diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdepasswd.po | 120 |
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..48f1298ed43 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# translation of kdepasswd.po to Slovak +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. +# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:41+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Zmeniť heslo tohto užívateľa" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Zmení Unixové heslo." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správca" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Aby ste mohli meniť heslo iných užívateľov, musíte byť root." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Zmeniť heslo" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Zadajte vaše aktuálne heslo:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Spojenie s `passwd' skončilo s chybou." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Nepodarilo sa program `passwd'." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Nesprávne heslo. Skúste to znovu." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Vnútorná chyba: nesprávna návratová hodnota z PasswdProcess:checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Zadajte vaše nové heslo:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Zadajte nové heslo pre užívateľa <b>%1</b>:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Vaše heslo je dlhšia ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť " +"problémy s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať bez " +"zmeny." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Heslo je dlhšie ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť problémy " +"s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať bez zmeny." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Heslo je príliš dlhé" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Skrátiť" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Použiť bezo zmeny" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Vaše heslo bolo zmenené." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Vaše heslo nebolo zmenené." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Peter Strelec" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "beko@profi.sk" |