diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/fsview.po | 181 |
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/fsview.po index 9f96c979cbb..1b6428cc766 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:09+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,21 +29,85 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "visnovsky@kde.org" -#: main.cpp:19 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Začať zobrazenie systému súborov od tohto priečinku" +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "Meno" -#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" -#: main.cpp:27 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Prehliadač systému súborov" +#: fsview.cpp:51 +msgid "File Count" +msgstr "Počet súborov" -#: main.cpp:29 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +#: fsview.cpp:52 +msgid "Directory Count" +msgstr "Počet priečinkov" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "Posledná zmena" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "Vlastník" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "Typ MIME" + +#: fsview.cpp:280 +msgid "Go To" +msgstr "Prejsť na" + +#: fsview.cpp:282 +msgid "Go Up" +msgstr "Prejsť vyššie" + +#: fsview.cpp:284 +msgid "Stop Refresh" +msgstr "Zastaviť aktualizáciu" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualizovať" + +#: fsview.cpp:289 +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "Aktualizovať '%1'" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Zastaviť na hĺbke" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Zastaviť na oblasti" + +#: fsview.cpp:296 +msgid "Stop at Name" +msgstr "Zastaviť na mene" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Farebný režim" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "Vizualizácia" + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "Hĺbka" #: fsview_part.cpp:76 msgid "" @@ -63,6 +128,10 @@ msgstr "" "%n priečinkoch\n" "%n priečinkoch" +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "FSView" + #: fsview_part.cpp:90 msgid "Filesystem Utilization Viewer" msgstr "Prehliadač využitia systému súborov" @@ -87,22 +156,6 @@ msgstr "" "<p>Detaily o použití a dostupných možnostiach nájdete v pomocníkovi v menu " "'Pomocník/Manuál FSView'.</p>" -#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Zastaviť na oblasti" - -#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Zastaviť na hĺbke" - -#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizácia" - -#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 -msgid "Color Mode" -msgstr "Farebný režim" - #: fsview_part.cpp:131 msgid "&FSView Manual" msgstr "Manuál &FSView" @@ -262,66 +315,14 @@ msgstr "Znížiť (na %1)" msgid "Increment (to %1)" msgstr "Zvýšiť (na %1)" -#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#: fsview.cpp:50 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "File Count" -msgstr "Počet súborov" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "Directory Count" -msgstr "Počet priečinkov" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Last Modified" -msgstr "Posledná zmena" - -#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 -msgid "Owner" -msgstr "Vlastník" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 -msgid "Mime Type" -msgstr "Typ MIME" - -#: fsview.cpp:280 -msgid "Go To" -msgstr "Prejsť na" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Prejsť vyššie" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Zastaviť aktualizáciu" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualizovať" - -#: fsview.cpp:289 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Aktualizovať '%1'" - -#: fsview.cpp:296 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Zastaviť na mene" +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Začať zobrazenie systému súborov od tohto priečinku" -#: fsview.cpp:387 -msgid "None" -msgstr "Žiadne" +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Prehliadač systému súborov" -#: fsview.cpp:388 -msgid "Depth" -msgstr "Hĺbka" +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" |