summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdegames/kasteroids.po61
1 files changed, 28 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kasteroids.po
index 83d7988166c..44a7506dd76 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Juraj Sucik,Stanislav Višňovský"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,36 +36,6 @@ msgstr "TDE Vesmírna hra"
msgid "KAsteroids"
msgstr "KAsteroids"
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Whether power upgrades can be shot."
-msgstr "Či je možné zostreliť vylepšenia výkonu."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "The number of ships per game."
-msgstr "Počet lodí v hre."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "Či hrať zvuky."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
-msgstr "Zvuk, ktorý sa ozve pri zničení lode."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
-msgstr "Zvuk, ktorý sa ozve pri zničení asteroidu."
-
#: toplevel.cpp:102
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
@@ -165,3 +135,28 @@ msgstr "Hra KAsteroids je pozastavená."
#: toplevel.cpp:660
msgid "Paused"
msgstr "Prerušené"
+
+#: kasteroids.kcfg:9 kasteroids.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Whether power upgrades can be shot."
+msgstr "Či je možné zostreliť vylepšenia výkonu."
+
+#: kasteroids.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "The number of ships per game."
+msgstr "Počet lodí v hre."
+
+#: kasteroids.kcfg:23
+#, no-c-format
+msgid "Whether to play sounds."
+msgstr "Či hrať zvuky."
+
+#: kasteroids.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
+msgstr "Zvuk, ktorý sa ozve pri zničení lode."
+
+#: kasteroids.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
+msgstr "Zvuk, ktorý sa ozve pri zničení asteroidu."