diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..76e8fe49083 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of kmousetool.po to Slovak +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:49+0200\n" +"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" +"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "Čas ťahania musí byť menší alebo rovný zdržania." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Zlá hodnota" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "Za&staviť" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Aktívny modul obsahuje neuložené zmeny.\n" +"Chcete pred zatvorením okna nastavenia zmeny použiť alebo sa majú zahodiť?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Zatvorenie okna nastavenia" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Aktívny modul obsahuje neuložené zmeny.\n" +"Chcete pred ukončením KMousetool zmeny použiť alebo sa majú zahodiť?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Ukončujem KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "Nas&taviť KMouseTool..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "P&ríručka KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&O KMouseTool" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pavol Cvengroš,Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "orpheus@hq.alert.sk,visnovsky@kde.org" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Aktuálny správca" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Vylepšenia použiteľnosti" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Pôvodný autor" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Čas ťa&hania (1/10 sek):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimálny posun:" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Povoliť ťahy" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Čas &zdržania (1/10 sek):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Inteligentné ťahanie" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Vrátiť pôvodné" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "Spustiť s &KDE" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Počuteľné klikanie" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool bude po zatvorení tohto dialógu bežať na pozadí. Ak budete chcieť " +"zmeniť nastavenie, použite systémovú lištu KDE alebo znovu spustite KMouseTool." |