diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 226 |
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..13359d1492b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# translation of kviewviewer.po to Slovak +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. +# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kviewviewer\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 19:09+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Slovak <tde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "visnovsky@kde.org" + +#: imagesettings.cpp:31 +msgid "Image Settings" +msgstr "Nastavenie obrázku" + +#: imagesettings.cpp:34 +msgid "Fit image to page size" +msgstr "Roztiahnuť obrázok na veľkosť stránky" + +#: imagesettings.cpp:37 +msgid "Center image on page" +msgstr "Obrázok do stredu stránky" + +#: kviewkonqextension.cpp:71 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Tlačiť %1" + +#: kviewviewer.cpp:78 +msgid "" +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " +"installed properly." +msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsť vhodné plátno pre obrázok. To asi znamená, že KView nebol " +"správne nainštalovaný." + +#: kviewviewer.cpp:80 +msgid "" +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " +"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " +"not)." +msgstr "" +"Prístup k rozhraniu KImageViewer plátna zlyhal. Asi máte niečo nesprávne " +"nainštalované (komponent tvrdí, že podporuje KImageViewer::Canvas, ale nie je " +"to pravda)." + +#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"no image loaded" +msgstr "nenačítaný žiadny obrázok" + +#: kviewviewer.cpp:172 +msgid "KView" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.cpp:173 +msgid "KDE Image Viewer Part" +msgstr "KDE part pre zobrazovanie obrázkov" + +#: kviewviewer.cpp:175 +msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" +msgstr "(c) 1997-2002, Vývojári KView" + +#: kviewviewer.cpp:176 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správca" + +#: kviewviewer.cpp:177 +msgid "started it all" +msgstr "všetko to začal" + +#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 +msgid "" +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " +"permission to write to that file." +msgstr "" +"Obrázok nie je možné uložiť na disk. Asi nemáte práva na zápis do tohto súboru." + +#: kviewviewer.cpp:298 +msgid "" +"_: Title caption when new image selected\n" +"new image" +msgstr "nový obrázok" + +#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 +#, c-format +msgid "Unknown image format: %1" +msgstr "Neznámy formát obrázku: %1" + +#: kviewviewer.cpp:409 +#, c-format +msgid "No such file: %1" +msgstr "Súbor neexistuje: %1" + +#: kviewviewer.cpp:468 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zväčšiť" + +#: kviewviewer.cpp:470 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zmenšiť" + +#: kviewviewer.cpp:480 +msgid "&Flip" +msgstr "&Prevrátiť" + +#: kviewviewer.cpp:481 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertikálne" + +#: kviewviewer.cpp:482 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horizontálne" + +#: kviewviewer.cpp:486 +msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" +msgstr "O&točiť proti smeru hodinových ručičiek" + +#: kviewviewer.cpp:488 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Otočiť po smere hodinových ručičiek" + +#: kviewviewer.cpp:494 +msgid "Fit Image to Window" +msgstr "Roztiahnuť obrázok na celé okno" + +#: kviewviewer.cpp:517 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Zobraziť posuvníky" + +#: kviewviewer.cpp:519 +msgid "Hide Scrollbars" +msgstr "Skryť posuvníky" + +#: kviewviewer.cpp:757 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Uložiť obrázok ako..." + +#: kviewviewer.cpp:806 +#, c-format +msgid "Load changed image? - %1" +msgstr "Načítať zmenený obrázok? - %1" + +#: kviewviewer.cpp:808 +msgid "" +"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" +"Do you want to reload the file and lose your changes?\n" +"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" +"changes that have already been saved." +msgstr "" +"Obrázok %1, ktorý ste upravili, sa na disku zmenil.\n" +"Chcete ho znovu načítať a tým stratiť vaše zmeny?\n" +"Ak následne neuložíte obrázok, stratíte zmeny ktoré\n" +"už boli uložené." + +#: kviewviewer.cpp:818 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Nenačítať znova" + +#: kviewviewer.cpp:875 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"No Image Loaded" +msgstr "Nenačítaný žiadny obrázok" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "Veľkosť obrázku" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Fit to page size" +msgstr "Roztiahnuť na veľkosť stránky" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "9x13" +msgstr "9x13" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "10x15" +msgstr "10x15" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "Ručne" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Center on page" +msgstr "Do stredu stránky" |