diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_sftp.po | 247 |
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 314e15ff81b..00000000000 --- a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -# translation of kio_sftp.po to Slovak -# Copyright (C) 2001,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004, 2005. -# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:41+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Nastala interná chyba. Prosím, skúste to znovu." - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" -msgstr "Otváram SFTP spojenie na hostiteľa <b>%1:%2</b>" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Nezadaný hostiteľ" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "Prihlásenie SFTP" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "server:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Prosím, zadajte vaše užívateľské meno a heslo." - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Prosím, zadajte vaše užívateľské meno a heslo." - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Neplatné meno alebo heslo" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Prosím, zadajte užívateľské meno a heslo" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Varovanie: Nie je možné overiť identitu hostiteľa." - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Varovanie: Identita hostiteľa sa zmenila." - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Prihlásenie zlyhalo." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Spojenie zlyhalo." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Spojenie ukončené vzdialeným hostiteľom." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Neočakávaná chyba SFTP: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP verzie %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Chyba protokolu." - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Úspešne pripojený k %1" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Nastala interná chyba. Prosím, skúste to znovu." - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" -"Vyskytla sa neznáma chyba pri kopírovaní súboru do '%1'. Prosím, skúste to " -"znovu." - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "Vzdialený hostiteľ nepodporuje premenovávanie súborov." - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "Vzdialený hostiteľ nepodporuje vytváranie symbolických odkazov." - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Spojenie zatvorené" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Nepodarilo sa prečítať paket SFTP" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "Príkaz SFTP zlyhal z neznámych dôvodov." - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "Server SFTP prijal chybnú správu." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "Pokúsili ste sa o operáciu, ktorú server SFTP nepodporuje." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Kód chyby: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "Nie je možné zadať naraz subsystém aj príkaz." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Pre spustenie ssh nezadané žiadne možnosti." - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces ssh." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Chyba počas spolupráce s ssh." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Prosím, zadajte heslo." - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "Prosím, zadajte heslo pre váš privátny kľúč SSH." - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Prihlásenie k %1 zlyhalo" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"Identitu vzdialeného hostiteľa '%1' nebolo možné overiť, pretože jeho kľúč nie " -"je v súbore \"známych hostiteľov\"." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -" Ručne pridajte kľúč hostiteľa do súboru \"known hosts\", alebo kontaktujte " -"svojho administrátora." - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "" -" Ručne pridajte kľúč hostiteľa do %1, alebo kontaktujte svojho administrátora." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"Nebolo možné overiť identitu vzdialeného hostiteľa '%1'. Obtlačok kľúča " -"hostiteľa je:\n" -"%2\n" -"Mali by ste overiť tento obtlačok u administrátora tohto hostiteľa ešte pred " -"pripojením.\n" -"\n" -"Chcete akceptovať kľúč hostiteľa a pripojiť sa aj tak?" - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"VAROVANIE: Identita vzdialeného hostiteľa '%1' sa zmenila.\n" -"\n" -"Možno sa niekto snaží použiť útok eavesdropping na vaše spojenie, alebo " -"administrátor iba zmenil kľúč hostiteľa. V každom prípade by ste mali overiť " -"obtlačok kľúča u administrátora hostiteľa. Obtlačok je:\n" -"%2\n" -"Aby ste sa tejto správy zbavili, pridajte kľúč hostiteľa do \"%3\"." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"VAROVANIE: Identita vzdialeného hostiteľa '%1' sa zmenila.\n" -"\n" -"Možno sa niekto snaží použiť útok eavesdropping na vaše spojenie, alebo " -"administrátor iba zmenil kľúč hostiteľa. V každom prípade by ste mali overiť " -"obtlačok kľúča u administrátora hostiteľa. Obtlačok je:\n" -"%2\n" -"Chcete aj tak akceptovať nový kľúč hostiteľa a pripojiť sa?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Kľúč hostiteľa odmietnutý." |