summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po
index c7c43cd0687..434c712d99a 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
#: kcmusb.cpp:34
msgid ""
-"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
-"USB bus(es)."
+"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to "
+"your USB bus(es)."
msgstr ""
-"<h1>Zariadenia USB</h1>. Tento modul umožňuje zobraziť zariadenia pripojené k "
-"vašej zbernici USB."
+"<h1>Zariadenia USB</h1>. Tento modul umožňuje zobraziť zariadenia pripojené "
+"k vašej zbernici USB."
#: kcmusb.cpp:38
msgid "USB Devices"
@@ -134,14 +134,6 @@ msgstr "<tr><td><i>Požiadavky prerušení</i></td><td>%1</td></tr>"
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. požiadavky</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:426
-msgid ""
-"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
-"all USB controllers that should be listed here."
-msgstr ""
-"Nedá sa otvoriť jeden alebo viac USB zariadení. Presvedčte sa, že máte práva na "
-"čítanie pre všetky USB zariadenia, ktoré by mali byť v tomto zozname."
-
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
msgstr "Príkazy AT"
@@ -333,3 +325,11 @@ msgstr "Podtrieda špecifická pre výrobcu"
#: classes.i18n:48
msgid "Vendor specific"
msgstr "Špecifické pre výrobcu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
+#~ "access to all USB controllers that should be listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nedá sa otvoriť jeden alebo viac USB zariadení. Presvedčte sa, že máte "
+#~ "práva na čítanie pre všetky USB zariadenia, ktoré by mali byť v tomto "
+#~ "zozname."