diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdesu.po | 78 |
1 files changed, 55 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdesu.po index c0a4a1aa62c..c3ad763bb23 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdesu.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 10:27+0200\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Language-Team: slovak\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,61 +56,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Príkaz má použiť existujúci dcopserver" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Nezobrazovať tlačidlo Ignorovať" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&Ignorovať" #: tdesu.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Display the ignore button" +msgstr "Nezobrazovať tlačidlo Ignorovať" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Určiť ikonu, ktorá sa má použiť pre dialóg s heslom" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Nezobrazovať v dialógu príkaz, ktorý sa má spustiť" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "TDE su" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Spustí program so zvýšenými právami." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Správca" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Pôvodný autor" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "Príkaz '%1' nenájdený." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Nesprávna priorita: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Nezadali ste príkaz." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "Su vrátil chybu.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "realtime:" -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Priorita:" @@ -122,7 +129,7 @@ msgstr "Spustiť ako %1" msgid "Please enter your password." msgstr "Prosím zadajte vaše heslo." -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -130,7 +137,7 @@ msgstr "" "Vami požadovaná akcia potrebuje práva roota. Vložte prosím rootovské heslo " "alebo kliknite na Ignorovať a pokračujte so súčasnými právami." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -138,15 +145,40 @@ msgstr "" "Vami požadovaná akcia potrebuje zvláštne práva. Vložte, prosím, heslo pre " "\"%1\" alebo kliknite Ignorovať a pokračujte so súčasnými právami." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Vami požadovaná akcia potrebuje práva roota. Vložte prosím rootovské heslo " +"alebo kliknite na Ignorovať a pokračujte so súčasnými právami." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"Vami požadovaná akcia potrebuje zvláštne práva. Vložte, prosím, heslo pre " +"\"%1\" alebo kliknite Ignorovať a pokračujte so súčasnými právami." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:" +"<br> * Kept for up to %1 minutes" +"<br> * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorovať" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "Konverzácia s programom su zlyhala." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -154,7 +186,7 @@ msgstr "" "Program 'su' sa nepodarilo nájsť.\n" "Overte, že premenná PATH je nastavená správne." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -164,11 +196,11 @@ msgstr "" "Na niektorých systémoch musíte byť v špeciálnej skupine (často wheel), aby ste " "mohli spustiť tento program." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Nesprávne heslo. Prosím, skúste znova." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "Interná chyba: Illegal return from SuProcess::checkInstall()" |