summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..9442804d53c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# translation of kio_audiocd.po to Slovak
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-10 19:47+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Slovak <tde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stanislav Višňovský"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "visnovsky@kde.org"
+
+#: audiocd.cpp:70
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Meno protokolu"
+
+#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
+msgid "Socket name"
+msgstr "Meno soketu"
+
+#: audiocd.cpp:110
+msgid "Full CD"
+msgstr "Celé CD"
+
+#: audiocd.cpp:201
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
+"instead."
+msgstr ""
+"S týmto protokolom nemôžete zadať hostiteľa. Použite formát pre audiocd:/."
+
+#: audiocd.cpp:755
+msgid ""
+"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Zariadenie nemá práva na čítanie pre toto konto. Skontrolujte práva zariadenia."
+
+#: audiocd.cpp:757
+msgid ""
+"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Zariadenie nemá práva na zápis pre toto konto. Skontrolujte práva zariadenia."
+
+#: audiocd.cpp:761
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
+"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
+"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
+msgstr ""
+"Neznáma chyba. Ak máte CD v mechanike skúste spustiť cdparanoia -vsQ pod "
+"vlastným kontom (nie ako root). Vidíte zoznam skladieb? Ak nie, presvedčte sa, "
+"že máte práva na prístup k zariadeniu CD. Ak používate emuláciu SCSI (možné ak "
+"máte IDE CD zapisovač) presvedčte sa, že máte práva na čítanie a zápis na "
+"všeobecné SCSI zariadenie, ktoré je pravdepodobne /dev/sg0, /dev/sg1, atď. Ak "
+"to stále nefunguje, skúste audiocd:/?device=/dev/sg0 (alebo podobne) aby ste "
+"povedali kio_audiocd, ktoré zariadenie je CD-ROM."
+
+#: audiocd.cpp:835
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr ""
+"AudioCD: Na tejto stope nájdené poškodenie disku, možné poškodenie dát."
+
+#: audiocd.cpp:841
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "Chyba pri čítaní audio dát pre %1 z CD"
+
+#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
+msgstr "Nepodarilo sa prečítať %1: kódovanie zlyhalo"
+
+#: audiocd.cpp:1061
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Stopa %1"