summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdepasswd.po120
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..48f1298ed43
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# translation of kdepasswd.po to Slovak
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:41+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Zmeniť heslo tohto užívateľa"
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "KDE passwd"
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Zmení Unixové heslo."
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Správca"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Aby ste mohli meniť heslo iných užívateľov, musíte byť root."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Zmeniť heslo"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Zadajte vaše aktuálne heslo:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "Spojenie s `passwd' skončilo s chybou."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Nepodarilo sa program `passwd'."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Nesprávne heslo. Skúste to znovu."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Vnútorná chyba: nesprávna návratová hodnota z PasswdProcess:checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Zadajte vaše nové heslo:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "Zadajte nové heslo pre užívateľa <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Vaše heslo je dlhšia ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť "
+"problémy s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať bez "
+"zmeny."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Heslo je dlhšie ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť problémy "
+"s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať bez zmeny."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Heslo je príliš dlhé"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Skrátiť"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Použiť bezo zmeny"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Vaše heslo bolo zmenené."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Vaše heslo nebolo zmenené."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Peter Strelec"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "beko@profi.sk"