diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 130 |
1 files changed, 130 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..2952a37850d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Slovak +# Copyright (C) 2001, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004. +# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:45+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Žiadne okno odpovedajúce vzorke '%1' a nezadaný žiadny príkaz.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess nemôže nájsť shell." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Skryť" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnoviť" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Vybrať z doku" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Príkaz, ktorý sa má spustiť" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Regulárny výraz pre nájdenie titulku okna.\n" +"Ak žiadny neuvediete, použije sa prvé okno,\n" +"ktoré sa zobrazí. Nedoporučuje sa." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"Id cieľového okna.\n" +"Určuje id okna, ktoré sa má použiť. Ak id začína na 0x,\n" +"predpokladá sa, že je to šestnástkové číslo." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Skryť okno do lišty pri štarte" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "Počkať na zobrazenie okna pred spustením príkazu" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Nastaví počiatočnú radu pre ikonu lišty" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Nechať ikonu aplikácie lišty aj po ukončení klienta. Táto\n" +"možnosť nemá žiadny efekt, ak nie je použité startonshow." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Použiť ikonu ksystraycmd namiesto ikony okna v systémovej oblasti\n" +"(malo by byť použité s --icon na špecifikáciu ikony ksystraycmd)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Skúsiť držať okno nad ostatnými oknami" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Ukončenie klienta pri skrytí okna nemá žiadny efekt, ak nie je\n" +"použité startonshow, ktoré implikuje keeprunning." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Umožňuje udržiavanie ľubovoľnej aplikácie v systémovej lište" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Nezadaný príkaz alebo okno" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" |