpp:204
-msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Stlačte %1 pokiaľ sú NumLock, CapsLock a ScrollLock aktívne"
-
-#: kcmaccess.cpp:206
-msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Stlačte %1 pokiaľ sú CapsLock a ScrollLock aktívne"
-
-#: kcmaccess.cpp:208
-msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Stlačte %1 pokiaľ sú NumLock a ScrollLock aktívne"
-
-#: kcmaccess.cpp:210
-msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
-msgstr "Stlačte %1 pokiaľ je ScrollLock aktívny"
-
-#: kcmaccess.cpp:213
-msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
-msgstr "Stlačte %1 pokiaľ sú NumLock a CapsLock aktívne"
-
-#: kcmaccess.cpp:215
-msgid "Press %1 while CapsLock is active"
-msgstr "Stlačte %1 pokiaľ je CapsLock aktívny"
-
-#: kcmaccess.cpp:217
-msgid "Press %1 while NumLock is active"
-msgstr "Stlačte %1 pokiaľ je NumLock aktívny"
-
-#: kcmaccess.cpp:219
-#, c-format
-msgid "Press %1"
-msgstr "Stlačte %1"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "Nástroj sprístupnenia KDE"
-
-#: kcmaccess.cpp:231
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: kcmaccess.cpp:233
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: kcmaccess.cpp:247
-msgid "Audible Bell"
-msgstr "Akustický zvonček"
-
-#: kcmaccess.cpp:254
-msgid "Use &system bell"
-msgstr "Použiť &systémový zvonček"
-
-#: kcmaccess.cpp:256
-msgid "Us&e customized bell"
-msgstr "Použiť uprav&ený zvonček"
-
-#: kcmaccess.cpp:258
-msgid ""
-"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
-msgstr ""
-"Ak je vybraná táto možnosť, bude použitý systémový zvonček. Pozrite ovládací "
-"modul \"Systémový zvonček\" aby ste zistili, ako si upraviť systémový zvonček. "
-"Normálne je to \"píp\"."
-
-#: kcmaccess.cpp:261
-msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
-msgstr ""
-"Vyberte si túto možnosť, ak chcete použiť upravený zvonček, prehranie zvukového "
-"súboru. Ak to urobíte, tak budete pravdepodobne chcieť vypnúť systémový "
-"zvonček."
-"<p> Je možné, že na pomalých počítačoch môže nastať \"oneskorenie\" medzi "
-"udalosťou spúšťajúcou zvonček a jeho zahraním."
-
-#: kcmaccess.cpp:268
-msgid "Sound &to play:"
-msgstr "Použiť &zvuk:"
-
-#: kcmaccess.cpp:273
-msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
-msgstr ""
-"Ak je možnosť \"Použiť upravený zvonček\" zapnutá, môžete si tu vybrať zvukový "
-"súbor. Kliknite na \"Prehliadať...\", aby ste si mohli vybrať zvuk pomocou "
-"súborového dialógu."
-
-#: kcmaccess.cpp:290
-msgid "Visible Bell"
-msgstr "Vizuálny zvonček"
-
-#: kcmaccess.cpp:296
-msgid "&Use visible bell"
-msgstr "&Použiť vizuálny zvonček"
-
-#: kcmaccess.cpp:298
-msgid ""
-"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
-"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
-"useful for deaf people."
-msgstr ""
-"Táto možnosť spustí \"vizuálny zvonček\", t.j. vizuálnu komunikáciu spustenú "
-"vždy kedy by mal zaznieť zvonček. Táto možnosť je najpoužiteľnejšia pre "
-"nepočujúcich ľudí."
-
-#: kcmaccess.cpp:304
-msgid "I&nvert screen"
-msgstr "&Negovať zobrazenie"
-
-#: kcmaccess.cpp:307
-msgid ""
-"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
-msgstr "Všetky farby zobrazenia budú obrátené na čas, špecifikovaný nižšie."
-
-#: kcmaccess.cpp:309
-msgid "F&lash screen"
-msgstr "&Bliknúť zobrazenie"
-
-#: kcmaccess.cpp:311
-msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
-msgstr ""
-"Zobrazenie bude prepnuté do prednastavených farieb na čas, špecifikovaný "
-"nižšie."
-
-#: kcmaccess.cpp:317
-msgid ""
-"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
-msgstr ""
-"Kliknite tu pre výber farby použitej pre \"bliknúť zobrazenie\" vizuálnemu "
-"zvončeku."
-
-#: kcmaccess.cpp:324
-msgid "Duration:"
-msgstr "Dĺžka:"
-
-#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
-msgid " msec"
-msgstr " msek"
-
-#: kcmaccess.cpp:327
-msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
-msgstr ""
-"Tu môžete nastaviť časové trvanie zobrazovania \"vizuálneho zvončeka\"."
-
-#: kcmaccess.cpp:344
-msgid "&Bell"
-msgstr "&Zvonček"
-
-#: kcmaccess.cpp:352
-msgid "S&ticky Keys"
-msgstr "&Lepkavé klávesy"
-
-#: kcmaccess.cpp:358
-msgid "Use &sticky keys"
-msgstr "Použiť lepkavé kláve&sy"
-
-#: kcmaccess.cpp:363
-msgid "&Lock sticky keys"
-msgstr "&Uzamknúť lepkavé klávesy"
-
-#: kcmaccess.cpp:368
-msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
-msgstr "Vypnúť lepkavé klávesy keď sú dva klávesy stlačené naraz"
-
-#: kcmaccess.cpp:373
-msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
-msgstr "Použiť systémový zvonček vždy keď sa stav modifikátora zmení"
-
-#: kcmaccess.cpp:376
-msgid "Locking Keys"
-msgstr "Zamykacie klávesy"
-
-#: kcmaccess.cpp:382
-msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
-msgstr "Použiť systémový zvonček vždy keď sa stav zamykacích kláves zmení"
-
-#: kcmaccess.cpp:385
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
-"changes its state"
-msgstr ""
-"Použiť mechanizmus systémovej notifikácie KDE vždy keď sa zmení stav "
-"modifikátora alebo zamykacích kláves"
-
-#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
-msgid "Configure System Notification..."
-msgstr "Nastaviť systémovú notifikáciu..."
-
-#: kcmaccess.cpp:407
-msgid "&Modifier Keys"
-msgstr "&Modifikačné klávesy"
-
-#: kcmaccess.cpp:414
-msgid "Slo&w Keys"
-msgstr "&Pomalé klávesy"
-
-#: kcmaccess.cpp:420
-msgid "&Use slow keys"
-msgstr "Použiť poma&lé klávesy"
-
-#: kcmaccess.cpp:428
-msgid "Acceptance dela&y:"
-msgstr "Ak&ceptovateľné oneskorenie:"
-
-#: kcmaccess.cpp:433
-msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
-msgstr "Po&užiť systémový zvonček vždy keď je kláves stlačený"
-
-#: kcmaccess.cpp:438
-msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
-msgstr "Po&užiť systémový zvonček vždy keď je kláves akceptovaný"
-
-#: kcmaccess.cpp:443
-msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Po&užiť systémový zvonček vždy keď je kláves odmietnutý"
-
-#: kcmaccess.cpp:446
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Odrazové klávesy"
-
-#: kcmaccess.cpp:452
-msgid "Use bou&nce keys"
-msgstr "Použiť &odrazové klávesy"
-
-#: kcmaccess.cpp:460
-msgid "D&ebounce time:"
-msgstr "Čas pre d&ebounce:"
-
-#: kcmaccess.cpp:465
-msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Použiť systémový zvonček vždy keď je kláves odmietnutý"
-
-#: kcmaccess.cpp:483
-msgid "&Keyboard Filters"
-msgstr "&Klávesnicové filtre"
-
-#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
-msgid "Activation Gestures"
-msgstr "Aktivačné gestá"
-
-#: kcmaccess.cpp:496
-msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
-msgstr "Použiť gestá pre aktivovanie lepkavých a pomalých kláves"
-
-#: kcmaccess.cpp:500
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Tu môžte aktivovať klávesnicové gestá, ktoré zapnú nasledujúce vlastnosti: \n"
-"Lepkavé klávesy: Stlačte Shift 5-krát po sebe\n"
-"Pomalé klávesy: Držte stlačený Shift 8 sekúnd"
-
-#: kcmaccess.cpp:504
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Mouse Keys: %1\n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Tu môžte aktivovať klávesnicové gestá, ktoré zapnú nasledujúce vlastnosti: \n"
-"Myšie klávesy: %1\n"
-"Lepkavé klávesy: Stlačte Shift 5-krát po sebe\n"
-"Pomalé klávesy: Držte stlačený Shift 8 sekúnd"
-
-#: kcmaccess.cpp:509
-msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
-msgstr "Vypnúť lepkavé a pomalé klávesy po určitom čase nepoužívania"
-
-#: kcmaccess.cpp:515
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#: kcmaccess.cpp:517
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Čas vypršania:"
-
-#: kcmaccess.cpp:520
-msgid "Notification"
-msgstr "Správa"
-
-#: kcmaccess.cpp:526
-msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Použiť systémový zvonček vždy keď je gesto použité na zapnutie alebo vypnutie "
-"vlastnosti"
-
-#: kcmaccess.cpp:529
-msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Zobraziť potvrdzujúce dialógové okno vždy keď je vlastnosť zapnutá alebo "
-"vypnutá"
-
-#: kcmaccess.cpp:531
-msgid ""
-"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
-"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
-"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
-"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
-msgstr ""
-"Ak je táto voľba zapnutá, KDE zobrazí potvrdzujúce dialógové okno vždy keď je "
-"vlastnosť zapnutá alebo vypnutá.\n"
-"Presvedčte sa, že viete čo robíte keď voľbu vypnete, lebo nastavenia klávesnice "
-"sa aplikujú bez potvrdenia."
-
-#: kcmaccess.cpp:533
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
-"feature is turned on or off"
-msgstr ""
-"Použiť mechanizmus systémovej notifikácie KDE vždy keď je klávesnicová "
-"vlastnosť zapnutá alebo vypnutá"
-
-#: kcmaccess.cpp:586
-msgid "*.wav|WAV Files"
-msgstr "*.wav|WAV súbory"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Marián Čavojský"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "cavojsky@soria-grey.sk"