diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmicons.po | 68 |
1 files changed, 38 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmicons.po index 4af7b62d6cf..f4645c7213b 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-25 16:26+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <en@li.org>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pavol Cvengroš" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "orpheus@hq.alert.sk" msgid "Use of Icon" msgstr "Použiť ikonu" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Aktívna" @@ -77,6 +81,11 @@ msgstr "Plocha/Správca súborov" msgid "Toolbar" msgstr "Ďalší panel nástrojov" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Ďalší panel nástrojov" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Malé ikony" @@ -194,8 +203,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Nepodarilo sa nájsť archív tém %1." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Nepodarilo sa stiahnuť archív témy.\n" @@ -206,9 +216,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Súbor nie je platný archív tém ikon." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" "Počas inštalácie nastal problém, ale väčšina tém z archívu je nainštalovaná" @@ -223,12 +234,10 @@ msgstr "<qt>Inštalujem tému <strong>%1</strong></qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" -"<qt>Naozaj chcete odstrániť tému ikon <strong>%1</strong>?" -"<br>" -"<br>Tým odstránite aj súbory nainštalované touto témou.</qt>" +"<qt>Naozaj chcete odstrániť tému ikon <strong>%1</strong>?<br><br>Tým " +"odstránite aj súbory nainštalované touto témou.</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -257,23 +266,22 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" -"<h1>Ikony</h1>Tento modul umožňuje vybrať ikony pre vaše prostredie." -"<p>Tému ikon vyberiete kliknutím na jej meno a stlačením tlačidla \"Použiť\". " -"Ak zmeny použiť nechcete, môžete stlačiť \"Vrátiť pôvodné\" a tým zahodiť " -"všetky zmeny.</p>" -"<p>Stlačením \"Nainštalovať novú tému\" je možné pridať novú tému zadaním jej " -"umiestnenia. Potom stlačte \"OK\" pre dokončenie inštalácie</p>" -"<p>Tlačidlo \"Odstrániť tému\" je aktívne iba ak označíte tému, ktorú ste " -"nainštalovali pomocou tohto modulu. Nie je možné odstrániť globálne témy.</p>" -"<p>Môžete zadať aj špeciálne efekty, ktoré sa majú na ikony použiť.</p>" +"<h1>Ikony</h1>Tento modul umožňuje vybrať ikony pre vaše prostredie.<p>Tému " +"ikon vyberiete kliknutím na jej meno a stlačením tlačidla \"Použiť\". Ak " +"zmeny použiť nechcete, môžete stlačiť \"Vrátiť pôvodné\" a tým zahodiť " +"všetky zmeny.</p><p>Stlačením \"Nainštalovať novú tému\" je možné pridať " +"novú tému zadaním jej umiestnenia. Potom stlačte \"OK\" pre dokončenie " +"inštalácie</p><p>Tlačidlo \"Odstrániť tému\" je aktívne iba ak označíte " +"tému, ktorú ste nainštalovali pomocou tohto modulu. Nie je možné odstrániť " +"globálne témy.</p><p>Môžete zadať aj špeciálne efekty, ktoré sa majú na " +"ikony použiť.</p>" |