summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/knewsticker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/knewsticker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/knewsticker.po44
1 files changed, 9 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index 7e2411b91eb..c9427b4c9de 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -111,11 +111,6 @@ msgstr "Spoločnosť"
msgid "Sports"
msgstr "Šport"
-#: common/newsengine.cpp:86 knewstickerconfigwidget.ui:1037
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: common/newsengine.cpp:87
msgid "Magazines"
msgstr "Časopisy"
@@ -417,10 +412,6 @@ msgstr "Žiadne články nie sú k dispozícii"
msgid "Offline Mode"
msgstr "Off-line mód"
-#: knewsticker.cpp:476
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: knewsticker.cpp:477
msgid "About KNewsTicker"
msgstr "O KNewsTicker"
@@ -429,11 +420,6 @@ msgstr "O KNewsTicker"
msgid "Configure KNewsTicker..."
msgstr "Nastaviť KNewsTicker..."
-#: knewstickerconfig.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "Podmienka"
-
#: knewstickerconfig.cpp:102
msgid "News query interval:"
msgstr "Interval kontroly správ:"
@@ -519,11 +505,6 @@ msgstr "Zdroj správ"
msgid "<p>Do you really want to add '%1' to the list of news sources?</p>"
msgstr "<p>Naozaj chcete pridať '%1' do zoznamu zdrojov správ?</p>"
-#: newsscroller.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Pri&dať"
-
#: newsscroller.cpp:443
msgid " +++ No News Available +++"
msgstr " +++ Žiadne správy +++"
@@ -1140,11 +1121,6 @@ msgstr ""
"zprava doľava, zhora dolu alebo zdola hore. Otočený znamená otočenie textu o "
"90 stupňov."
-#: knewstickerconfigwidget.ui:894
-#, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: knewstickerconfigwidget.ui:911
#, no-c-format
msgid "H&ighlighted color:"
@@ -1600,11 +1576,6 @@ msgstr ""
"a nie súbor typu RDF alero RSS. KNewsTicker bude potom spracovávať výstup z "
"tohto programu (tak, ako ho produkuje na <i>štandardný výstup</i>)."
-#: newssourcedlg.ui:269
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: newssourcedlg.ui:272
#, no-c-format
msgid "Cancel this configuration"
@@ -1640,11 +1611,6 @@ msgstr ""
"niektoré vlastnosti správ (ako je meno, ikona alebo maximálny počet článokv)."
"<br>Uvedomte si, že musíte zadať súbor zdroja, aby to fungovalo."
-#: newssourcedlg.ui:300
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: newssourcedlg.ui:306
#, no-c-format
msgid "Acknowledge these values"
@@ -1658,3 +1624,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stlačením tohto tlačidla použijete hodnoty tohto dialógu a vrátite sa do "
"predchádzajúceho."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Podmienka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Pri&dať"