diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdepim/libkmime.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdepim/libkmime.po | 87 |
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdepim/libkmime.po b/tde-i18n-sk/messages/kdepim/libkmime.po new file mode 100644 index 00000000000..36a16ef6b16 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/kdepim/libkmime.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# translation of libkmime.po to Slovak +# +# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkmime\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:46+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: kmime_mdn.cpp:54 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." +msgstr "" +"Správa poslaná dňa ${date} pre ${to} s predmetom \"${subject}\" bola zobrazená. " +"Toto nie je garancia, že správa bola prečítaná a porozumená." + +#: kmime_mdn.cpp:58 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" " +"and nonetheless read later on." +msgstr "" +"Správa poslaná dňa ${date} pre ${to} s predmetom \"${subject}\" bola odstránená " +"bez zobrazenia. Toto nie je garancia, že správa nebude obnovená a prečítaná " +"neskôr." + +#: kmime_mdn.cpp:63 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." +msgstr "" +"Správa poslaná dňa ${date} pre ${to} s predmetom \"${subject}\" bola odoslaná. " +"Toto nie je garancia, že správa nebude neskôr prečítaná." + +#: kmime_mdn.cpp:67 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"processed by some automatic means." +msgstr "" +"Správa poslaná dňa ${date} pre ${to} s predmetom \"${subject}\" bola v nejakom " +"zmysle spracovaná." + +#: kmime_mdn.cpp:70 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted " +"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that." +msgstr "" +"Správa poslaná dňa ${date} pre ${to} s predmetom \"${subject}\" bola " +"prejednaná. Odosielateľ si neželá prezradiť viac detailov ako sú tieto." + +#: kmime_mdn.cpp:74 +msgid "" +"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on " +"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " +"Failure: header field below." +msgstr "" +"Vytvorenie Message Disposition Notification pre správu poslanú dňa ${date} pre " +"${to} s predmetom \"${subject}\" zlyhalo. Dôvod je podaný vo Failure: položke " +"hlavičky dole." + +#: kmime_util.cpp:665 +msgid "unknown" +msgstr "neznáme" + +#: kmime_util.cpp:682 +#, c-format +msgid "Today %1" +msgstr "Dnes %1" + +#: kmime_util.cpp:689 +#, c-format +msgid "Yesterday %1" +msgstr "Včera %1" + +#: kmime_util.cpp:697 +msgid "" +"_: 1. weekday, 2. time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" |