diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po | 319 |
1 files changed, 160 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po index 668c794570c..29565ca65ea 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-24 13:43+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -2646,17 +2646,111 @@ msgstr "Vykonať príkaz v aktuálnom priečinku:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Výstup z príkazu: \"%1\"" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "Vyčistiť hľadanie" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Späť na štandardné systémové" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "Vyberte typ" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +msgid "" +"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Toto odstráni všetky položky z postranného pruhu a pridá ich do " +"systémového.<BR><B>Táto procedúra je nevratná</B><BR>Chcete pokračovať?</qt>" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "Vyberte typ:" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Add New" +msgstr "Pridať nový" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Viacnásobné pohľady" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Zobraziť karty vľavo" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Zobraziť tlačidlo nastavenia" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Zavrieť navigačný panel" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Táto položka už existuje." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Plugin bočného Web panelu" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Zadajte URL:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> neexistuje</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" +msgstr "<qt>Naozaj chcete odstrániť kartu <b>%1</b>?</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Set Name" +msgstr "Nastaviť meno" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Zadajte meno:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"Skryli ste tlačidlo nastavenia navigačného panelu. Ak ho chcete spraviť späť " +"viditeľným, kliknite pravým tlačidlom myši niekde na navigačnom panely a zvoľte " +"\"Zobraziť tlačidlo nastavenia\"." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Nastavenie bočného panelu" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set Name..." +msgstr "Nastaviť meno..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set URL..." +msgstr "Nastaviť URL..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Nastaviť ikonu..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Nastaviť navigačný panel" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Nastaviť čas aktulizácie (0 vypne)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " sek" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" @@ -2704,6 +2798,46 @@ msgstr "Odstránenie záložiek" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Vlastnosti záložiek" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Odst&rániť položku" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "Vyči&stiť históriu" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "podľa &mena" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "podľa &dátumu" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Naozaj chcete spustiť vyčistiť celú históriu?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Vymazať históriu?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Last visited: %1" +"<br>First visited: %2" +"<br>Number of times visited: %3</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<center><b>%1</b></center>" +"<hr>Naposledy navštívený: %2" +"<br>Prvýkrát navštívený: %3" +"<br>Počet návštev: %4</qt>" + #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2748,46 +2882,6 @@ msgstr "" "Minúty\n" "Minút" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Naozaj chcete spustiť vyčistiť celú históriu?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Vymazať históriu?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Last visited: %1" -"<br>First visited: %2" -"<br>Number of times visited: %3</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<center><b>%1</b></center>" -"<hr>Naposledy navštívený: %2" -"<br>Prvýkrát navštívený: %3" -"<br>Počet návštev: %4</qt>" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "Odst&rániť položku" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "Vyči&stiť históriu" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "podľa &mena" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "podľa &dátumu" - #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "&Vytvoriť nový priečinok..." @@ -2808,115 +2902,21 @@ msgstr "Vytvoriť nový priečinok" msgid "Enter folder name:" msgstr "Zadajte meno priečinku:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "Späť na štandardné systémové" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 -msgid "" -"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Toto odstráni všetky položky z postranného pruhu a pridá ich do " -"systémového.<BR><B>Táto procedúra je nevratná</B><BR>Chcete pokračovať?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Add New" -msgstr "Pridať nový" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Viacnásobné pohľady" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "Zobraziť karty vľavo" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Zobraziť tlačidlo nastavenia" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "Zavrieť navigačný panel" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Táto položka už existuje." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "Plugin bočného Web panelu" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Zadajte URL:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 -msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> neexistuje</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" -msgstr "<qt>Naozaj chcete odstrániť kartu <b>%1</b>?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Set Name" -msgstr "Nastaviť meno" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Zadajte meno:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" -"Skryli ste tlačidlo nastavenia navigačného panelu. Ak ho chcete spraviť späť " -"viditeľným, kliknite pravým tlačidlom myši niekde na navigačnom panely a zvoľte " -"\"Zobraziť tlačidlo nastavenia\"." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Nastavenie bočného panelu" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set Name..." -msgstr "Nastaviť meno..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set URL..." -msgstr "Nastaviť URL..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Nastaviť ikonu..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "Nastaviť navigačný panel" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámy" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Nastaviť čas aktulizácie (0 vypne)" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "Vyčistiť hľadanie" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " min" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "Vyberte typ" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " sek" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "Vyberte typ:" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Pridať záložku" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Rozšírený bočný panel" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2926,6 +2926,10 @@ msgstr "Otvoriť &odkaz" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Nastaviť &automatickú obnovu" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Pridať záložku" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2940,6 +2944,3 @@ msgstr "?,visnovsky@kde.org" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "Nie je možné nájsť rodiča %1 v strome. Interná chyba." - -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "Rozšírený bočný panel" |