summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po98
1 files changed, 55 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 34a93b80cdf..c52c9fe7c13 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Médium neexistuje."
msgid "The drive is encrypted."
msgstr "Jednotka je šifrovaná."
-#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1264
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1273 mediamanager/halbackend.cpp:1663
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1680 mediamanager/halbackend.cpp:1691
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1793 mediamanager/halbackend.cpp:1801
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1808 mediamanager/halbackend.cpp:1848
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1854 mediamanager/halbackend.cpp:1861
+#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1288
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1297 mediamanager/halbackend.cpp:1687
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1704 mediamanager/halbackend.cpp:1715
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1817 mediamanager/halbackend.cpp:1825
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1872
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1878 mediamanager/halbackend.cpp:1885
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58
msgid "Internal Error"
msgstr "Vnútorná chyba"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Decrypt"
msgstr ""
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1595 mediamanager/halbackend.cpp:1617
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1776 mediamanager/halbackend.cpp:1831
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1619 mediamanager/halbackend.cpp:1641
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1800 mediamanager/halbackend.cpp:1855
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1341
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1352
#, c-format
@@ -122,27 +122,27 @@ msgstr "Vzdialený zdieľaný prostriedok"
msgid "Hard Disk"
msgstr "Pevný disk"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:797
+#: mediamanager/halbackend.cpp:773 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:797
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Neznámy disk"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:827
+#: mediamanager/halbackend.cpp:785 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:827
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Disketová jednotka"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:769
+#: mediamanager/halbackend.cpp:793
msgid "Zip Drive"
msgstr "Mechanika Zip"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:884
+#: mediamanager/halbackend.cpp:863 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:884
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1221 mediamanager/halbackend.cpp:1247
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1245 mediamanager/halbackend.cpp:1271
msgid "Authenticate"
msgstr "Overiť"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1222
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1246
msgid ""
"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/"
">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"vykonanie tejto akcie je potrebné overenie. Prosím vložte svoje heslo na "
"overenie."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1248
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1272
msgid ""
"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></"
"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter "
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
"používateľmi</b></big><br/>Na vykonanie tejto akcie je potrebné overenie. "
"Prosím vložte svoje heslo na overenie."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1284
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1308
msgid "Invalid filesystem type"
msgstr "Neplatný súborový systém"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1286
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1310
msgid ""
"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr ""
"k tomuto zariadeniu.<br>2. Tento uzol zariadenia nie je uvedený v /etc/"
"fstab. </p>"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1290
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1314
msgid "Device is already mounted."
msgstr "Zariadenie je už pripojené."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1340
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1364
msgid ""
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
"listed below. You have to close them or change their working directory "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"vymenované dolu. Buď ich ukončite alebo zmente ich pracovný priečinok "
"predtým ako skúsite znova zariadenie odpojiť."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1405 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580
msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below."
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"Programy, ktoré stále používali toto zariadenie, boli násilne ukončené. Sú "
"uvedené nižšie."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1426 mediamanager/halbackend.cpp:1739
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1416
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1456
@@ -208,28 +208,28 @@ msgstr ""
"Bohužial zariadenie <b>%1</b> (%2) s menom <b>'%3'</b> a aktuálne pripojené "
"do priečinku <b>%4</b> sa nedá odpojiť. "
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1432 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Príkaz odpojenia vrátil nasledujúcu chybu:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1478
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Permission denied"
msgstr "Prístup odmietnutý"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1586 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
msgid "Cannot mount encrypted drives!"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1721
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1745
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
msgstr "Odpojenie zlyhalo z dôvodu nasledujúcej chyby:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1723
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1747
msgid "Device is Busy:"
msgstr "Zariadenie je zaneprázdnené:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1727
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1751
msgid ""
"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
"tomuto zariadeniu.<br>2. Toto zariadenie bolo pôvodne pripojené pomocou TDE."
"</p>"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1739
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1763
msgid ""
"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All "
"unsaved data would be lost</i>"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"%1<p><b>Chcete tieto procesy násilne ukončiť?</b><br><i>Všetky neuložené "
"údaje by sa stratili</i>"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1811
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1835
msgid "Wrong password"
msgstr "Nesprávne heslo"
@@ -336,15 +336,18 @@ msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
msgstr "Prázdne dvojvrstvové médium DVD+RW"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661
-msgid "Blank BD-ROM"
+#, fuzzy
+msgid "Blank BLURAY-ROM"
msgstr "Prázdne médium BD-ROM"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:670
-msgid "Blank BD-R"
+#, fuzzy
+msgid "Blank BLURAY-R"
msgstr "Prázdne médium BD-R"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:679
-msgid "Blank BD-RW"
+#, fuzzy
+msgid "Blank BLURAY-RW"
msgstr "Prázdne médium BD-RW"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:688
@@ -483,43 +486,43 @@ msgstr "Uloženie zmien zlyhalo"
msgid "&Mounting"
msgstr "&Pripája sa"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:190
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Medium Information"
msgstr "Informácie o médiu"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
msgid "Free"
msgstr "Voľné"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
msgid "Used"
msgstr "Použité"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205
msgid "Total"
msgstr "Spolu"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208
msgid "Base URL"
msgstr "Základné URL"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209
msgid "Mount Point"
msgstr "Prípojný bod"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:204
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210
msgid "Device Node"
msgstr "Uzol zariadenia"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:206
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:212
msgid "Medium Summary"
msgstr "Sumár média"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:214
msgid "Usage"
msgstr "Využitie"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:216
msgid "Bar Graph"
msgstr "Stĺpcový graf"
@@ -915,3 +918,12 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>%1</b>je šifrované uzamknuté úložné zariadenie.</p>\n"
#~ "<p>Prosím vložte heslo na odomknutie úložného zariadenia.</p>"
+
+#~ msgid "Blank BD-ROM"
+#~ msgstr "Prázdne médium BD-ROM"
+
+#~ msgid "Blank BD-R"
+#~ msgstr "Prázdne médium BD-R"
+
+#~ msgid "Blank BD-RW"
+#~ msgstr "Prázdne médium BD-RW"