summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po
index 7924cfcdef3..b913906bdab 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 18:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-15 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -40,19 +40,19 @@ msgstr "Okno \"%1\" vyžaduje Vašu pozornosť."
msgid "Suspended"
msgstr "Pozastavený"
-#: killer/killer.cpp:50 main.cpp:315 resumer/resumer.cpp:49
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
msgstr "TWin"
-#: killer/killer.cpp:51 resumer/resumer.cpp:50
+#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49
msgid "TWin helper utility"
msgstr "Pomocník KWin"
-#: killer/killer.cpp:68 resumer/resumer.cpp:65
+#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
msgstr "Tento pomocník nie je určený na priame spustenie."
-#: killer/killer.cpp:72
+#: killer/killer.cpp:71
msgid ""
"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs "
"to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate "
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
"%3, hostiteľ=%4).<p>Chcete túto aplikáciu ukončiť? (Všetky neuložené dáta "
"tejto aplikácie sa stratia.)</qt>"
-#: killer/killer.cpp:77
+#: killer/killer.cpp:76
msgid "Terminate"
msgstr "Ukončiť"
-#: killer/killer.cpp:77
+#: killer/killer.cpp:76
msgid "Keep Running"
msgstr "Nechať bežať"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Nahradiť už bežiaceho ICCCM2.0 kompatibilného správcu okien"
msgid "Do not start composition manager"
msgstr "Nespúšťať správcu kompozitora"
-#: main.cpp:317
+#: main.cpp:316
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, Vývojári KDE"
-#: main.cpp:321
+#: main.cpp:320
msgid "Maintainer"
msgstr "Správca"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"\n"
"TWin teraz skončí..."
-#: resumer/resumer.cpp:69
+#: resumer/resumer.cpp:68
msgid ""
"<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to "
"resume this application?</qt>"
@@ -132,15 +132,15 @@ msgstr ""
"<qt>aplikácia \"<b>%1</b>\" bola pozastavená.<p>Chcete ju opätovne spustiť?</"
"qt>"
-#: resumer/resumer.cpp:72
+#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Resume suspended application?"
msgstr "Opätovne spustiť pozastavenú aplikáciu?"
-#: resumer/resumer.cpp:72
+#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Resume"
msgstr "Spustiť"
-#: resumer/resumer.cpp:72
+#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Keep Suspended"
msgstr "Ponechať pozastavenú"