summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/kdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/kdetoys/amor.po221
1 files changed, 0 insertions, 221 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-sk/messages/kdetoys/amor.po
deleted file mode 100644
index f3fcbde08cf..00000000000
--- a/tde-i18n-sk/messages/kdetoys/amor.po
+++ /dev/null
@@ -1,221 +0,0 @@
-# translation of amor.po to Slovak
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002, 2004.
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
-# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-26 18:43+0200\n"
-"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Slovak <tde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: tips.cpp:2
-msgid "Don't run with scissors."
-msgstr "Nehrajte sa s nožnicami."
-
-#: tips.cpp:5
-msgid "Never trust car salesmen or politicians."
-msgstr "Nikdy neverte predavačom áut a politikom."
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
-msgstr ""
-"Skutoční programátori nekomentujú svoj kód. Bolo ho ťažké napísať, takže ho "
-"musí byť ťažké aj pochopiť."
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
-msgstr ""
-"Je veľmi jednoduché navrhovať riešenia problémov, o ktorých nič neviete."
-
-#: tips.cpp:14
-msgid "You can never have too much memory or disk space."
-msgstr "Pamäti a miesta na disku nie je nikdy dosť."
-
-#: tips.cpp:17
-msgid "The answer is 42."
-msgstr "Odpoveď je 42."
-
-#: tips.cpp:20
-msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
-msgstr "To nie je chyba. To je funkcia."
-
-#: tips.cpp:23
-msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
-msgstr "Pomáhajte potlačovať a ničiť redundanciu."
-
-#: tips.cpp:26
-msgid ""
-"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
-"mouse button."
-msgstr ""
-"Pre maximalizáciu okna vertikálne, kliknite na tlačidlo pre maximalizáciu "
-"stredným tlačidlom myši."
-
-#: tips.cpp:29
-msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
-msgstr "Pomocou Alt+Tab sa prepína medzi aplikáciami."
-
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
-msgstr ""
-"Stlačením Ctrl+Esc si zobrazíte aplikácie, ktoré bežia v aktuálnom sedení."
-
-#: tips.cpp:35
-msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
-msgstr "Alt+F2 zobrazí malé okno, do ktorého môžete zadávať príkazy."
-
-#: tips.cpp:38
-msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
-msgstr "Ctrl+F1 a Ctrl+F8 sa dajú použiť pre prepínanie medzi plochami."
-
-#: tips.cpp:41
-msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
-msgstr "Tlačidlá na paneli môžete presúvať pomocou stredného tlačidla myši."
-
-#: tips.cpp:44
-msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
-msgstr "Alt+F1 zobrazí systémové menu."
-
-#: tips.cpp:47
-msgid ""
-"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
-msgstr ""
-"Ctrl+Alt+Esc sa dá použiť pre ukončenie aplikácie, ktorá prestala reagovať."
-
-#: tips.cpp:50
-msgid ""
-"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
-"automatically when you log back in."
-msgstr ""
-"Ak necháte aplikácie KDE bežať pri odhlasovaní, budú znovu spustené pri novom "
-"prihlásení."
-
-#: tips.cpp:53
-msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
-msgstr "Správca súborov KDE funguje aj ako prehliadač WWW a klient FTP."
-
-#: tips.cpp:56
-msgid ""
-"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
-"showMessage() and\n"
-"showTip() DCOP calls"
-msgstr ""
-"Aplikácie môžu zobraziť správy a tipy v bubline Amor použitím showMessage() a\n"
-"showTip() DCOP volaní"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stanislav Višňovský"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
-
-#: amor.cpp:325
-msgid "Error reading theme: "
-msgstr "Chyba pri načítavaní témy: "
-
-#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
-msgid "Error reading group: "
-msgstr "Chyba pri načítavaní skupiny: "
-
-#: amor.cpp:613
-msgid "&Configure..."
-msgstr "Nas&taviť..."
-
-#: amor.cpp:751
-msgid ""
-"Amor Version %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Amor verzia %1\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:752
-msgid ""
-"Amusing Misuse Of Resources\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Čarovné nesprávne využitie prostriedkov (Amusing Misuse Of Resources)\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:753
-msgid ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-msgstr ""
-"Pôvodný autor: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-
-#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-msgstr ""
-"Aktuálny správca: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-
-#: amor.cpp:757
-msgid "About Amor"
-msgstr "O Amore"
-
-#: amordialog.cpp:57
-msgid "Theme:"
-msgstr "Téma:"
-
-#: amordialog.cpp:74
-msgid "Offset:"
-msgstr "Offset:"
-
-#: amordialog.cpp:81
-msgid "Always on top"
-msgstr "Vždy navrchu"
-
-#: amordialog.cpp:85
-msgid "Show random tips"
-msgstr "Ukazovať náhodné tipy"
-
-#: amordialog.cpp:89
-msgid "Use a random character"
-msgstr "Použiť náhodnú príšerku"
-
-#: amordialog.cpp:93
-msgid "Allow application tips"
-msgstr "Povoliť tipy aplikácií"
-
-#: amortips.cpp:82
-msgid "No tip"
-msgstr "Žiadny tip"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KDE creature for your desktop"
-msgstr "KDE príšerka pre vašu plochu"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "amor"
-msgstr "amor"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Aktuálny správca"