summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kio_man.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kio_man.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kio_man.po152
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kio_man.po
new file mode 100644
index 00000000000..13467683347
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kio_man.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+# translation of kio_man.po to Slovak
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_man\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:37+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stanislav Višňovský"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
+
+#: kio_man.cpp:465
+msgid ""
+"No man page matching to %1 found."
+"<br>"
+"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
+"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
+"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
+"file in the directory /etc ."
+msgstr ""
+"Žiadna manuálová stránka nesúhlasí s %1."
+"<br>"
+"<br>Skontrolujte, či ste nespravili chybu v mene stránky.\n"
+"Buďte opatrný, malé a veľké písmená musia súhlasiť!"
+"<br>Ak všetko vyzerá byť správne, potom možno potrebujete nastaviť lepšie cestu "
+"k manuálovým stránkam, buď pomocou premennej MANPATH alebo príslušného súboru v "
+"priečinku /etc."
+
+#: kio_man.cpp:496
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "Otvorenie %1 zlyhalo."
+
+#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
+msgid "Man output"
+msgstr "Výstup príkazu man"
+
+#: kio_man.cpp:604
+msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
+msgstr "<body><h1>Chyba KDE prehliadača manuálov</h1>"
+
+#: kio_man.cpp:622
+msgid "There is more than one matching man page."
+msgstr "Odpovedá viac ako jedna manuálová stránka."
+
+#: kio_man.cpp:633
+msgid ""
+"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
+"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
+"English version."
+msgstr ""
+"Upozornenie: ak čítate manuálovú stránku vo svojom jazyku, uvedomte si, že môže "
+"obsahovať chyby alebo môže byť zastaraná. V prípade pochybností by ste si mali "
+"pozrieť anglickú verziu."
+
+#: kio_man.cpp:723
+msgid "User Commands"
+msgstr "Užívateľské príkazy"
+
+#: kio_man.cpp:725
+msgid "System Calls"
+msgstr "Systémové volania"
+
+#: kio_man.cpp:727
+msgid "Subroutines"
+msgstr "Podprogramy"
+
+#: kio_man.cpp:729
+msgid "Perl Modules"
+msgstr "Moduly Perl"
+
+#: kio_man.cpp:731
+msgid "Network Functions"
+msgstr "Sieťové funkcie"
+
+#: kio_man.cpp:733
+msgid "Devices"
+msgstr "Zariadenia"
+
+#: kio_man.cpp:735
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formáty súborov"
+
+#: kio_man.cpp:737
+msgid "Games"
+msgstr "Hry"
+
+#: kio_man.cpp:741
+msgid "System Administration"
+msgstr "Systémová administrácia"
+
+#: kio_man.cpp:743
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#: kio_man.cpp:745
+msgid "Local Documentation"
+msgstr "Lokálna dokumentácia"
+
+#: kio_man.cpp:747
+msgid "New"
+msgstr "Nový"
+
+#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
+msgid "UNIX Manual Index"
+msgstr "Index manuálu UNIX"
+
+#: kio_man.cpp:801
+msgid "Section "
+msgstr "Oddiel"
+
+#: kio_man.cpp:1214
+msgid "Index for Section %1: %2"
+msgstr "Index pre časť %1: %2"
+
+#: kio_man.cpp:1219
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Generujem index"
+
+#: kio_man.cpp:1529
+msgid ""
+"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
+"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
+"PATH before starting KDE."
+msgstr ""
+"Nemôžem nájsť sgml2roff program. Prosím nainštalujte ho, a ak je to potrebné, "
+"rozšírte cesty pomocou premennej prostredia PATH pred spustením KDE."
+
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "KMan"