summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/kdebase/nsplugin.po96
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/nsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..1a24e250d20
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/nsplugin.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# translation of nsplugin.po to Slovak
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001-2002.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:46+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dumber,Marián Belička,Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"dumber@dumber.sk,jairik@pobox.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,"
+"orpheus@hq.alert.sk"
+
+#: nspluginloader.cpp:70
+msgid "Start Plugin"
+msgstr "Spustiť modul"
+
+#: plugin_part.cpp:196
+msgid "plugin"
+msgstr "modul"
+
+#: plugin_part.cpp:220
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Uložiť &ako..."
+
+#: plugin_part.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Loading Netscape plugin for %1"
+msgstr "Načítavam Netscape modulov pre %1"
+
+#: plugin_part.cpp:309
+#, c-format
+msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
+msgstr "Nie je možné načítať modul Netscape pre %1"
+
+#: pluginscan.cpp:200
+msgid "Netscape plugin mimeinfo"
+msgstr "Informácia MIME pre Netscape modul"
+
+#: pluginscan.cpp:235
+msgid "Unnamed plugin"
+msgstr "modul bez mena"
+
+#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+msgid "Netscape plugin viewer"
+msgstr "Prehliadač modulov Netscape"
+
+#: pluginscan.cpp:514
+msgid "Show progress output for GUI"
+msgstr "Zobraziť graficky priebeh pre GUI"
+
+#: pluginscan.cpp:521
+msgid "nspluginscan"
+msgstr "nspluginscan"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#, c-format
+msgid "Submitting data to %1"
+msgstr "Zasielanie údajov na %1"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#, c-format
+msgid "Requesting %1"
+msgstr "Požadujem %1"
+
+#: viewer/viewer.cpp:280
+msgid ""
+"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
+"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
+msgstr ""
+"Nastala chyba pri spojení s komunikačným serverom plochy. Prosím, overte, že "
+"proces 'dcopserver' bol spustený a skúste to znovu."
+
+#: viewer/viewer.cpp:284
+msgid "Error Connecting to DCOP Server"
+msgstr "Chyba pri spojení so serverom DCOP"