diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcss.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcss.po | 37 |
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcss.po index 9a4e74800a4..17992097642 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -5,11 +5,12 @@ # Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003. # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcss\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-10 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-27 13:15+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmcss/sk/>\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Konquerorovi pri použití štýlov CCS. Môžete zadať možnosti alebo použiť " "vlastný štýl zadaním jeho umiestnenia. <br>Uvedomte si, že toto nastavenie " "má vždy prednosť pred štýlom definovaným autorom stránky. To sa hodí, napr. " -"pre slabozrakých alebo pre stránky, ktoré majú zlý design a preto sú " +"pre slabozrakých, alebo pre stránky, ktoré majú zlý design a preto sú " "nečitateľné." #: cssconfig.ui:20 csscustom.ui:16 @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "" #: cssconfig.ui:68 #, no-c-format msgid "Us&e default stylesheet" -msgstr "Použiť š&tandardný štýl" +msgstr "Použiť pr&edvolený štýl" #: cssconfig.ui:74 #, no-c-format @@ -83,7 +84,7 @@ msgid "" "<b>Use default stylesheet</b><p>Select this option to use the default " "stylesheet.</p>" msgstr "" -"<b>Použiť štandardný stylesheet</b><p>Ak chcete použiť štandardný štýl, táto " +"<b>Použiť predvolený stylesheet</b><p>Ak chcete použiť predvolený štýl, táto " "voľba je tá pravá.</p>" #: cssconfig.ui:82 @@ -120,8 +121,8 @@ msgid "" "of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " "your desired options.</p>" msgstr "" -"<b>Použiť štýl pre prístupnosť</b><p>Táto voľba vám umožní definovať " -"štandardné písmo, jeho veľkosť a farbu pomocou pár kliknutí myšou. " +"<b>Použiť štýl pre prístupnosť</b><p>Táto voľba Vám umožní definovať " +"predvolené písmo, jeho veľkosť a farbu pomocou pár kliknutí myšou. " "Jednoducho zobrazte záložku Prispôsobiť a nastavte požadované možnosti.</p>" #: cssconfig.ui:175 @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "&Základná veľkosť písma:" #: csscustom.ui:146 #, no-c-format msgid "&Use same size for all elements" -msgstr "Použiť &rovnakú veľkosť pre všetky elementy" +msgstr "Použiť &rovnakú veľkosť pre všetky prvky" #: csscustom.ui:149 #, no-c-format @@ -211,9 +212,9 @@ msgid "" "custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " "displayed in the same size.</p>" msgstr "" -"<b>Použiť rovnakú veľkosť pre všetky elementy</b><p>Použite túto voľbu ak " -"chcete, aby boli predefinované veľkosti písmen vo všetkých textoch na " -"základnú veľkosť.</p>" +"<b>Použiť rovnakú veľkosť pre všetky prvky</b><p>Použite túto voľbu ak " +"chcete, aby boli prepísané veľkosti písem vo všetkých textoch na základnú " +"veľkosť. Všetkty písma sa zobrazia v rovnakej veľkosti.</p>" #: csscustom.ui:159 #, no-c-format @@ -291,7 +292,7 @@ msgid "" "fonts everywhere in favor of the base font.</p>" msgstr "" "<b>Použiť rovnakú rodinu pre všetky texty</b><p>Pomocou tejto voľby " -"predefinujete všade vlastné písma tak, že sa použije základné písmo.</p>" +"prepíšete všade vlastné písma tak, že sa použije základné písmo.</p>" #: csscustom.ui:302 #, no-c-format @@ -304,7 +305,7 @@ msgid "" "<b>Preview</b><p>Click on this button to see what your selections look like " "in action.</p>" msgstr "" -"<b>Náhľad</b><p>Stlačením tohto tlačidla uvidíte, ako bude vaše nastavenie " +"<b>Náhľad</b><p>Stlačením tohto tlačidla uvidíte, ako bude Vaše nastavenie " "vyzerať.</p>" #: csscustom.ui:332 @@ -344,7 +345,7 @@ msgid "" "<b>Custom</b><p>Select this option to define a custom color for the default " "font.</p>" msgstr "" -"<b>Vlastná</b><p>Týmto je možné definovať vlastnú farbu pre štandardné písmo." +"<b>Vlastná</b><p>Týmto je možné definovať vlastnú farbu pre predvolené písmo." "</p>" #: csscustom.ui:402 csscustom.ui:484 @@ -367,7 +368,7 @@ msgid "" "<b>Background</b><p>Behind this door lays the ability to choose a custom " "default background.</p>" msgstr "" -"<b>Pozadie</b><p>Tu je možnosť definovať vlastné štandardné pozadie.</p>" +"<b>Pozadie</b><p>Tu je možnosť definovať vlastné predvolené pozadie.</p>" #: csscustom.ui:503 #, no-c-format @@ -396,7 +397,7 @@ msgid "" "stylesheet.</p>" msgstr "" "<b>Použiť rovnakú farbu pre všetky texty</b><p>Táto voľba použije vami " -"vybranú farbu na štandardné písmo a aj na všetky ostatné písma uvedené v " +"vybranú farbu na predvolené písmo a aj na všetky ostatné písma uvedené v " "štýle.</p>" #: preview.ui:16 @@ -425,8 +426,8 @@ msgstr "" "<h2>Heading 2</h2><br/>\n" "<h3>Heading 3</h3><br/>\n" "\n" -"<p>Užívateľské štýly umožňujú zlepšenú\n" -"prístupnosť slabozrakým užívateľom.</p>\n" +"<p>Používateľsky zadané štýly umožňujú zlepšenú\n" +"prístupnosť slabozrakým používateľom.</p>\n" "\n" "</qt>" |