diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmaccess.po | 379 |
1 files changed, 0 insertions, 379 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmaccess.po deleted file mode 100644 index 0bd173a0a3d..00000000000 --- a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmaccess.po +++ /dev/null @@ -1,379 +0,0 @@ -# translation of kcmaccess.po to Slovak -# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marián Čavojský <cavojsky@soria-grey.sk>, 2000. -# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002. -# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003. -# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:23+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <tde-i18n-doc@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: kcmaccess.cpp:186 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kcmaccess.cpp:188 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kcmaccess.cpp:190 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kcmaccess.cpp:204 -msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "Stlačte %1 pokiaľ sú NumLock, CapsLock a ScrollLock aktívne" - -#: kcmaccess.cpp:206 -msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "Stlačte %1 pokiaľ sú CapsLock a ScrollLock aktívne" - -#: kcmaccess.cpp:208 -msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" -msgstr "Stlačte %1 pokiaľ sú NumLock a ScrollLock aktívne" - -#: kcmaccess.cpp:210 -msgid "Press %1 while ScrollLock is active" -msgstr "Stlačte %1 pokiaľ je ScrollLock aktívny" - -#: kcmaccess.cpp:213 -msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" -msgstr "Stlačte %1 pokiaľ sú NumLock a CapsLock aktívne" - -#: kcmaccess.cpp:215 -msgid "Press %1 while CapsLock is active" -msgstr "Stlačte %1 pokiaľ je CapsLock aktívny" - -#: kcmaccess.cpp:217 -msgid "Press %1 while NumLock is active" -msgstr "Stlačte %1 pokiaľ je NumLock aktívny" - -#: kcmaccess.cpp:219 -#, c-format -msgid "Press %1" -msgstr "Stlačte %1" - -#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Nástroj sprístupnenia KDE" - -#: kcmaccess.cpp:231 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmaccess.cpp:233 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kcmaccess.cpp:247 -msgid "Audible Bell" -msgstr "Akustický zvonček" - -#: kcmaccess.cpp:254 -msgid "Use &system bell" -msgstr "Použiť &systémový zvonček" - -#: kcmaccess.cpp:256 -msgid "Us&e customized bell" -msgstr "Použiť uprav&ený zvonček" - -#: kcmaccess.cpp:258 -msgid "" -"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." -msgstr "" -"Ak je vybraná táto možnosť, bude použitý systémový zvonček. Pozrite ovládací " -"modul \"Systémový zvonček\" aby ste zistili, ako si upraviť systémový zvonček. " -"Normálne je to \"píp\"." - -#: kcmaccess.cpp:261 -msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." -msgstr "" -"Vyberte si túto možnosť, ak chcete použiť upravený zvonček, prehranie zvukového " -"súboru. Ak to urobíte, tak budete pravdepodobne chcieť vypnúť systémový " -"zvonček." -"<p> Je možné, že na pomalých počítačoch môže nastať \"oneskorenie\" medzi " -"udalosťou spúšťajúcou zvonček a jeho zahraním." - -#: kcmaccess.cpp:268 -msgid "Sound &to play:" -msgstr "Použiť &zvuk:" - -#: kcmaccess.cpp:273 -msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." -msgstr "" -"Ak je možnosť \"Použiť upravený zvonček\" zapnutá, môžete si tu vybrať zvukový " -"súbor. Kliknite na \"Prehliadať...\", aby ste si mohli vybrať zvuk pomocou " -"súborového dialógu." - -#: kcmaccess.cpp:290 -msgid "Visible Bell" -msgstr "Vizuálny zvonček" - -#: kcmaccess.cpp:296 -msgid "&Use visible bell" -msgstr "&Použiť vizuálny zvonček" - -#: kcmaccess.cpp:298 -msgid "" -"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " -"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " -"useful for deaf people." -msgstr "" -"Táto možnosť spustí \"vizuálny zvonček\", t.j. vizuálnu komunikáciu spustenú " -"vždy kedy by mal zaznieť zvonček. Táto možnosť je najpoužiteľnejšia pre " -"nepočujúcich ľudí." - -#: kcmaccess.cpp:304 -msgid "I&nvert screen" -msgstr "&Negovať zobrazenie" - -#: kcmaccess.cpp:307 -msgid "" -"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." -msgstr "Všetky farby zobrazenia budú obrátené na čas, špecifikovaný nižšie." - -#: kcmaccess.cpp:309 -msgid "F&lash screen" -msgstr "&Bliknúť zobrazenie" - -#: kcmaccess.cpp:311 -msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." -msgstr "" -"Zobrazenie bude prepnuté do prednastavených farieb na čas, špecifikovaný " -"nižšie." - -#: kcmaccess.cpp:317 -msgid "" -"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." -msgstr "" -"Kliknite tu pre výber farby použitej pre \"bliknúť zobrazenie\" vizuálnemu " -"zvončeku." - -#: kcmaccess.cpp:324 -msgid "Duration:" -msgstr "Dĺžka:" - -#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458 -msgid " msec" -msgstr " msek" - -#: kcmaccess.cpp:327 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." -msgstr "" -"Tu môžete nastaviť časové trvanie zobrazovania \"vizuálneho zvončeka\"." - -#: kcmaccess.cpp:344 -msgid "&Bell" -msgstr "&Zvonček" - -#: kcmaccess.cpp:352 -msgid "S&ticky Keys" -msgstr "&Lepkavé klávesy" - -#: kcmaccess.cpp:358 -msgid "Use &sticky keys" -msgstr "Použiť lepkavé kláve&sy" - -#: kcmaccess.cpp:363 -msgid "&Lock sticky keys" -msgstr "&Uzamknúť lepkavé klávesy" - -#: kcmaccess.cpp:368 -msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" -msgstr "Vypnúť lepkavé klávesy keď sú dva klávesy stlačené naraz" - -#: kcmaccess.cpp:373 -msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" -msgstr "Použiť systémový zvonček vždy keď sa stav modifikátora zmení" - -#: kcmaccess.cpp:376 -msgid "Locking Keys" -msgstr "Zamykacie klávesy" - -#: kcmaccess.cpp:382 -msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" -msgstr "Použiť systémový zvonček vždy keď sa stav zamykacích kláves zmení" - -#: kcmaccess.cpp:385 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " -"changes its state" -msgstr "" -"Použiť mechanizmus systémovej notifikácie KDE vždy keď sa zmení stav " -"modifikátora alebo zamykacích kláves" - -#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 -msgid "Configure System Notification..." -msgstr "Nastaviť systémovú notifikáciu..." - -#: kcmaccess.cpp:407 -msgid "&Modifier Keys" -msgstr "&Modifikačné klávesy" - -#: kcmaccess.cpp:414 -msgid "Slo&w Keys" -msgstr "&Pomalé klávesy" - -#: kcmaccess.cpp:420 -msgid "&Use slow keys" -msgstr "Použiť poma&lé klávesy" - -#: kcmaccess.cpp:428 -msgid "Acceptance dela&y:" -msgstr "Ak&ceptovateľné oneskorenie:" - -#: kcmaccess.cpp:433 -msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" -msgstr "Po&užiť systémový zvonček vždy keď je kláves stlačený" - -#: kcmaccess.cpp:438 -msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" -msgstr "Po&užiť systémový zvonček vždy keď je kláves akceptovaný" - -#: kcmaccess.cpp:443 -msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" -msgstr "Po&užiť systémový zvonček vždy keď je kláves odmietnutý" - -#: kcmaccess.cpp:446 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Odrazové klávesy" - -#: kcmaccess.cpp:452 -msgid "Use bou&nce keys" -msgstr "Použiť &odrazové klávesy" - -#: kcmaccess.cpp:460 -msgid "D&ebounce time:" -msgstr "Čas pre d&ebounce:" - -#: kcmaccess.cpp:465 -msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" -msgstr "Použiť systémový zvonček vždy keď je kláves odmietnutý" - -#: kcmaccess.cpp:483 -msgid "&Keyboard Filters" -msgstr "&Klávesnicové filtre" - -#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554 -msgid "Activation Gestures" -msgstr "Aktivačné gestá" - -#: kcmaccess.cpp:496 -msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" -msgstr "Použiť gestá pre aktivovanie lepkavých a pomalých kláves" - -#: kcmaccess.cpp:500 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Tu môžte aktivovať klávesnicové gestá, ktoré zapnú nasledujúce vlastnosti: \n" -"Lepkavé klávesy: Stlačte Shift 5-krát po sebe\n" -"Pomalé klávesy: Držte stlačený Shift 8 sekúnd" - -#: kcmaccess.cpp:504 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" -"Mouse Keys: %1\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Tu môžte aktivovať klávesnicové gestá, ktoré zapnú nasledujúce vlastnosti: \n" -"Myšie klávesy: %1\n" -"Lepkavé klávesy: Stlačte Shift 5-krát po sebe\n" -"Pomalé klávesy: Držte stlačený Shift 8 sekúnd" - -#: kcmaccess.cpp:509 -msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" -msgstr "Vypnúť lepkavé a pomalé klávesy po určitom čase nepoužívania" - -#: kcmaccess.cpp:515 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: kcmaccess.cpp:517 -msgid "Timeout:" -msgstr "Čas vypršania:" - -#: kcmaccess.cpp:520 -msgid "Notification" -msgstr "Správa" - -#: kcmaccess.cpp:526 -msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" -msgstr "" -"Použiť systémový zvonček vždy keď je gesto použité na zapnutie alebo vypnutie " -"vlastnosti" - -#: kcmaccess.cpp:529 -msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" -msgstr "" -"Zobraziť potvrdzujúce dialógové okno vždy keď je vlastnosť zapnutá alebo " -"vypnutá" - -#: kcmaccess.cpp:531 -msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " -"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" -"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " -"accessibility settings will then always be applied without confirmation." -msgstr "" -"Ak je táto voľba zapnutá, KDE zobrazí potvrdzujúce dialógové okno vždy keď je " -"vlastnosť zapnutá alebo vypnutá.\n" -"Presvedčte sa, že viete čo robíte keď voľbu vypnete, lebo nastavenia klávesnice " -"sa aplikujú bez potvrdenia." - -#: kcmaccess.cpp:533 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " -"feature is turned on or off" -msgstr "" -"Použiť mechanizmus systémovej notifikácie KDE vždy keď je klávesnicová " -"vlastnosť zapnutá alebo vypnutá" - -#: kcmaccess.cpp:586 -msgid "*.wav|WAV Files" -msgstr "*.wav|WAV súbory" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marián Čavojský" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "cavojsky@soria-grey.sk" |