diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index 1ebd55afe34..124bfa8b363 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -62,8 +62,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "Vytváram zoznam slov" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "Spracovávam dokumentáciu KDE..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Spracovávam dokumentáciu TDE..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "" msgstr "Prázdny zoznam" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "Dokumentácia KDE" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "Dokumentácia TDE" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -187,8 +187,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "Služba reči KTTSD" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Nastavenie KDE démona pre prevod textu na reč" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Nastavenie TDE démona pre prevod textu na reč" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -549,13 +549,13 @@ msgstr "Použiť službu &KTTSD, ak je to možné" #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "Táto voľba určuje, či sa má KMouth pokúsiť použiť službu KTTSD pre prevod na " -"textu na reč predtým, než použije priamo syntezátor reči. KTTSD je KDE démon, " -"ktorý poskytuje aplikáciám KDE štandardné rozhranie pre syntézu reči." +"textu na reč predtým, než použije priamo syntezátor reči. KTTSD je TDE démon, " +"ktorý poskytuje aplikáciám TDE štandardné rozhranie pre syntézu reči." #. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 #: rc.cpp:181 @@ -734,18 +734,18 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "Z &KDE dokumentácie" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "Z &TDE dokumentácie" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" -"Ak vyberiete túto voľbu, nový slovník sa vytvorí spracovaním dokumentácie KDE. " +"Ak vyberiete túto voľbu, nový slovník sa vytvorí spracovaním dokumentácie TDE. " "Frekvencia jednotlivých slov je určená počtom ich výskytov." #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 @@ -786,10 +786,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Ak použijete túto voľbu, slová z dokumentácie KDE sa skontrolujú na pravopis " +"Ak použijete túto voľbu, slová z dokumentácie TDE sa skontrolujú na pravopis " "pred pridaním do nového slovníka." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 |