summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/kdebase/ksystraycmd.po130
1 files changed, 130 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..2952a37850d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# translation of ksystraycmd.po to Slovak
+# Copyright (C) 2001, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:45+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"Žiadne okno odpovedajúce vzorke '%1' a nezadaný žiadny príkaz.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess nemôže nájsť shell."
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Skryť"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Obnoviť"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Vybrať z doku"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Príkaz, ktorý sa má spustiť"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"Regulárny výraz pre nájdenie titulku okna.\n"
+"Ak žiadny neuvediete, použije sa prvé okno,\n"
+"ktoré sa zobrazí. Nedoporučuje sa."
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"Id cieľového okna.\n"
+"Určuje id okna, ktoré sa má použiť. Ak id začína na 0x,\n"
+"predpokladá sa, že je to šestnástkové číslo."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "Skryť okno do lišty pri štarte"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr "Počkať na zobrazenie okna pred spustením príkazu"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "Nastaví počiatočnú radu pre ikonu lišty"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"Nechať ikonu aplikácie lišty aj po ukončení klienta. Táto\n"
+"možnosť nemá žiadny efekt, ak nie je použité startonshow."
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+"Použiť ikonu ksystraycmd namiesto ikony okna v systémovej oblasti\n"
+"(malo by byť použité s --icon na špecifikáciu ikony ksystraycmd)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Skúsiť držať okno nad ostatnými oknami"
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"Ukončenie klienta pri skrytí okna nemá žiadny efekt, ak nie je\n"
+"použité startonshow, ktoré implikuje keeprunning."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "Umožňuje udržiavanie ľubovoľnej aplikácie v systémovej lište"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "Nezadaný príkaz alebo okno"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stanislav Višňovský"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"