diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmstyle.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmstyle.po index d30666203f2..3bc0682b578 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "Modul pre nastavenie štýlu KDE" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "Modul pre nastavenie štýlu TDE" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -291,22 +291,22 @@ msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" "<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n" -"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "<p><b>Zakázať: </b>Nepoužívať žiadne efekty pre rady.</p>\n" "<p><b>Animovať:</b> Animovať rady.</p>\n" "<p><b>Strácať:</b> Strácať rady pomocou kanálu alfa.</p>\n" -"<b>Priesvitné:</b> Priesvitné menu. (Iba pre štýly KDE)" +"<b>Priesvitné:</b> Priesvitné menu. (Iba pre štýly TDE)" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "Ak je toto zapnuté, všetky menu budú mať tieň. Momentálne tento efekt podporujú " -"všetky štýly KDE." +"všetky štýly TDE." #: kcmstyle.cpp:1037 msgid "" @@ -351,10 +351,10 @@ msgstr "Ak zapnete túto voľbu, panely nástrojov budú pri presune priesvitné #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Ak zapnete túto voľbu, aplikácie KDE budú ponúkať rady pri ukázaní kurzorom " +"Ak zapnete túto voľbu, aplikácie TDE budú ponúkať rady pri ukázaní kurzorom " "myši na položky v paneloch nástrojov." #: kcmstyle.cpp:1053 @@ -375,10 +375,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Ak zapnete túto voľbu, aplikácie KDE budú zobrazovať malé ikony vedľa " +"Ak zapnete túto voľbu, aplikácie TDE budú zobrazovať malé ikony vedľa " "dôležitých tlačidiel." #: kcmstyle.cpp:1062 |