summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po
index 613f4d41afb..280ac7cdeca 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-24 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Okno '%1' vyžaduje pozornosť."
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
msgstr ""
@@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "Štandardný modul dekorácie je poškodený a nedá na načítať."
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Knižnica %1 nie je modul pre KWin."
-#: main.cpp:63
+#: main.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
"started.\n"
msgstr "twin: zdá sa, že už je spustený správca okien. twin sa nespustil\n"
-#: main.cpp:78
+#: main.cpp:79
#, fuzzy
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
msgstr "twin: chyba počas inicializácie; končím"
-#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
+#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@@ -155,28 +155,28 @@ msgstr ""
"twin: nie je možné dosiahnúť výber správcu okien, beží už nejaké wm? (skúste "
"použiť --replace)\n"
-#: main.cpp:236
+#: main.cpp:237
msgid "TDE window manager"
msgstr "TDE správca okien"
-#: main.cpp:240
+#: main.cpp:241
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Zakázať voľby nastavenia"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:242
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Nahradiť už bežiaceho ICCCM2.0 kompatibilného správcu okien"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:243
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:321
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, Vývojári TDE"
-#: main.cpp:324
+#: main.cpp:325
msgid "Maintainer"
msgstr "Údržbár"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep Suspended"
msgstr ""
-#: tabbox.cpp:52
+#: tabbox.cpp:53
msgid "*** No Windows ***"
msgstr "*** Žiadne okná ***"
@@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "&Na plochu"
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Všetky plochy"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1203 workspace.cpp:1223
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Plocha %1"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2775
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"Bez nich nebude možné okraje zase zapnúť pomocou myši. Musíte použiť menu "
"operácií okna, ktoré aktivujete klávesovou skratkou %1."
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2787
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
"prepnúť späť pomocou myši. Musíte použiť menu operácií okna, ktoré "
"aktivujete klávesovou skratkou %1."
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:2926
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -823,11 +823,11 @@ msgstr ""
"Kompozitný manažér spadol dvakrát behom jednej minúty a preto bude v tomto "
"sedení zakázaný."
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:2927 workspace.cpp:2950 workspace.cpp:2989
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Kompozitný manažér zlyhal"
-#: workspace.cpp:2966
+#: workspace.cpp:2968
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr zlyhal pri otváraní displeju</b><br>Pravdepodobne máte "
"neplatnú položku displeju v ~/.xcompmgrrc.</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
+#: workspace.cpp:2970
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
"alebo vadnú verziu XOrg.<br>Získajte XOrg &ge; 6.8 z www.freedesktop.org."
"<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:2972
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
"pridať sekciu do konfiguračného súboru X:<br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:2977
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Rozšírenie Damage nebolo nájdené</b><br><i>Musíte</i> použiť XOrg "
"&ge; 6.8 aby priesvitnosť a tieňovanie fungovalo.</qt>"
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:2979
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"