summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kstart.po145
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..bfa79aab3ea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,145 @@
+# translation of kstart.po to Slovak
+# Copyright (C) 2001,2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002.
+# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:45+0100\n"
+"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Príkaz na vykonanie"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Regulárny výraz pre nájdenie titulku okna"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Reťatec pre triedu okna (vlastnosť WM_CLASS)\n"
+"Triedu okna je možné zistiť pomocou príkazu \n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' a kliknutím na okno.\n"
+"Poznámka: Ak nezadáte titulok okna ani jeho triedu,\n"
+"použije sa prvé okno, ktoré sa zobrazí.\n"
+"Nedoporučujeme."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Plocha, na ktorej sa má okno objaviť"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Zobrazí okno na ploche, ktorá bola aktívna v momente\n"
+"štartu aplikácie"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Zobraziť okno na všetkých plochách"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Ikonifikovať okno"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Maximalizovať okno"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Maximalizovať okno vertikálne"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Maximalizovať okno horizontálne"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Zobraziť na celej obrazovke"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Typ okna: Normálne, Plocha, Dokovacie, Nástroj,\n"
+"Menu, Dialóg, TopMenu alebo Predefinovať"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Prejsť do okna aj keď bolo spustené\n"
+"na inej virtuálnej ploche"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Udržiavať okno vždy navrchu nad ostatnými oknami"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Udržiavať okno vždy pod ostatnými oknami"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Okno nebude zobrazené v taskbare"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Okno nebude uvedené v pageri"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Okno bude zobrazené v systémovej lište Kickera"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Nástroj pre spúšťanie aplikácií so špeciálnymi vlastnosťami okna,\n"
+"ako sú ikonifikované, maximalizované okno, na danej virtuálnej ploche, \n"
+"so špeciálnym okrajom atď."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Neuvedený príkaz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "?,Stanislav Višňovský"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "?,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"