diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdebase/nsplugin.po | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/nsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..1a24e250d20 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/nsplugin.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# translation of nsplugin.po to Slovak +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001-2002. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. +# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:46+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dumber,Marián Belička,Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"dumber@dumber.sk,jairik@pobox.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz," +"orpheus@hq.alert.sk" + +#: nspluginloader.cpp:70 +msgid "Start Plugin" +msgstr "Spustiť modul" + +#: plugin_part.cpp:196 +msgid "plugin" +msgstr "modul" + +#: plugin_part.cpp:220 +msgid "&Save As..." +msgstr "Uložiť &ako..." + +#: plugin_part.cpp:301 +#, c-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "Načítavam Netscape modulov pre %1" + +#: plugin_part.cpp:309 +#, c-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "Nie je možné načítať modul Netscape pre %1" + +#: pluginscan.cpp:200 +msgid "Netscape plugin mimeinfo" +msgstr "Informácia MIME pre Netscape modul" + +#: pluginscan.cpp:235 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "modul bez mena" + +#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "Prehliadač modulov Netscape" + +#: pluginscan.cpp:514 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "Zobraziť graficky priebeh pre GUI" + +#: pluginscan.cpp:521 +msgid "nspluginscan" +msgstr "nspluginscan" + +#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#, c-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "Zasielanie údajov na %1" + +#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#, c-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "Požadujem %1" + +#: viewer/viewer.cpp:280 +msgid "" +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " +"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +msgstr "" +"Nastala chyba pri spojení s komunikačným serverom plochy. Prosím, overte, že " +"proces 'dcopserver' bol spustený a skúste to znovu." + +#: viewer/viewer.cpp:284 +msgid "Error Connecting to DCOP Server" +msgstr "Chyba pri spojení so serverom DCOP" |