summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlaunch.po99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..43deeb74589
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# translation of kcmlaunch.po to Slovak
+# Copyright (C) 2001,2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002.
+# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-19 18:20+0100\n"
+"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Odozva na spúšťanie</h1>Tu je možné nastaviť reakciu pri štarte aplikácie."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "Zaneprá&zdnený kurzor"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Zaneprázdnený kurzor</h1>\n"
+"KDE ponúka pre upozornenie na štart aplikácie zaneprázdnený kurzor.\n"
+"Pre jeho povolenie použite jednu z volieb v rozbaľovacieho zoznamu.\n"
+"Môže sa stať, že niektoré aplikácie nevedia o tomto upozorňovaní.\n"
+"V tom prípade kurzor prestane blikať po čase zadanom v časti\n"
+"'Dĺžka upozornenie pri štarte'"
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Bez zaneprázdneného kurzoru"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Pasívny zaneprázdnený kurzor"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Blikajúci kurzor"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Poskakujúci kurzor"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "&Dĺžka upozornenia pri štarte (v sekundách): "
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " sek"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "Upozor&nenie v paneli úloh"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>Upozornenie v paneli úloh</H1>\n"
+"Druhou metódou upozornenia na štart aplikácie je zobrazenie\n"
+"tlačidla s rotujúcimi hodinami v paneli úloh pre znázornenie štartu.\n"
+"Môže sa stať, že niektoré aplikácie nevedia o tomto upozorňovaní.\n"
+"V tom prípade kurzor prestane blikať po čase zadanom v časti\n"
+"'Dĺžka upozornenie pri štarte'"
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "Povoliť upozornenie v paneli ú&loh"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "&Dĺžka upozornenia pri štarte:"